nüseh - نسخ
nüseh - نسخ maddesi sözlük listesi
نسخ Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَسَخَ) الشيءَ-َ نَسْخًا: أَزاله. يقال: نَسَخَتِ الرِّيحُ آثارَ الديار، نَسَخَتِ الشمسُ الظِّلَّ، ونَسَخ الشَّيْبُ الشبابَ. ويقال: نَسَخ اللهُ الآيةَ: أَزال حُكمَها. وفي التنزيل العزيز: مَا نَنْسَخْ مِنْ آيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا. ويقال: نَسَخَ الحاكمُ الحكمَ أَو القانونَ: أَبطلَه. و- الكتابَ: نَقَلَه وكتبه حرفًا بحرف.
(نَاسَخهُ): غالبه أَو نافَسَه في النَّسْخ.
(انْتَسَخَ) الشيءَ: نَسَخَه. و- الكتابَ: نَسَخَه.
(تَنَاسَخَ) الشيئانِ: نسَخ أَحدُهما الآخر. يقال: أَبلاهُ تناسُخُ الملَوَيْن. وتناسخت الأَشياءُ. تداولت فكان بعضُها مكانَ بعض. و- الأَرواحُ: انتقلت من أَجسام إلى أُخرى. كما يزعم بعضُهم. (مو).
(اسْتَنْسَخَ) الشيءَ: طلب نَسْخَه.
(التَّنَاسُخُ) - تناسخُ الروح: عقيدةٌ شاع أَمرُها بين الهنود وغيرهم من الأُمم القديمة، مؤدَّاها أَن روح الميت تنتقل إلى حيوانٍ أَعلى أَو أَقلَّ منزلَةً لتنعم أَو تعذَّب، جزاءً على سلوك صاحبِها الذي مات، وأَصحابُ هذه العقيدة لا يقولون بالبعث.
(النَّاسِخُ): من صَنْعتُه نَسْخُ الكُتُب. (ج) نُسَّاخٌ.
(النُّسْخَةُ): صورةُ المكتوب أَو المرسوم. (ج) نُسَخٌ.
(التَّنَاسُخِيَّةُ): القائلون بالتناسخ وإِنكار البعث.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نسخ: نسخ الشيءَ ينسَخُه نَسْخاً وانتسَخَه واستنسَخَه: اكتتبه عن معارضه. التهذيب: النَّسْخ اكتتابك كتاباً عن كتاب حرفاً بحرف، والأَصل نُسخةٌ، والمكتوب عنه نُسخة لأَنه قام مقامه، والكاتب ناسخ ومنتسخ. والاستنساخ: كتب كتاب من كتاب؛ وفي التنزيل: إِنا كنا نستنسخ ما كنتم تعملون؛ أَي نستنسخ ما تكتب الحفظة فيثبت عند الله؛ وفي التهذيب: أَي نأْمر بنسخه وإِثباته. والنَّسْخ: إِبطال الشيء وإِقامة آخر مقامه؛ وفي التنزيل: ما نَنسخْ من آية أَو نُنسها نأْت بخير منها أَو مثلها؛ والآية الثانية ناسخة والأُولى منسوخة. وقرأَ عبدالله بن عامر: ما نُنسخ، بضم النون، يعني ما ننسخك من آية، والقراءَة هي الأُولى. ابن الأَعرابي: النسخ تبديل الشيء من الشيء وهو غيره، ونَسْخ الآية بالآية: إِزالة مثل حكمها. والنسخ: نقل الشيء من مكان إِلى مكان وهو هو؛ قال أَبو عمرو: حضرت أَبا العباس يوماً فجاء رجل معه كتاب الصلاة في سطر حرّ والسطر الآخر بياض، فقال لثعلب: إِذا حولت هذا الكتاب إِلى الجانب الآخر أَيهما كتاب الصلاة؟ فقال ثعلب: كلاهما جميعاً كتاب الصلاة، لا هذا أَولى به من هذا ولا هذا أَولى به من هذا. الفرّاء وأَبو سعيد: مَسَخه الله قرداً ونسخه قرداً بمعنى واحد. ونسخالشيء بالشيء ينسَخه وانتسخه: أَزاله به وأَداله؛ والشيء ينسخ الشيء نَسْخاً أَي يزيله ويكون مكانه. الليث: النسْخ أَن تزايل أَمراً كان من قبلُ يُعْمَل به ثم تنسخه بحادث غيره. الفرّاء: النسخ أَن تعمل بالآية ثم تنزل آية أُخرى فتعمل بها وتترك الأُولى. والأَشياء تَناسَخ: تَداوَل فيكون بعضها مكان بعض كالدوَل والمُلْك؛ وفي الحديث: لم تكن نبوّةٌ إِلاَّ تَناسَخَت أَي تحولت من حال إِلى حال؛ يعني أَمر الأُمة وتغاير أحوالها. والعرب تقول: نسَخَت الشمسُ الظلّ وانتسخته أَزالته، والمعنى أَذهبت الظلّ وحلّت محله؛ قال العجاج: إِذا الأَعادي حَسَبونا، نَخْنَخوا بالحَدْرِ والقَبْضِ الذي لا يُنْسَخ أَي لا يَحُول. ونسَخَت الريح آثار الديار: غيرتها. والنُّسخة، بالضم: أَصل المنتسخ منه. والتناسخ في الفرائض والميراث: أَن تموت ورثة بعد ورثة وأَصل الميراث قائم لم يقسم، وكذلك تناسخ الأَزمنة والقرن بعد القرن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) زایل کردن. (از منتهی
الارب) (آنندراج) (فرهنگ نظام) (از ناظم
الاطباء) (از غیاث اللغات) (از معجم متن
اللغة). ازالة. (از المنجد) (از اقرب الموارد).
زایل گردانیدن. (تاج المصادر بیهقی). محو
کردن چیزی را. (از ناظم ...
الارب) (آنندراج) (فرهنگ نظام) (از ناظم
الاطباء) (از غیاث اللغات) (از معجم متن
اللغة). ازالة. (از المنجد) (از اقرب الموارد).
زایل گردانیدن. (تاج المصادر بیهقی). محو
کردن چیزی را. (از ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(نَ) [ ع . ] 1 - (مص م .) منسوخ ساختن و باطل کردن چیزی . 2 - (مص ل .) تغییر صورت
دادن . 3 - یکی از شش خط اختراعی ابن مقله که قرآن را معمولاً با آن خط می نویسند.
دادن . 3 - یکی از شش خط اختراعی ابن مقله که قرآن را معمولاً با آن خط می نویسند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَسَخَ
[na'saxa]
v
نَقَلَ recopier
◊
نَسَخَ المَقالَةَ — Il a recopié l'article.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَسَخَ: أبْطَلَ، ألْغَى
to abrogate, invalidate, nullify, annul, abolish, cancel, negate, repeal, revoke, rescind
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَسَخَ: حَلّ مَحَلّهُ
to supersede, supplant, replace, take the place of
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَسَخَ: اِسْتَخْرَجَ نُسْخَةً طِبْقَ الأصْلِ عن
to copy, duplicate, make a(n exact) copy of, photocopy, reproduce, xerox, photostat; to mimeograph
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَسْخ: إبْطال، إلْغاء
abrogation, invalidation, nullification, annulment, abolition, abolishment, cancellation, repeal, revocation, rescission
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَسْخ: اِسْتِخْرَاجُ صُورَةٍ عن
copying, duplication, photocopying, reproduction, xeroxing, photostating; mimeographing
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَسَخَ
п. I
а نَسْخٌ
1) переписывать, копировать; ياليد نسخ переписовать от руки
2) подражать
3) упразднять, аннулировать, отменять; уничтожать; (به الرقم (القياسىّ نسخ он побил этим рекорд
II
نَسْخٌ
1) переписка
2) отмена
3) тж. نسخ خطّ насх (вид шрифта, почерка)
* * *
ааа
1) аннулировать, упразднять
2) переписывать, копироват
نسخ
уа=
pl. от نسخة