tevessüt - توسط
tevessüt - توسط maddesi sözlük listesi
توسط Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ortalamak; ortalık; tavassut
Arapça - Türkçe sözlük
I
تَوَسَّطَ
ortalamak
Anlamı: ortasını bulmak
II
تَوَسُّط
1. tavassut
Anlamı: aracılık
2. ortalık
Anlamı: bulunulan yer, çevre
Farsça - Türkçe sözlük
tarafından, aracılığıyla
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
توسَّطَ/ توسَّطَ بـ/ توسَّطَ في/ توسَّطَ لـ يتوسَّط، توسُّطًا، فهو مُتوسِّط، والمفعول مُتوسَّط (للمتعدِّي)
• توسَّط فلانٌ بين النَّاس: مُطاوع وسَّطَ: عمل وسيطًا مصلحًا بينهم "توسَّط بينهم لإيقاف النِّزاع".
• توسَّط الشَّخصُ المكانَ: صار في وسطه "توسَّط أرض النَّادي- توسَّط الحاضرين: جلَس في وسطهم".
• توسَّط بفلان: اتَّخذه واسِطةً "توسَّط بقريبه لقضاء حاجته".
• توسَّط في الأمر: اعتدل فيه وأخذ موقفَ الوَسَط "يتوسَّط في آرائه فلا يتطرَّف".
• توسَّط لفلان: توسَّل إليه وترجَّى منه معونة أو مساعدة، دعا إلى مساعدته، تشفَّع له "توسَّط للمذنب".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ وَسْ سُ ] (ع مص) میانجی
کردن. (تاج المصادر بیهقی) (زوزنی).
میانجی گری کردن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). عمل وساطت انجام دادن میان قوم.
(از اقرب الموارد). واسطه کردن. (غیاث
اللغات) (آنندراج). || در میان ...
کردن. (تاج المصادر بیهقی) (زوزنی).
میانجی گری کردن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). عمل وساطت انجام دادن میان قوم.
(از اقرب الموارد). واسطه کردن. (غیاث
اللغات) (آنندراج). || در میان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(تَ وَ سُّ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) میان دو یا چند چیز واقع شدن ، در میان نشستن . 2
- میانجی شدن میان دو یا چند تن . 3 - (اِمص .) میانجی گری ، وساطت .
- میانجی شدن میان دو یا چند تن . 3 - (اِمص .) میانجی گری ، وساطت .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
تََوَسَّطَ
[ta'wasːatʼa]
v
1) عَمِلَ وَسيطاً s'entremettre
◊
تَوَسَّطَ بيْنَ الدَّوْلَتَيْنِ — Il s'est fait médiateur entre les deux pays.
2) جَلَسَ في الوَسَطِ se trouver au centre
◊
تَوَسَّطَ الحاضِرينَ — Il s'est trouvé au centre du public.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَسّط (لِلتّسْوِيَةِ أو التّشَفّع)
mediation, intermediation; intercession
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَسّط: تَخَلّل، وُجُودٌ في الوَسَط
intermediacy, intermediateness, interposition, centrality, position in the middle
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَسّط: اِعْتِدال
moderation, moderateness, golden mean, temperance; middle-of-the-roadism
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَسّطَ: كانَ أو جَلَسَ بِالوَسَط، تَخَلّلَ
to be or sit in the middle or center (of); to intermediate, interpose, intervene, lie (fall, be, occur, come, go) between or in between
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوَسّطَ: اِعْتَدَلَ، لَمْ يَتَطَرّفْ
to hold (stand in, keep to) the middle, take a middle course; to follow a course of action midway between extremes, be middle-of-the-road; to adopt the golden mean, be moderate or temperate
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
تَوَسَّطَ
п. V
1) занимать середину, центральное положение, находиться в середине, в центре; держаться середины (в чем فى)
2) посредничать, быть посредником (между кем بيـن , ل) , выступать посредником (в чем فى)
II
تَوَسُّطٌ
1) центральность, серединное положение
2) посредничество
3) посредственность
* * *
аааа
1) быть в середине, находиться в середине
2) быть посредником, посредничать
tevessüt - توسط diğer yazımlar
Sıradaki maddeler