Delphes - دلف

Delphes - دلف maddesi sözlük listesi
دلف
(Delphes)
دلف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

gelişmek; gitmek; kalkınmak
Arapça - Türkçe sözlük

دَلَفَ

1. gitmek

Anlamı: yürümek, yol almak

2. gelişmek

Anlamı: ilerlemek, olgunlaşmak, genişlemek

3. kalkınmak

Anlamı: aşamalı bir biçimde gelişmek, ilerlemek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(دَلَفَ)- دَلْفاً، و دُلُوفاً، و دَلَفَاناً: مشى رُوَيْداً وقارب الخَطْوَ. يقال: دَلَفَ الشيخُ، ودلف الحاملُ بحِمْله. و- إِليه: أقبل عليه.

(أَدْلَفَ) له القولَ: أغلظ له. و- الكِبَرُ فلاناً: جعله يَدْلِف.

(انْدَلَفَ) إليه: تَمَشَّى ودنا.

(تدلّف) إِليه: اندلف.

(الدَّالِفُ): الكبير الذي أخضعته السنُّ. و- الذي يمشي بالحِمل الثقيل ويقارب الخَطْوَ. و- السَّهمُ الذي يصيب ما دون الغَرَض وينبو عن موضعه. (ج) دُلَّفٌ، ودُلُفٌ.

(الدِّلْفُ): الشجاعُ.

(الدُّلُفُ): الناقةُ التي تنهض بحِملها.

(الدَّلُوفُ): العُقابُ السريعةُ. و- من الجمال: السمينُ الذي يَدْلِفُ من سِمَنه. و- من النخل: الكثيرة الحَمْل. (ج) دُلُف.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

دلَفَ/ دلَفَ إلى يَدلِف، دَلْفًا ودَلفانًا ودُلُوفًا، فهو دالِف، والمفعول مدلوف إليه

• دلَف الشَّيخُ: مَشَى رويدًا أو قاربَ الخَطْوَ "دلَفتِ الكتيبةُ في الحرب: تقدّمت متثاقلة- دلَف المقيَّدُ".

• دلَف إليه: قرب منه وأقبل عليه "دلَفتِ الشّمسُ إلى المغيب- دلَف إلى عدوِّه: تقدّم مسرعًا".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

دَلْف [مفرد]: مصدر دلَفَ/ دلَفَ إلى.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

دلف: الدَّلِيفُ: المَشْيُ الرُّوَيْدُ. دَلَفَ يَدْلِفُ دَلْفاً ودَلَفاناً ودَلِيفاً ودُلوفاً إذا مشى وقارَب الخَطْو، وقال الأَصمعي: دَلَف الشيخُ فَحَصَّص، وقيل: الدَّليفُ فوق الدَّبيب كما تَدْلِفُ الكتيبةُ نحو الكتيبة في الحَرْب، وهو الرُّوَيْدُ؛ قال طرفة: لا كَبيرٌ دالفٌ من هَرَمٍ أَرْهَبُ الناسَ ولا أَكْبُو لِضُرّ ويقال: هو يَدْلِفُ ويَدْلِثُ دَليفاً ودَلِيثاً إذا قارَبَ خَطْوَه مُتقدِّماً، وقد أَدْلَفَه الكِبَرُ؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: هَزِئَتْ زُنَيْبَةُ أَنْ رأَتْ ثَرَمِي، وأَنِ انْحنَى لِتَقادُمٍ ظَهْرِي من بعْدِ ما عَهِدَتْ فأَدْلَفَني يَوْمٌ يَمُرُّ، ولَيْلَةٌ تَسْرِي ودَلَفَتِ الكتِيبةُ إلى الكَتيبةِ في الحرْبِ أَي تقدَّمَتْ وفيالمحكم: سعتْ رُوَيْداً، يقال: دلَفْناهم. والدَّالِفُ: السهم الذي يُصِيب ما دون الغَرَض ثم يَنْبُو عن موضعه. والدَّالِفُ: الكبير الذي قد اخْتَضَعَتْه السنّ. ودَلَفَ الحامِلُ بِحِمْلِه يَدْلِفُ دَلِيفاً: أَثْقَلَه. والدَّالفُ مثل الدَّالِحِ: وهو الذي يمشي بالحِمْل الثقيل ويُقارِبُ الخَطْو مثل (* قوله “ويقارب الخطو مثل” كذا بالأصل. وعبارة الصحاح: ويقارب الخطو، والجمع دلف مثل إلخ.) راكِعٍ ورُكَّعٍ؛ وقال: وعلى القياسِرِ في الخُدُورِ كَواعِبٌ، رُجُحُ الرَّوادِفِ، فالقياسِرْ دُلَّفُ وتَدَلّفَ إليه أَي تَمَشَّى ودنا. والدُّلَّفُ: التي تَدْلِفُ بِحِملها أَي تَنْهَضُ به. ودَلَفَ المالُ يَدْلِفُ دَلِيفاً: رَزَمَ من الهُزالِ. والدِّلْفُ: الشجاعُ. والدَّلْفُ: التقدُّمُ. ودَلَفْنا لهم: تقدَّمْنا؛ قال أَبو زُبيد: حتى إذا اعْصَوْصَبُوا دُون الرِّكابِ معاً، دَنا تَدَلُّفَ ذِي هِدْمَيْنِ مَقْرُورِ ورواه أَبو عبيد: تَزَلُّفَ وهو أَكثر. وفي حديث الجارودِ: دَلَفَ إلى النبي، صلى اللّه عليه وسلم، وحَسَرَ لِثامَه أَي قرُبَ منه وأَقبل عليه، من الدَّلِيفِ المَشْيِ الرُّوَيْدِ؛ ومنه حديث رُقَيْقةَ: وليَدْلِفْ إليه من كل بَطْن رجلٌ. وعُقابٌ دَلُوفٌ: سريعة؛ عن ابن الأعرابي؛ وأَنشد:إذا السُّقاةُ اضْطَجَعُوا لِلأَذْقانْ، عَقَّتْ كما عَقَّتْ دَلوفُ العِقْبانْ عَقَّتْ: حامتْ، وقيل: ارْتَفَعَت كارتفاع العُقاب. ودُلَفُ: من الأَسماء، فُعَلُ كأَنه مَصْرُوفٌ من دالِفٍ مثل زُفَرَ وعمر؛ وأَنشد ابن السكِّيت لابن الخطِيم: لَنا مَعَ آجامِنَا وحَوْزَتِنا، بَينَ ذَراها مَخارِفٌ دُلَفُ أَراد بالمَخارِفِ نَخلاتٍ يُخْتَرَفُ منها. وأَبو دُلَفٍ بفتح اللام، قال الجوهري: أَبو دُلَفٍ، بفتح اللام، قال ابن بري: وصوابه أَبو دُلَفَ، غير مصروف لأَنه معدول عن دالِفٍ، وقال: ذكر ذلك الهروي في كتابه الذَّخائر. والدُّلْفِينُ: سمكة بحرية، وفي الصحاح: دابّة في البحر تُنَجِّي الغريق.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دَ / دَ لَ ] (ع مص) گام خُرد نهادن.
(المصادر زوزنی). آهسته رفتن به رفتار
قیدیان. (از منتهی الارب). راه رفتن مرد
سالخورده یا شخص در بند با گامهای
متقارب، و یا راه رفتن بالاتر از «دبیب» و نرم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دِ ] (اِ) درخت چنار. (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دِ ] (ع ص) مرد دلیر و شجاع. (منتهی




الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دِ ] (اِخ) معبدی بوده است در یونان.
رجوع به تاریخ ایران باستان ج ۱ ص ۸۵ و
دلفی در همین لغت نامه شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ ] (ع اِ) جِ دَلوف. (منتهی الارب).
دُلف. (اقرب الموارد). رجوع به دلوف شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لَ ] (ع اِ) معدول از دالف. (از منتهی
الارب) (از ناظم الاطباء). رجوع به دالف
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُلْ لَ ] (ع ص) جِ دالف. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). رجوع به دالف شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لُ ] (ع ص) جِ دالف. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). رجوع به دالف شود.
|| ماده شتری که با بار برخیزد. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لَ ] (اِخ) ابن جحدرشبلی، مکنی به
ابوبکر. زاهد مشهور قرن سوم و چهارم هـ . ق.
رجوع به شبلی دماوندی در همین لغت نامه و
رجوع به مأخذ ذیل شود: الاعلام زرکلی ج ۳
ص ۲۰ و وفیات الاعیان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لَ ] (اِخ) ابن عبدالعزیزبن ابی دلف
قاسم عجلی، از بزرگان و والیان عهد خلفای
عباسی بود که مدتی والی اصفهان گشت و
بسال ۲۶۵ هـ . ق. قاسم بن مهاة بر او شورید و
ویرا بقتل رساند. (الاعلام ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

دَلَفَ

[da'lafa]

v

مَشَى رُوَيْدًا traîner

دَلَفَ إلى البابِ — Il a traîné jusqu'à la porte.

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

دَلَفَ: مَشَى بِخُطىً قَصِيرَةٍ أو بِبُطْء

to toddle, walk with short steps; to saunter, stroll, walk slowly; to shuffle
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

دَلَفَ: تَقَدّمَ

to advance, proceed, march, go forward, move forward
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

دَلَفَ: قَطَرَ، وَكَفَ

to drip, trickle, dribble, leak, fall or flow in drops, ooze, seep, percolate
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

دَلْف: تَقَطّر

drip(ping), trickle, trickling, dribble, dribbling, leak(ing), leakage, ooze, oozing, seep(ing), seepage, percolation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

دَلَفَ

п. I

и دُلُوفٌ , دَلَفَانٌ

1) идти мелкими шажками, семенить; медленно следовать, двигаться (напр. об автомобиле)

2) почтительно подходить (к кому الى)

3) прибывать (куда الى)

4) течь, протекать (о крыше)

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.