dilim - دلم

dilim - دلم maddesi sözlük listesi
دلم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(دَلِمَ) الشيءُ -َ دَلَماً: اشتدَّ سوادُه في مُلوسة. ويقال: دَلِمَ الرجلُ: اسودَّ وطال. و- شِفاهُه: تهدَّلت. فهو أَدْلَمُ، وهي دَلْمَاءُ.

(ادْلامَّ) الشيءُ: دَلِمَ. و- الليلُ: ادلهمَّ وكثُف ظلامُه.

(الدَّلاَمُ): السَّوادُ. و- الأَسودُ.

(الدُّلَمُ): الفيلُ.

(الدُّلْمُ): وَلَدُ الحية. (ج) أدلام.

(الدَّلْماءُ): ليلةُ آخر الشهر القمري.

(الدُّلْمةُ): لونُ الفيل.

(الدَّيْلَمُ): جيلٌ من العجم كانوا يسكنون نواحي أَذربيجانَ. و- الداهيةُ. و- الأَعداءُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

دلم: الأَدلَمُ: الشديد السواد من الرجال والأُسْدِ والحمير والجبال والصَّخرِ في ملوسة، وقيل: هو الآدَمُ، وقد دَلِمَ دَلَماً. التهذيب: الأَدْلَمُ من الرجال الطويلُ الأَسْودُ، ومن الجبل كذلك في مُلُوسَةِ الصَّخْر غير جِدّ شديد السواد؛ قال رؤبة يصف فيلاً: كان دَمْخاً ذا الهِضابِ الأَدْلَمَا وقال ابن الأَعرابي: الأَدْلَمُ من الألوان الأَدْغَمُ. وقال شمر: رجل أَدْلَمُ وجبل أَدْلَمُ، وقد دَلِمَ دَلَماً، وقد ادْلامَّ الرجلُ والحمار ادْلِيماماً؛ وقول عنترة: ولقد هَمَمْتُ بِغارةٍ في ليلةٍ سَوْداءَ حالِكةٍ، كلَوْنِ الأَدْلَمِ قالوا: الأَدْلَمُِ ههنا الأَرَنْدَجُ. ويقال للحية الأسود: أَدْلَمُ. ويقال: الأَدْلامُ أَولاد الحيّات، واحدها دُلْمٌ. ومن أَمثالهم: أشدُّ من دَلَمٍ؛ يقال: إنه يشبه الحيَّة يكون بناحية الحجاز؛ الدَّلَمُ يشبه الطَّبُّوعَ وليس بالحية. والدَّلْماءُ: ليلة ثلاثين من الشهر لسوادها. والدَّلامُ: السواد؛ عن السيرافي. والدَّلامُ: الأسود؛ قال: وإياه عنى سيبويه بقوله: انْعَتْ دَلاماً.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دَ لَ ] (ع مص) سخت سیاه شدن با تأنی
و نرمی. || فروهشته شدن لب کسی. (از
منتهی الارب) (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دَ لَ ] (ع اِ) اندک فروهشتگی لب.
(منتهی الارب). || جانورکی است که به مار
ماند و در حجاز می باشد و در شدت و قوت
بدو مثل زنند و گویند: هو أشد من الدلم. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ ] (ع ص) جِ أدلم. (منتهی الارب)
(ناظم الاطباء). رجوع به أدلم شود. || جِ
دَلماء. (ناظم الاطباء). رجوع به دلماء شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لَ ] (ع اِ) فیل. (منتهی الارب) (اقرب
الموارد). || از اعلام است. (از منتهی
الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ دُ لُ ] (اِ) جوششی باشد با خارش که
پوست را سیاه کند و آنرا به عربی شری گویند.
(از برهان) (آنندراج) (انجمن آرا). فارسی
شری باشد، و آن جوشهای کوچک و بزرگ
باشد مسطح که کمی به سرخی ...

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.