Dehal - دخل
Dehal - دخل maddesi sözlük listesi
دخل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bağlantı; gelir; girmek; ilişki; irat; kuşku; link; merak; münasebet; tıkmak; varidat
Arapça - Türkçe sözlük
I
دَخَّلَ
1. girmek
Anlamı: dışarıdan içeriye geçmek
2. tıkmak
Anlamı: iterek sokmak
II
دَخَل
merak
Anlamı: kaygı, tasa
III
دَخْل
1. bağlantı
Anlamı: iki veya daha çok şeyin birbiriyle bağlı ve ilişkili bulunması
2. varidat
Anlamı: gelir
3. ilişki
Anlamı: bağ, münasebet
4. gelir
Anlamı: bir kimseye veya bir topluluğa belli zamanlarda gelen para
5. kuşku
Anlamı: işkil, şüphe
6. link
Anlamı: iletişim dizgesi birliği
7. münasebet
Anlamı: ilişki, alâka
8. irat
Anlamı: gelir
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(دَخَلَ) المكانَ ونحوه، وفيه -ُ دُخُولاً: صار داخلَه. ويقال: دخل الدار، وأصله دخل في الدار. و- به في كذا: أدخله فيه. وبالعروس: اختلى بها. و- عليه المكانَ: دخَلَهُ وهو فيه. و- في الأمر: أخذ فيه.
(دَخِلَ) -َ دَخَلاً، ودَخْلاً: فسد داخلُه. و- أصابه فسادٌ أو عيبٌ. ويقال: دخِلَ أَمرُه. فهو دخِلٌ.
(دُخِلَ): دَخِلَ. و- هُزِلَ. و- الحَبُّ: سَوَّسَ. و- على فلان: سبق وهمُه إلى شيءٍ فغلط فيه من حيث لا يشعر.
(أدْخلَهُ) المكانَ ونحوَه وفيه: صيَّره داخلَه.
(دَاخَلَتِ) الأشياءُ مُداخلة، ودِخالاً: دخل بعضُها في بعض. و- المكانَ: دخل فيه. و- فلاناً: دَخَل معه. و- فلاناً في أموره: شاركه فيها.
(دخَّلَهُ): أدخله. و- التَّمْرَ: جعله في الدَّوخلَة.
(ادّخَلَ): دخل. و- اجتهد في الدخول.
(تَدَاخَلَتِ) الأشياءُ: داخلت. و- الأُمورُ: التبستْ وتشابهت. ويقال: تداخل فلاناً منه شيءٌ: خامره.
(تَدَخَّلَ): مطاوع دخَّله. و- دخل قليلاً قليلاً. و- تكلَّف الدخول في الأَمر. و- في الخصومة: (في قانون المرافعات): دَخَل في دعواها من تلقاء نفسه للدِّفاع عن مصْلحة له فيها دُون أن يكون طرفًا من أطرافها. (مج).
(الدّاخلُ) من كل شيءٍ: باطِنُهُ.
(الدَّاخِلَةُ) من الإِزار: طرفه الداخل الذي يلي الجسدَ. و- من الأرض: غامِضُها. و- من الإِنسان: نِيَّتُهُ. و- باطنُ أمره. و- مذهبُه. (ج) دَوَاخل.
(الدَّاخِليُّ): نسبة إلى الداخل وهي (بتاء). و(وزارة الداخلية): وزارة تشرف شئون الأَمن في البلاد.
(الدِّخالُ) في الوِرْدِ: أن يُدْخِلَ بعيراً قد شرب بين بعيريْن ناهليْنٍ: يقال: سَقَى إِبلَهُ دِخالاً. و- ذوائب الفرس؛ لتداخلها.
(الدَّخَّالُ) -يقال: فلانٌ دخَّالٌّ في الأُمور: كثيرُ التصرّف فيها.
(الدُّخَّلُُ): الغليظُ الجسم المُتَدَاخِلُهُ. و- من الكلإ: ما دخل في أُصول الشجر. و- من الرِّيش: ما دخل بين ظاهره وباطنه. و- من اللحم: ما لَصِق بالعظم. و- من الإِنسان داخلَته. و- نوعٌ من الطير يسقط على رءُوس الشجر والنخل فيدخل بينها. (ج) دخاخيل.
(الدُّخَّلَةُ)ْ: كلُّ لحمةٍ متداخلة مجتمعة.
(الدَّخْلُُ): الداءُ الداخل في أعماق البَدَن. و- الفساد. و- الرِّيبةُ. و- من الإِنسان: داخلته. و- المالُ الذي يدخل على الإِنسان من زراعةٍ أو صَناعةٍ أو تجارةٍ أو عمل. والدخل القوميّ: (في علم الاقتصاد): جملةُ القيم لجميع السِّلع المنتجة والخِدمات المقدمة في سنة معيّنة لدولة مّا. (مج).
(الدَّخَلُ): الفساد. و- العيبُ. و- الداءُ. و- الرَّيبة. و- الشجر الملْتَفّ. و- القومُ الذين يدْخُلون في قومٍ وينسبون إليهم وليسوا منهم.
(الدَّخْلَةُ): مَعْسَلَةُ النَّحْل. و- البَاطِن.
(الدُّخْلَةُ): لَيلَةُ الزِّفاف. (مو). و- الباطنُ.
(الدِّخْلَةُ): باطِنُ الأَمر. و- من الإِنسان: دَاخِلَته. ويقال: هو حَسَن الدَّخلَة، وهو عفيف الدَّخلة، وهو خبيث الدُّخلة. و- تخليطُ لونّيْن أو أكثر ليُؤخذ منهما لونٌ آخَر.
(الدَّخِيلُ): مَنْ دَخلَ في قومٍ وانتسب إليهم وليس منهم. و- الضَّيْفُ؛ لدخوله على المُضيف. و- كل كلمة أُدخلت في كلام العرب وليست منه. و- الفرسُ بين فَرَسين في الرّهان. و- المُداخِلُ المباطِنُ. و- الأَجنبيُّ الذي يدخل وطن غيره ليستغلَّ. (محدثة). (ج) دُخَلاءُ. ويقال: داءٌ دَخيلٌ: دَخْلٌ.
(الدَّوْخَلَة): زبيلٌ من خُوص يُجْعَلُ فيه التّمر. (ج) دَواخِلُ.
(الدَّوْخَلَّةُ): الدَّوْخَلَةُ.
(المَدْخَلُ): الدُّخُول. و- مَوْضِعه. ويقال: هو حَسَنُ المَدْخل: حَسَنُ المذهب في أُمورِه. (ج) مَداخل. وفي حديث الحسن: كان يقال إنَّ من النِّفاق اختلاف المدْخَل والمَخرَج: سوء الطريقة وسوء السِّيرة.
(المُدَّخَلُ): شِبْهُ الغار يُدْخَلُ فيه.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
دخَّلَ يدخِّل، تدخيلاً، فهو مُدَخِّل، والمفعول مُدَخَّل
• دخَّل الشَّخْصَ: سمحَ له بالدُّخول، جعله يدخل "دخَّله السكرتيرُ مكتبَ الوزير- دخَّله مجموعُه الجامعةَ".
• دخَّله المكانَ وغيرَه: أدخَلَه، صَيَّره داخِلَه "دخَّل ضيفَه القاعةَ- دخَّل المفتاحَ في القفل".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
دخَلَ/ دخَلَ إلى/ دخَلَ بـ/ دخَلَ على/ دخَلَ في يَدخُل، دُخولاً، فهو داخِل، والمفعول مَدْخول (للمتعدِّي)
• دخَل وقتُ الصَّلاة: حان "دخَل وقتُ الظُّهر/ العصر".
• دخَل المكانَ/ دخَل إلى المكان/ دخَل في المكان: صار داخله، عكس خرج منه "دخل الدّارَ/ إلى الدار/ في الدار- دخل الغزاةُ بلدًا: احتلّوه- دخلت شظايا في جسمه: نفذت إليه- دخل التعليمُ كلّ الطبقات: تغلغل فيها- {وَدَخَلَ الْمَدِينَةَ عَلَى حِينِ غَفْلَةٍ مِنْ أَهْلِهَا}"| دخَلت خطوطُ الغاز/ دخَلت خطوطُ التِّليفونات: وصلت- دخَل في حياته: صار جزءًا منها- دخَل في عرضه: ثلب شرفه.
• دخَل النِّقاشَ/ دخَل في النِّقاشِ: شارك فيه "دخل السِّباقَ/ في السِّباق- دخل الجيشُ الحربَ".
• دخَل فلانٌ الخِدْمةَ/ دخَل فلانٌ في الخدمة: شغلها، باشرها وتسلّمها "دخل وظيفةً/ في وظيفة".
• دخَل الولدُ المدرسةَ: التحق بها "دخل ناديًا رياضيًّا".
• دخَل عليه المكانَ: دخله بعده وهو فيه "دخل على صديقه- {كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا الْمِحْرَابَ}"| دخَل تحت رأسِه: داهنه وتملّقه.
• دخَل به في كذا: أقحمه فيه "دخل بصديقه في مشروع صناعيّ- دخل به القاعة".
• دخَل الزَّوجُ بفلانة/دخَل الزَّوجُ على فلانة: اختلى بها، تزوّجها وجامعها "{مِنْ نِسَائِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُمْ بِهِنَّ}".
• دخَل على فلان:
1- خدعه ومكر به "دخل عليه بقصَّةٍ كاذبة".
2- زاره "دخل عليه في مرضه".
• دخَل تعديلٌ على القانون: غُيِّرت بعضُ موادّه "دخلت على هذه المادّة تعديلات كثيرة".
• دخَل في القوم: انضمّ إليهم والتحق بهم وانتظم في سلكهم "دخل في حزب السَّلام: انتمى"| دخَل بعضُهم في بعض: اختلطوا.
• دخَل في الدِّين: اعتنقه "{وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللهِ أَفْوَاجًا}".
• دخَل في الأمر: أخذ فيه "دخل في الحديث- {ادْخُلُوا فِي السِّلْمِ كَافَّةً}: استسلموا لله وأطيعوه"| دخَل في التَّفاصيل: بدأ فحصها- دخَل في الحسبان: أخذ بعين الاعتبار- دخَل في الموضوع: انتقل إلى جوهره وتجنّب المقدِّمات الطويلة- دخَل في عداد المفقودين: عُدّ منهم.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
دخِلَ يَدخَل، دَخْلاً ودَخَلاً، فهو دخِل
• دخِل الشَّخْصُ: فَسَدَ داخِلُه "به دَخَل- دخِل في سلوكه/ خُلُقِه- مَنْ حقد دَخِل".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَخْل [مفرد]: ج دُخول (لغير المصدر):
1- مصدر دخِلَ.
2- إيرادٌ يحصُل عليه الإنسانُ من عمله أو مالِه، كزراعة أو صناعة أو تجارة، أو فوائد إيداعات في المصارف، عكْسُه خَرْجٌ "دَخْلٌ شَهْرِيّ: ما يقبض من مال في شهر- من ذوي الدَّخل المحدود- هذا المشروع لا يدرُّ دَخْلاً"| ضريبة الدَّخل: ما يدفعه المواطنُ على دخله- لا دَخْل له فيه: لا مسئوليَّةَ عليه ولا علاقةَ له به.
• الدَّخْلُ القَوْميّ: (قص) جملةُ الأُجور والأرباح والفوائد والقيم لجميع السِّلع المنتجَة والخدمات المقدّمة في سنة معيّنة لدولة ما، أو هو مجموع دخول الأفراد والهيئات في خلال مدَّة معيّنة تقدّر عادة بسنةٍ.
• الدَّخْلُ الجاري: (قص) العائد أو الفائدة ونحوهما من موارد الدّخل الأخرى التي يتمّ تقاضيها بصفة دوريّة مستمرّة.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَخَل [مفرد]:
1- مصدر دخِلَ.
2- خديعةٌ وغِشٌّ وغَدْرٌ ومَكْرٌ "هذا أمرٌ فيه دَخَلٌ- {وَلاَ تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلاً بَيْنَكُمْ}".
3- عيب خفيّ في الحَسَب.
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَخِل [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دخِلَ: فاسد الدَّاخل.
VIII
معجم اللغة العربية المعاصرة
دُخلَ على/ دُخلَ في يُدخَل، دُخولاً، والمفعول مدخول عليه
• دُخِل عليه:
1- سبَق وهمُه إلى شيءٍ فَغَلِطَ فيه من حيث لا يَشْعُر.
2- هُوجم واقتُحم مكانُه "{وَلَوْ دُخِلَتْ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا}: تشير الآية إلى بيوت المدينة".
• دُخِل في عَقْله: خُولِطَ فيه، داخله الفسادُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
دخل: الدُّخُول: نقيض الخروج، دَخَل يَدْخُل دُخُولاً وتَدَخَّل ودَخَل به؛ وقوله: تَرَى مَرَادَ نِسْعه المُدْخَلِّ، بين رَحَى الحَيْزُوم والمَرْحَلِّ، مثل الزَّحاليف بنَعْفِ التَّلِّ إِنما أَراد المُدْخَلَ والمَرْحَل فشدَّد للوقف، ثم احتاج فأَجرى الوصل مُجْرَى الوقف. وادَّخَل، على افْتَعَل: مثل دَخَل؛ وقد جاء في الشعر انْدَخَل وليس بالفصيح؛ قال الكميت: لا خَطْوتي تَتَعاطى غَيْرَ موضعها، ولا يَدي في حَمِيت السَّكْن تَنْدَخِل وتَدَخَّل الشيءُ أَي دَخَل قليلاً قليلاً، وقد تَدَاخَلَني منه شيء. ويقال: دَخَلْتُ البيت، والصحيح فيه أَن تريد دَخَلْت إِلى البيت وحذفت حرف الجر فانتصب انتصاب المفعول به، لأَن الأَمكنة على ضربين: مبهم ومحدود، فالمبهم نحو جهات الجسم السِّتِّ خَلف وقُدَّام ويَمِين وشِمال وفوق وتحت، وما جرى مجرى ذلك من أَسماء الجهات نحو أَمام ووراء وأَعلى وأَسفل وعند ولَدُنْ ووَسَط بمعنى بين وقُبَالة، فهذا وما أَشبهه من الأَمكنة يكون ظرفاً لأَنه غير محدود، أَلا ترى أَن خَلْفك قد يكون قُدَّاماً لغيرك؟ فأَما المحدود الذي له خِلْقة وشخص وأَقطار تَحُوزه نحو الجَبَل والوادي والسوق والمسجد والدار فلا يكون ظرفاً لأَنك لا تقول قعدت الدار، ولا صليت المسجد، ولا نِمْت الجبل، ولا قمت الوادي، وما جاء من ذلك فإِنما هو بحذف حرف الجر نحو دخلت البيت وصَعَّدت الجَبَل ونزلت الوادي. والمَدْخَل، بالفتح: الدُّخول وموضع الدُّخول أَيضاً، تقول دَخَلْتُ مَدْخَلاً حسناً ودَخَلْتُ مَدْخَلَ صِدْقٍ. والمُدْخَل، بضم الميم: الإِدْخال والمفعول من أَدْخَله، تقول أَدْخَلْته مُدْخَلَ صِدْقٍ. والمُدَّخَل: شبه الغار يُدْخَل فيه، وهو مُفْتَعَل من الدُّخول. قال شمر: ويقال فلانَ حسَن المَدْخَل والمَخْرَج أَي حَسَن الطريقة محمودُها، وكذلك هو حَسَن المَذْهَب. وفي حديث الحسن قال: كان يقال إِن من النفاق اختلافَ المَدْخَل والمَخْرَج واختلافَ السِّرِّ والعلانية؛ قال: أَراد باختلاف المَدْخَل والمَخْرَج سُوءَ الطريقة وسُوءَ السِّيرة. ودَاخِلَةُ الإِزار: طَرَفُه الداخل الذي يلي جسده ويلي الجانب الأَيمن من الرَّجُل إِذا ائتزر، لأَن المُؤْتَزِر إِنما يبدأُ بجانبه الأَيمن فذلك الطَّرَف يباشر جسده وهو الذي يُغْسَل. وفي حديث الزهري في العائن: ويغسل دَاخِلَة إِزاره؛ قال ابن الأَثير: أَراد يغسل الإِزار، وقيل: أَراد يَغْسِل العائنُ موضعَ داخِلة إِزاره من جَسَده لا إِزارَه، وقيل: داخِلَةُ الإِزار الوَرِك، وقيل: أَراد به مذاكيره فكَنَى بالداخلة عنها كما كُنِي عن الفَرْج بالسراويل. وفي الحديث: إِذا أَراد أَحدكم أَن يضطجع على فراشه فليَنْزِع داخلة إِزاره وليَنْفُض بها فراشه فإِنه لا يدري ما خَلَفه عليه؛ أَراد بها طَرَف إِزاره الذي يلي جَسدَه؛ قال ابن الأَثير: داخِلَةُ الإِزار طَرَفُه وحاشيته من داخل، وإِنما أَمره بداخِلَتِه دون خارِجَتِه، لأَن المُؤْتَزِر يأْخذ إِزارَه بيمينه وشِماله فيُلْزِق ما بشِماله على جَسَده وهي داخِلة إِزاره، ثم يضع ما بيمينه فوق داخِلته، فمتى عاجَلَه أَمرٌ وخَشِي سقوط إِزاره أَمسكه بشماله ودَفَع عن نفسه بيمينه، فإِذا صار إِلى فراشه فحَلَّ إِزاره فإِنما يَحُلُّ بيمينه خارجة الإِزار، وتبقى الداخلة مُعَلَّقة، وبها يقع النَّقْض لأَنها غير مشغولة باليد. وداخِلُ كلِّ شيء: باطنُه الداخل؛ قال سيبويه: وهو من الظروف التي لا تُسْتَعْمَل إِلاّ بالحرف يعني أَنه لا يكون إِلاّ اسماً لأَنه مختص كاليد والرجل. وأَما دَاخِلة الأَرض فخَمَرُها وغامِضُها. يقال: ما في أَرضهم داخلةٌ من خَمَرٍ، وجمعها الدَّواخِل؛ وقال ابن الرِّقَاع: فرَمَى به أَدبارَهُنَّ غلامُنا، لما اسْتَتَبَّ بها ولم يَتَدَخَّل يقول: لم يَدْخُل الخَمَرَ فيَخْتِلَ الصيد ولكنه جاهرها كما قال: مَتَى نَرَهُ فإِنَّنا لا نُخاتِلُه وداخِلَةُ الرجلِ: باطِنُ أَمره، وكذلك الدُّخْلة، بالضم. ويقال: هو عالم بدُخْلَته. ابن سيده: ودَخْلة الرجل ودِخْلته ودَخِيلته ودَخِيله ودُخْلُله ودُخْلَلُه ودُخَيْلاؤه نيَّتُه ومَذْهَبُه وخَلَدُه وبِطانَتُه، لأَن ذلك كلَّه يداخِله. وقال اللحياني: عرفت داخِلته ودَخْلته ودِخْلته ودُخْلته ودَخيله ودَخِيلته أَي باطنته الدَّاخِلة، وقد يضاف كل ذلك إِلى الأَمر كقولك دُخْلة أَمره ودِخْلة أَمره، ومعنى كل ذلك عَرَفْت جميع أَمره. التهذيب: والدُّخْلة بطانة الأَمر، تقول: إِنه لعَفِيف الدُّخْلة وإِنه لخَبيث الدُّخْلة أَي باطن أَمره. ودَخيلُ الرجل: الذي يداخله في أُموره كلها، فهو له دَخِيل ودُخْلُل. ابن السكيت: فلان دُخْلُل فلان ودُخْلَلُه إِذا كان بِطانتَه وصاحبَ سِرِّه، وفي الصحاح: دَخِيلُ الرّجُل ودُخْلُلُه الذي يُدَاخِله في أُموره ويختص به. والدوخلة: البطنة. والدخِيل والدُّخْلُل والدُّخْلَل، كله: المُداخِل المباطن. وقال اللحياني: بينهما دُخْلُلٌ ودِخْلَلٌ أَي خاص يُدَاخِلُهم؛ قال ابن سيده: ولا أَعرف هذا. وداخِلُ الحُبِّ ودُخْلَلُه، بفتح اللام: صفاء داخله. ودُخْلَة أَمره ودَخِيلته وداخِلَته: بِطانتُه الداخلة. ويقال: إِنه عالم بدُخْلة أَمره وبدَخِيل أَمرهم. وقال أَبو عبيدة: بينهم دُخْلُل ودُخْلَل أَي دَخَلٌ، وهو من الأَضداد؛ وقال امرؤ القيس: ضَيَّعَه الدُّخْلُلون إِذ غَدَروا قال: والدُّخْلُلون الخاصَّة ههنا. وإِذا ائْتُكِلَ الطعام سُمِّي مدخولاً ومسروفاً. والدَّخَل: ما داخَل الإِنسانَ من فساد في عقل أَو جسم، وقد دَخِلَ دَخَلاً ودُخِلَ دَخْلاً، فهو مَدْخول أَي في عقله دَخَلٌ. وفي حديث قتادة بن النعمان: وكنت أَرى إِسْلامه مَدْخولاً؛ الدَّخَل، بالتحريك: العيب والغِشُّ والفَساد، يعني أَن إِيمانه كان فيه نِفَاق. وفي حديث أَبي هريرة: إِذا بَلَغ بنو العاص ثلاثين كان دِينُ الله دَخَلاً؛ قال ابن الأَثير: وحقيقته أَن يُدْخِلوا في دين الله أُموراً لم تَجْرِ بها السُّنَّة. وداءٌ دَخِيل: داخل، وكذلك حُبٌّ دَخِيل؛ أَنشد ثعلب: فتُشْفَى حزازاتٌ وتَقْنَع أَنْفُسٌ، ويُشْفَى هَوًى، بين الضلوعِ، دَخِيلُ ودَخِلَ أَمرُه دَخَلاً: فسَدَ داخلُه؛ وقوله: غَيْبِي له وشهادتي أَبداً كالشمس، لا دَخِنٌ ولا دَخْل يجوز أَن يريد ولا دَخِل أَي ولا فاسد فخفف لأَن الضرب من هذه القصيدة فَعْلن بسكون العين، ويجوز أَن يريد ولا ذُو دَخْل، فأَقام المضاف إِليه مُقام المضاف. ونَخْلة مَدْخُولة أَي عَفِنة الجَوْف. والدَّخْل: العيب والرِّيبة؛ ومن كلامهم: تَرَى الفِتْيانَ كالنَّخْل، وما يُدْريك بالدَّخْل وكذلك الدَّخَل، بالتحريك؛ قال ابن بري: أَي ترى أَجساماً تامة حَسَنة ولا تدري ما باطنُهم. ويقال: هذا الأَمر فيه دَخَل ودَغَلٌ بمعنًى. وقوله تعالى: ولا تتخذوا أَيمانكم دَخَلاً بينكم أَن تكون أُمَّة هي أَرْبَى من أُمَّة؛ قال الفراء: يعني دَغَلاً وخَدِيعةً ومَكْراً، قال: ومعناه لا تَغْدِروا بقوم لقِلَّتهم وكثرتكم أَو كثرتهم وقِلَّتِكم وقد غَرَرْتُموهم بالأَيْمان فسَكَنوا إِليها؛ وقال الزجاج: تَتَّخِذون أَيمانكم دَخَلاً بينكم أَي غِشّاً بينكم وغِلاًّ، قال: ودَخَلاً منصوب لأَنه مفعول له؛ وكل ما دَخَله عيب، فهو مدخول وفيه دَخَلٌ؛ وقال القتيبي: أَن تكون أُمَّة هي أَرْبى من أُمَّة أَي لأَن تكون أُمَّة هي أَغْنى من قوم وأَشرف من قوم تَقْتَطعون بأَيمانكم حقوقاً لهؤلاء فتجعلونها لهؤلاء. والدَّخَل والدَّخْل: العيب الداخل في الحَسَب. والمَدْخول: المهزول والداخل في جوفه الهُزال، بعير مدخول وفيه دَخَلٌ بَيِّن من الهُزال، ورجل مدخول إِذا كان في عقله دَخَلٌ أَو في حَسَبه، ورجل مدخول الحَسَب، وفلان دَخِيل في بني فلان إِذا كان من غيرهم فتَدخَّل فيهم، والأُنثى دَخِيل. وكلمة دَخِيل: أُدْخِلت في كلام العرب وليست منه، استعملها ابن دريد كثيراً في الجمهرة؛ والدَّخِيل: الحرف الذي بين حرف الرَّوِيّ وأَلف التأْسيس كالصاد من قوله:كِلِيني لِهَمٍّ، يا أُمَيْمة، ناصب سُمِّي بذلك لأَنه كأَنه دَخِيل في القافية، أَلا تراه يجيء مختلفاً بعد الحرف الذي لا يجوز اختلافه أَعني أَلف التأْسيس؟ والمُدْخَل: الدَّعِيُّ لأَنه أُدْخِل في القوم؛ قال: فلئِن كَفرْتَ بلاءهم وجَحَدْتَهم، وجَهِلْتَ منهم نِعْمةً لم تُجْهَل لَكذاك يَلْقى مَنْ تكَثَّر، ظالماً، بالمُدْخَلين من اللئيم المُدْخَل والدَّخْل: خلاف الخَرْج. وهم في بني فلان دَخَلٌ إِذا انتسبوا معهم في نسبهم وليس أَصله منهم؛ قال ابن سيده: وأُرى الدَّخَل ههنا اسماً للجمع كالرَّوَح والخَوَل. والدَّخِيل: الضيف لدخوله على المَضيف. وفي حديث معاذ وذكرِ الحُور العِين: لا تُؤذِيه فإِنما هو دَخِيلٌ عندكِ؛ الدَّخِيل: الضيف والنَّزيل؛ ومنه حديث عديٍّ: وكان لنا جاراً أَو دَخِيلاً. والدَّخْل: ما دَخَل على الإِنسان من ضَيْعته خلاف الخَرْج. ورجل مُتَداخل ودُخَّل، كلاهما: غليظ، دَخَل بعضُه في بعض. وناقة متداخلة الخلق إِذا تَلاحكت واكْتَنَزَت واشتدَّ أَسْرُها. ودُخَّلُ اللحم: ما عاذ بالعظم وهو أَطيب اللحم. والدُّخَّل من اللحم: ما دَخَل العَصَب من الخصائل. والدُّخَّل: ما دخل من الكَلإِ في أُصول أَغصان الشجر ومَنَعه التفافُه عن أَن يُرْعى وهو العُوَّذ؛ قال الشاعر: تَباشير أَحوى دُخَّل وجَمِيم والدُّخَّل من الريش. ما دخل بين الظُّهْران والبُطْنان؛ حكاه أَبو حنيفة قال: وهو أَجوده لأَنه لا تصيبه الشمس ولا الأَرض؛ قال الشاعر: رُكِّب حَوْلَ فُوقِه المُؤَلَّل جوانحٌ سُوِّين غير مُيَّل، من مستطيلات الجناح الدُّخَّل والدُّخَّل: طائر صغير أَغبر يسقط على رؤوس الشجر والنخل فيدخل بينها، واحدتها دُخَّلة، والجمع الدَّخاخِيل، ثبتت فيه الياء على غير القياس. والدُّخَّل والدُّخلُل والدُّخلَل: طائر مُتدخِّل أَصغر من العصفور يكون بالحجاز؛ الأَخيرة عن كراع. وفي التهذيب: الدُّخَّل صغار الطير أَمثال العصافير يأْوِي الغِيرانَ والشجَر الملتفَّ، وقيل للعصفور الصغير دُخَّل لأَنه يعوذ بكل ثَقْب ضَيِّق من الجوارح، والجمع الدَّخاخيل. وقوله في الحديث: دَخَلَت العُمْرةُ في الحج؛ قال ابن الأَثير: معناه سقط فرضها بوجوب الحج ودخلت فيه، قال: هذا تأْويل من لم يرها واجبة، فأَمامن أَوجبها فقال: إِن معناه أَن عمل العمرة قد دَخَل في عمل الحج، فلا يرى على القارن أَكثر من إِحرام واحد وطواف وسعي، وقيل: معناه أَنها دَخَلَت في وقت الحج وشهوره لأَنهم كانوا لا يعتمرون في أَشهر الحج فأَبطل الإِسلام ذلك وأَجازه. وقول عمر في حديثه: من دُخْلة الرَّحِم؛ يريد الخاصة والقرابة، وتضم الدال وتكسر. ابن الأَعرابي: الداخل والدَّخَّال والدُّخْلُل كله دَخَّال الأُذن، وهوالهِرْنِصان. والدِّخال في الوِرْد: أَن يشرب البعير ثم يردّ من العطن إِلى الحوض ويُدْخَل بين بعيرين عطشانين ليشرب منه ما عساه لم يكن شرب؛ ومنه قول أُمية بن أَبي عائذ: وتلقى البَلاعِيم في برده، وتوفي الدفوف بشرب دِخال قال الأَصمعي. إِذا ورَدَت الإِبل أَرسالاً فشرب منها رَسَل ثم ورَدَ رَسَل آخرُ الحوضَ فأُدْخِل بعيرٌ قد شرب بين بعيرين لم يشربا فذلك الدِّخال، وإِنما يُفْعَل ذلك في قلة الماء؛ وأَنشد غيره بيت لبيد: فأَوردها العِراك ولم يَذُدْها، ولم يُشْفِق على نَغَص الدِّخال وقال الليث: الدِّخال في وِرْد الإِبل إِذا سُقِيت قَطِيعاً قَطِيعاً حتى إِذا ما شربت جميعاً حُمِلت على الحوض ثانية لتستوفي شربها، فذلك الدِّخال. قال أَبو منصور: والدِّخال ما وصفه الأَصمعي لا ما قاله الليث. ابن سيده: الدِّخال أَن تدخل بعيراً قد شرب بين بعيرين لم يشربا؛ قال كعب بن زهير: ويَشْرَبْن من بارد قد عَلِمْن بأَن لا دِخال، وأَن لا عُطُونا وقيل: هو أَن تحملها على الحوض بمَرَّة عِراكاً. وتَداخُلُ المفاصل ودِخالُها: دخولُ بعضها في بعض. الليث: الدِّخال مُداخَلة المَفاصل بعضها في بعض؛ وأَنشد: وطِرْفة شُدَّت دِخالاً مُدْمَجا وتَداخُلُ الأُمور: تَشابُهها والتباسُها ودخولُ بعضها في بعض. والدِّخْلة في اللون: تخليط أَلوان في لون؛ وقول الراعي: كأَنَّ مَناط العِقْد، حيث عَقَدْنه، لَبانُ دَخِيلِيٍّ أَسِيل المُقَلَّد قال: الدَّخِيليُّ الظبْي الرَّبيب يُعَلَّق في عنقه الوَدَع فشَبَّه الوَدَع في الرَّحْل بالودع في عُنُق الظَّبْي، يقول: جعلن الوَدَع في مقدم الرحل، قال: والظبي الدَّخِيليُّ والأَهِيليُّ والرَّبيب واحد؛ ذكر ذلك كله عن ابن الأَعرابي. وقال أَبو نصر: الدَّخِيلِيُّ في بيت الراعي الفَرَسُ يُخَصُّ بالعَلَف؛ قال: وأَما قوله: هَمَّانِ باتا جَنْبَةً ودَخِيلا فإِن ابن الأَعرابي قال: أَراد هَمّاً داخل القلب وآخر قريباً من ذلك كالضيف إِذا حَلَّ بالقوم فأَدخلوه فهو دَخِيل، وإِن حَلَّ بِفِنائهم فهو جَنْبة؛ وأَنشد: وَلَّوْا ظُهورهم الأَسِنَّة، بعدما كان الزبير مُجاوِراً ودَخِيلا والدِّخال والدُّخال: ذوائب الفرس لتداخلها. والدَّوْخَلَّة، مشدّدة اللام: سَفِيفة من خوص يوضع فيها التمر والرُّطَب وهي الدَّوْخَلَة، بالتخفيف؛ عن كراع. وفي حديث صِلَة بن أَشْيَم: فإِذا سِبٌّ فيه دَوْخَلَّة رُطَب فأَكلت منها؛ هي سَفِيفة من خُوص كالزِّنْبِيل والقَوْصَرَّة يترك فيها الرُّطَب، والواو زائدة. والدَّخُول: موضع.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع اِ) درآمد. (دهار) (مهذب
الاسماء). آمد. (یادداشت مؤلف). چیزی که
حاصل شود از محاصل زمین و جز آن. ضد
خرج. یقال: تری الفتیان کالنخل ما یدریک
ماالدخل. (منتهی الارب). سود. فایده. نفع.
عایدی. وجهی ...
الاسماء). آمد. (یادداشت مؤلف). چیزی که
حاصل شود از محاصل زمین و جز آن. ضد
خرج. یقال: تری الفتیان کالنخل ما یدریک
ماالدخل. (منتهی الارب). سود. فایده. نفع.
عایدی. وجهی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع مص) دخول. درآمدن در
چیزی. مقابل خرج. (غیاث). مقابل خروج.
درآمدن. (غیاث): کمین؛ دخل در امور به
نوعی که مفهوم نگردد. (منتهی الارب).
|| اعتراض کردن در کار و عمل
کسی. (از ...
چیزی. مقابل خرج. (غیاث). مقابل خروج.
درآمدن. (غیاث): کمین؛ دخل در امور به
نوعی که مفهوم نگردد. (منتهی الارب).
|| اعتراض کردن در کار و عمل
کسی. (از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ ] (ع اِ) دَخَل. (منتهی الارب).
|| علت. (منتهی الارب). درد. داء.
|| عیب. (منتهی الارب) (مهذب
الاسماء). || خیانت. (مهذب
الاسماء). || کینه. ...
|| علت. (منتهی الارب). درد. داء.
|| عیب. (منتهی الارب) (مهذب
الاسماء). || خیانت. (مهذب
الاسماء). || کینه. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دِ ] (ع اِ) دَخل. (منتهی الارب).
نیت مرد و مذهب او و دل و نهانی و جمیع
امور آن. دُخَّل. (منتهی الارب).
نیت مرد و مذهب او و دل و نهانی و جمیع
امور آن. دُخَّل. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ خَ ] (ع مص) دَخل. (منتهی
الارب). فاسد شدن عقل و جسم کسی.
(منتهی الارب). تباه شدن عقل و تن.
|| تباه شدن داخل کار کسی.
(منتهی الارب).
الارب). فاسد شدن عقل و جسم کسی.
(منتهی الارب). تباه شدن عقل و تن.
|| تباه شدن داخل کار کسی.
(منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ خَ ] (ع اِ) دَخل. تهمت.
|| مفسده. || فساد عقل
و فساد جسم. || مکر و فریب و
بیوفایی. || عیب حسب.
|| مفسده. || فساد عقل
و فساد جسم. || مکر و فریب و
بیوفایی. || عیب حسب.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دُخْ خَ ] (ع ص، اِ) درشت اندام
مجتمع خلقت. || گوشت بی آمیز.
|| علف که از بیخ درخت رسته
باشد. || پرهایی که داخل بود ...
مجتمع خلقت. || گوشت بی آمیز.
|| علف که از بیخ درخت رسته
باشد. || پرهایی که داخل بود ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دُخْ خَ ] (اِخ) موضعیست نزدیک
مدینه میان ظلم و ملحتین. (منتهی الارب)
(معجم البلدان).
مدینه میان ظلم و ملحتین. (منتهی الارب)
(معجم البلدان).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I دَخْلٌ
['daxl]
n m
مَدْخولٌ revenu m, rendement m
◊
دَخْلُ شَهْرِيٌّ — revenu mensuel
♦ دَخْلٌ مَحْدودٌ revenu limité
♦ الدَّخْلُ القَوْمِيُّ revenu national
♦ ضَريبَةُ الدَّخْلِ impôt sur le revenu
♦ لا دَخْلَ لَهُ لا عَلاقَةَ لَهُ Il n'a rien à voir.
II دَخَلَ
[da'xala]
v
1) مَشى إلى الدّاخِلِ entrer
◊
دَخَلَ إلى القاعَةِ — Il est entré dans la salle.
2) شارَكَ participer
◊
دَخَلَ المباراةَ — Il a participé au match.
3) إلْتَحَقَ joindre
◊
دَخَلَ الجامِعَةَ — Il a joint l'université.
♦ دَخَلَ في صُلْبِ المَوْضوعِ إِنْتَقَلَ إلى جَوْهَرِهِ entrer dans le vif du sujet
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَخْل: إيْراد، رَيْع
income; revenue, incomings, returns, proceeds, takings, receipts, earnings; yield
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَخْل: شَأن، عَلاَقَة
business, concern; connection, relation(ship), bearing, relevance, pertinence
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَخْل: إيْراد، رَيْع
income; revenue, incomings, returns, proceeds, takings, receipts, earnings; yield
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَخْل: شَأن، عَلاَقَة
business, concern; connection, relation(ship), bearing, relevance, pertinence
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
دَخَلَ
п. I
у دُخُولٌ
1) входить
2) проникать (куда فى)
3) вступать (куда вин. п. или فى) ; быть составной часть (чего) , быть включенным (куда فى) ; الجامعة دخل поступить в университет; الجمعيّة دخل вступить в члены общества; على عامه العاشر دخل ему пошёл десятый год; معه فى مفاوضات دخل вступить с кем-л. переговоры.
4) заходить, приходить (к кому على)
5) вводить (кого ب) ; * ـه الشكّ دخل у него закралось сомнение; فى عقله دخل страд. у него помутился рассудок; على زوجته دخل вступить в супружеские права; (قيد الخدمة (العمل دخل войти в строй (напр. о заводе)
II
دَخْلٌ
мн. دُخُولٌ
1) доход, приход, поступление; (ال دخل القومىّ (الوطنىّ национальный доход; دخل ضريبة ال подоходный налог; دخل صاحب الـ рантье; اصحاب الدخول الكبيرة лица, получающие большие доходы
2) вмешательство
3) отношение, касательство; كان له دخل فى هذا الامر он был причастен к этому делу; و ما دخل ـه فى هذا؟ - а какое он имеет к этому отношение?
4) подозрение, сомнение; * ! دخلُك пожалуйста!, прошу тебя!
III
دَخَلٌ
1) помрачение ума
2) недостаток, порок
* * *
ааа
1) входить, вступать
2) поступать, вступать
3) вводить кого; вносить кого-что
4) заходить, приходить к кому
دخل
а-=
pl. = دخول
1) доход
2) вмешательство
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
دَخَّلَ
п. II
1) вводить, включать
2) помещать (в учебное заведение) ; ـه أبوه فى المدرسة دخّل отец отдал его в школу