Garb - غر
Garb - غر maddesi sözlük listesi
غر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ahlat; büküm; çiğ; hırbo; hoyrat; kat; kıvrım; kıvrıntı; saf
Arapça - Türkçe sözlük
I
غَرّ
1. büküm
Anlamı: bükmek işi
2. kıvrım
Anlamı: bir şeyin kıvrılan yeri
3. kıvrıntı
Anlamı: kıvrım
4. kat
Anlamı: bükülen veya kıvrılan bir şeyin her kıvrımı
II
غِرّ
1. saf
Anlamı: kurnazlığa aklı ermeyen
2. çiğ
Anlamı: erişmemiş olan
3. hırbo
Anlamı: sersem, salak ve kaba saba
4. ahlat
Anlamı: kaba adam
5. hoyrat
Anlamı: kaba, kırıcı ve hırpalayıcı
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ ] (ص) زن فاحشه و قحبه. (برهان
قاطع) (غیاث اللغات) (فرهنگ رشیدی). زن
فاحشه، و آن را به تازی قحبه گویند:
طمع چون بریدم من از مال خواجه
زنش غر که خود را کم ...
قاطع) (غیاث اللغات) (فرهنگ رشیدی). زن
فاحشه، و آن را به تازی قحبه گویند:
طمع چون بریدم من از مال خواجه
زنش غر که خود را کم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ ] (پسوند) (ظاهراً مبدل گر) پساوند در
آخر بعض اسامی امکنه، مانند وزاغر، کاشغر،
خشاغر، شادغر.
آخر بعض اسامی امکنه، مانند وزاغر، کاشغر،
خشاغر، شادغر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غُ ] (ص) دبه خایه. (برهان قاطع)
(فرهنگ اسدی) (آنندراج) (فرهنگ
رشیدی). خایه بزرگ. (حاشیهٔ فرهنگ اسدی
نسخهٔ نخجوانی). شخصی که خصیه اش بزرگ
شده باشد. (برهان قاطع). مرضی است که
خصیه از مقدار کلان شود، و گاهی این ...
(فرهنگ اسدی) (آنندراج) (فرهنگ
رشیدی). خایه بزرگ. (حاشیهٔ فرهنگ اسدی
نسخهٔ نخجوانی). شخصی که خصیه اش بزرگ
شده باشد. (برهان قاطع). مرضی است که
خصیه از مقدار کلان شود، و گاهی این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غِ ] (اِ) جنباندن جزء یا تمام بدن از روی
ناز، و با لفظ دادن استعمال می شود. (فرهنگ
نظام). رجوع به غر دادن و قر و قر دادن شود.
ناز، و با لفظ دادن استعمال می شود. (فرهنگ
نظام). رجوع به غر دادن و قر و قر دادن شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غِ ] (اِ) غر در میان قومی انداختن؛ همه را
کشتن. ظاهراً از لفظ ترکی قرماق و قرلماق
آمده است، و غر افتادن نیز گویند به معنی
وقوع کشتار.
کشتن. ظاهراً از لفظ ترکی قرماق و قرلماق
آمده است، و غر افتادن نیز گویند به معنی
وقوع کشتار.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غُ رر ] (ع اِ) مرغی است آبی. (منتهی
الارب) (آنندراج). || (اِمص) در مثنوی
بیت ذیل آمده :
دید شیشه در کف آن پیر پر
گفت شیخا مر ترا هم هست غر.
مولوی (مثنوی ...
الارب) (آنندراج). || (اِمص) در مثنوی
بیت ذیل آمده :
دید شیشه در کف آن پیر پر
گفت شیخا مر ترا هم هست غر.
مولوی (مثنوی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غُ رر ] (ع ص، اِ) جِ غَرّاء. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || جِ اَغَرّ. (تاج العروس).
سفیدیهای پیشانی. (غیاث اللغات). هر چیزی
سفید را گویند عموماً و پیشانی سفید را
خصوصاً. (برهان قاطع). || ...
(اقرب الموارد). || جِ اَغَرّ. (تاج العروس).
سفیدیهای پیشانی. (غیاث اللغات). هر چیزی
سفید را گویند عموماً و پیشانی سفید را
خصوصاً. (برهان قاطع). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ رر ] (ع مص) فریفتن و بیهوده امیدوار
کردن کسی را. (منتهی الارب). غرور. غِرَّة.
(اقرب الموارد). || با دهانهٔ تیغ با کسی
چیزی کردن که شبیه قتل و ذبح باشد: غر
فلان فلاناً؛ فعل به ...
کردن کسی را. (منتهی الارب). غرور. غِرَّة.
(اقرب الموارد). || با دهانهٔ تیغ با کسی
چیزی کردن که شبیه قتل و ذبح باشد: غر
فلان فلاناً؛ فعل به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ رر ] (اِخ) جایگاهی است در دو روزه
راه از هجر، راجز گوید: «فالغر ترعاه فجنبی
جفر...». || نصر گوید: غر، آبی است از آن
بنی عُقیل در نجد، و آن یکی از دو ...
راه از هجر، راجز گوید: «فالغر ترعاه فجنبی
جفر...». || نصر گوید: غر، آبی است از آن
بنی عُقیل در نجد، و آن یکی از دو ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غِ ررا ] (ع ص) آنکه فریب خورد چون او
را فریب دهند. ج، اغرار. || جوان
ناآزموده کار. (منتهی الارب). جوان بی تجربه.
مذکر و مؤنث آن یکسان است، یقال: شاب غر
و شابة غر و ...
را فریب دهند. ج، اغرار. || جوان
ناآزموده کار. (منتهی الارب). جوان بی تجربه.
مذکر و مؤنث آن یکسان است، یقال: شاب غر
و شابة غر و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(غِ) (ص .) (عا.) = قر: جنباندن جز یا تمام بدن از روی ناز ؛ ~ و غربیله ناز و ادا
و اطوار. ؛ ~ و غمزه جنبانیدن جز یا تمام بدن از روی ناز و توأم با اشارة چشم و
ابرو. ؛ ~و فر الف - آرایش و زینت . ب - غر و غمزه .
و اطوار. ؛ ~ و غمزه جنبانیدن جز یا تمام بدن از روی ناز و توأم با اشارة چشم و
ابرو. ؛ ~و فر الف - آرایش و زینت . ب - غر و غمزه .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( ~.) (ص .) 1 - شخصی که خصیه اش بزرگ شد. 2 - برآمدگی در اعضا. 3 - جمع کردن باد
در دهان برای آن که با قبضة بسته بر آن زنند تا صدا کند.
در دهان برای آن که با قبضة بسته بر آن زنند تا صدا کند.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(غُ رّ) [ ع . ] (ص .) 1 - نیکو. 2 - بزرگوار. 3 - اسب پیشانی سفید.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( ~.) (اِ.) مخفف غرد. خانة چوبین و نئین ، به این معنی در ترکیب آید: بادغر.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I غِرٌّ
['ɣirː]
adj
عَديمُ الخِبْرَةِ m inexpérimenté
◊
خُدِعَ لأنَّهُ غِرٌّ — Il a été déconcerté à cause de son manque d'expérience.
II غَرَّ
['ɣarːa]
v
خَدَعَ duper, séduire
◊
غَرَّها بِكلامِهِ الحُلُو — Il l'a dupée avec ses paroles mielleuses.
♦ غَرَّهُ المالُ L'argent l'a séduit.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غَرّ: خَدَعَ، أغْوَى، بَهَرَ
to deceive (with vain hopes), mislead, beguile, delude, fool; to lure, allure, entice, inveigle, decoy, tempt, seduce; to dazzle, blind
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
غِرّ: عَدِيمُ الخِبْرَة
inexperienced, unskilled, untrained, unsophisticated, green, fresh, raw; naive, artless, gullible, ignorant, tyro, freshman, colt, tenderfoot, abecedarian
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
غَرَّ
п. I
а/у 1 غَرٌّ غُرُورٌ
прельщать, обольщать, ослеплять; вводить в соблазн; обманывать
II
غَرَّ
п. I
а/и 2 غَرَارَةٌ
быть молодым, неопытным
III
غَرٌّ
мн. غُرُورٌ
лезвие меча
IV
غُرٌّ
собир. зоол. лысуха
V
غِرٌّ
мн. أَغْرَارٌ
молодой, неопытный; ! يا لك من غرّ احمق какой же ты глупый!
* * *
у=
pl. от أغرّ