Mürca' - مرجع
Mürca' - مرجع maddesi sözlük listesi
مرجع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
barınak; kompetan; korugan; melce; merci; sığınak
Arapça - Türkçe sözlük
مَرْجِع
1. sığınak
Anlamı: sığınılacak yer, barınak
2. korugan
Anlamı: korunmaya elverişli, kare biçimindeki ev
3. melce
Anlamı: sığınak, barınak
4. merci
Anlamı: başvurulacak yer
5. kompetan
Anlamı: uzman, yetkili
6. barınak
Anlamı: barınılacak yer, melce
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ جَ ] (ع مص) مرجِع. رجع.
(اقرب الموارد). رجوع به رجع و مرجِع شود.
(اقرب الموارد). رجوع به رجع و مرجِع شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ جِ ] (ع اِ) زیر کتف.
(منتهی الارب). مرجع کتف؛ اسفل آن. (از
متن اللغة). رجع کتف. (یادداشت مؤلف).
|| (مص) بازگشتن. (ترجمان علامهٔ
جرجانی ص ۸۷) (منتهی الارب). انصراف.
بازگردیدن. مقابل ذهاب به معنی رفتن. (از
متن ...
(منتهی الارب). مرجع کتف؛ اسفل آن. (از
متن اللغة). رجع کتف. (یادداشت مؤلف).
|| (مص) بازگشتن. (ترجمان علامهٔ
جرجانی ص ۸۷) (منتهی الارب). انصراف.
بازگردیدن. مقابل ذهاب به معنی رفتن. (از
متن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ جِ / مَ جَ ] (ع اِ) جای بازگشتن.
(غیاث اللغات). جای برگشت. جای
بازگشت. (ناظم الاطباء). محل رجوع.
(فرهنگ فارسی معین). مآب. منقلب.
بازگشت گاه. (یادداشت مؤلف): اژدها را
به مرجعی مانند کردم که به هیچ تأویل از ...
(غیاث اللغات). جای برگشت. جای
بازگشت. (ناظم الاطباء). محل رجوع.
(فرهنگ فارسی معین). مآب. منقلب.
بازگشت گاه. (یادداشت مؤلف): اژدها را
به مرجعی مانند کردم که به هیچ تأویل از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ جِ ] (ع ص) سود برنده از
مال التجاره و مسافرت که پس از برگشت
سودی حاصل کند. (ناظم الاطباء). || زنی
که پس از مرگ شوی به نزد خانواده و کسان
خویش برگردد. ...
مال التجاره و مسافرت که پس از برگشت
سودی حاصل کند. (ناظم الاطباء). || زنی
که پس از مرگ شوی به نزد خانواده و کسان
خویش برگردد. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مَ جَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - محل بازگشت ، محل رجوع . ج . مراجع . 2 - شخص یا مقامی
که می توان برای درخواستی به نزدش رفت . 3 - نوشته ای که برای به دست آوردن
اطلاعاتی می توان به آن مراجعه کرد . ؛~ تقلید مجتهدی که در موضوع های دینی از او
پیروی می کنند.
که می توان برای درخواستی به نزدش رفت . 3 - نوشته ای که برای به دست آوردن
اطلاعاتی می توان به آن مراجعه کرد . ؛~ تقلید مجتهدی که در موضوع های دینی از او
پیروی می کنند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
مَرْجِعٌ
['marʒiʔʼ]
n m
1) مَصْدَرٌ source f, référence f
◊
مَراجِعُ البَحْثِ — les références de la recherche
2) خَبيرٌ f autorité compétente
◊
مَرْجِعٌ في الفِقْهِ — une autorité dans le domaine de la jurisprudence musulmane
3) مَلْجَأٌ m recours
◊
والِدُهُ مَرْجِعُهُ الأخير — Son père est son dernier recours.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مَرْجِع: مَصْدَر، كِتَابٌ يُرْجَعُ إلَيْه
reference, reference book or work, source, authority
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مَرْجِع، مَرْجِعُ ثِقَة: حُجّة، خَبِير
authority, authoritative source, expert
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
مَرْجِعٌ
мн. مَرَاجِعُ
1) инстанция; المراجع الرسميّة официальные инстанции; مراجع الاختصاص компетнтные органы
2) прибежище
3) авторитетный источник; пособие, справочник; فى الحساب مرجع пособие по арифметике; (فى الجبر (الهندسة пособие по алгебре (геометрии) ; * مرجع الاخير ال последнее средство (чтобы спастись)
* * *
а-и=
pl. = مراجع
1) возвращение
2) инстанция; орган власти
3) источник, справочник