Sev' - سوء
Sev' - سوء maddesi sözlük listesi
سوء Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
fenalık; kötülük
Arapça - Türkçe sözlük
سُوء
1. fenalık
Anlamı: fena olma durumu, kötülük
2. kötülük
Anlamı: kötü olma durumu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
سَوْء [مفرد]: ج أسْواء (لغير المصدر):
1- مصدر ساءَ1 وساءَ2.
2- قبح "رجل سَوْء- عمل سَوْء".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
سُوء [مفرد]: ج أسواء (لغير المصدر):
1- مصدر ساءَ1 وساءَ2.
2- شرّ، فساد، قُبْح، نقص، عيْب، كلّ ما يَسوء، وقد تجمع على مساوئ على غير قياس "سُوء طَبْع/ خُلُق/ استعمال/ حَظّ/ إدارة/ فَهْم/ نيَّة- الحديث السُّوء سريع الانتشار [مثل أجنبيّ]- {إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ}"| سُوء الإدارة: إدارة سيِّئة أو استعمال سيِّئ أو معاملة سيِّئة- سُوء الائتمان: إقدام المرء عن قصد على خيانة الثِّقة التي كانت سبب ائتمانه- سُوء السّلوك: التعامل الخاطئ مع الآخرين- سُوء الظَّنّ: الشَّكّ والارتياب- سُوء العاقبة: كارثة- سُوء الفَهْم: عدم فهمه على الوجه الصحيح- سُوء النِّيَّة: معرفة الإنسان ما ينطوي عليه عمله القانونيّ من عيوب وإجرام- سُوء حالة: وضع سيِّئ- قول السُّوء: القول القبيح- لسوء الحظّ/ لسوء الطَّالع: لعدم التَّوفيق لأسباب أقوى من الإرادة- مسَّه بسُوء: ألحق به ضررًا.
3- لفظ يُكنى به عن البَرَص "{وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ}".
• سوء هضم: (طب) توعُّك مؤقَّت بسبب تعسُّر الهضم.
• سوء التَّغذية: (طب) حالة مرضيَّة سببها نقْص في إحدى المواد الأساسيَّة في الطعام أو بعضها، مثل: الأملاح المعدنيَّة، والفيتامينات والبروتينات، وينتج عن ذلك العديد من الأمراض، مثل: فقر الدّم (الأنيميا)، ولين العظام (الكساح)، والضعف العام ونقص الوزن، وعدم النمو في الأطفال.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع مص) غمگین کردن.
(ترجمان القرآن) (تاج المصادر بیهقی).
اندوهگین کردن. (آنندراج) (منتهی الارب)
(صراح اللغة) (المصادر زوزنی).
(ترجمان القرآن) (تاج المصادر بیهقی).
اندوهگین کردن. (آنندراج) (منتهی الارب)
(صراح اللغة) (المصادر زوزنی).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِمص، اِ) بدی. (منتهی الارب)
(ترجمان القرآن) (آنندراج): نعوذ باللََّه من
قضاءالسوء. (تاریخ بیهقی).{/B فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ
مِنَ اَللََّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ یَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اِتَّبَعُوا
رِضْوََانَ اَللََّهِ وَ اَللََّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِیمٍ . ۱-۱۸۳:۱۷۴/}(قرآن
۳/۱۷۴).
(ترجمان القرآن) (آنندراج): نعوذ باللََّه من
قضاءالسوء. (تاریخ بیهقی).{/B فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ
مِنَ اَللََّهِ وَ فَضْلٍ لَمْ یَمْسَسْهُمْ سُوءٌ وَ اِتَّبَعُوا
رِضْوََانَ اَللََّهِ وَ اَللََّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِیمٍ . ۱-۱۸۳:۱۷۴/}(قرآن
۳/۱۷۴).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
سُوْءٌ
['suːʔ]
n m
إِساءَةٌ f malfaisance
◊
سوء الاسْتِعْمالِ — mauvais usage
♦ سوءُ الإِدارَةِ mauvaise gestion
♦ سوءُ التَّغْذِيَةِ malnutrition
♦ سوءُ التَّصَرُّفِ mauvaise conduite
♦ سوءُ الحَظِّ malchance, mauvaise fortune
♦ سوءُ الفَهْمِ malentendu m
♦ سوءُ الظَّنِّ soupçon m
♦ سوءُ المُعامَلَةِ mauvais traitement
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(سوء)
II
سُوءٌ
мн. أَسْوَاءٌ
1) зло
2) огорчение
3) тж. الحظّ سوء беда, несчастье; ل سوء الحظّ или . . . من سوء الحظّ ان к несчастью. . . ; * الادارة سوء плохое управление; الاستعمال سوء а) неправильное употребление; б) злоупотребление; استعمال الحقّ سوء злоупотребление правом; الحال سوء злополучие; البخت سوء злосчастие; التغذية سوء недостаточное питание; التفاهم سوء недопонимание; недорузумение; التقدير سوء недооценка; حالة الرؤية плохая видимость; الخلق سوء злонравие, плохой характер; السلوك سوء плохое поведение; الظنّ سوء а) плохое мнение; б) недоверие; العاقبة سوء плохие последствия, печальный исход; الفهم سوء неправильное понимание; القصد سوء злой умысел; المصير سوء несчастная судьба; المعاملة سوء плохое обхождение, плохое обращение; الهضم سوء плохое пищеварение; سوء اهل ال злые, плохие люди; سوء رفقاء ال плохие товарищи; زاده سوء ا ухудшать, что-л. ; سوء ازداد سوء ا علىочень сильно ухудшиться
* * *
у=
pl. = أسواء
1) зло, вред
2) оскорбление; обида
3) беда; неудача