harez - خرز
harez - خرز maddesi sözlük listesi
خرز Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
boncuk; burgulamak; delmek
Arapça - Türkçe sözlük
I
خَرَز
boncuk
Anlamı: ortası delik, çoğu yuvarlak ve renkli süs tanesi
II
خَرَزَ
1. burgulamak
Anlamı: burgu ile delmek
2. delmek
Anlamı: delik açmak, delik duruma getirmek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(خَرَزَ) الجلدَ ونحوَهُ -ُ ِ خَرْزًا: خاطه.
(خَرِز) - خَرَزًا: أحكم أَمرَه.
(خَرّزهُ): وشَّاه بالخَرَز وزيَّنه.
(الخِرَازَة): حرفَةُ الخَرّاز.
(الخَرّازُ): صَانع الخَرَزِ. و- مَنْ حرفتُه خياطةُ الجلد.
(الخَرَزَة): واحدةُ الخَرَزات التي تُنظَمُ في سلْكٍ لِيُتَزَيَّنَ بها. و- حَمْضَةٌ ترتفع قدر الذراع خُيُوطًا من أصَلٍ واحد، لا ورقَ له، لكنَّه منظومٌ من أعلاه إلى أَسفلِه حَبًّا مُدَوّرًا أخْضَرَ في غيرِ عِلاقَةٍ كأَنَّه خَرَزٌ منْظوم في سلْك. (ج) خَرَزٌ، وخَرَزات. وخَرَزُ الظهر: فَقاره.
(الخُرْزةُ): كُّل ثُقْبةٍ وخيطُها في الجلد. و- ما بين الثَّقْبَيْنِ من خياطةٍ. وفي المثل: " جمع بين سَيْرين في خُرزة ": يضرب لمن طلب حاجتَيْن في حاجةٍ. (ج) خُرَزٌ.
(المِخْرازُ): ما يُخْرَزُ به الجلدُ ونحوُه. (ج) مخاريز.
(المِخْرَزُ): المخْرَازُ. (ج) مخَارزُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خرَّزَ يخرِّز، تخريزًا، فهو مُخرِّز، والمفعول مُخرَّز
• خرَّز الثَّوبَ: زيَّنه وطرّزه بالخَرَز.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خرَزَ يَخرُز ويَخرِز، خَرْزًا، فهو خارِز، والمفعول مَخْروز
• خرَز الجلدَ ونحوَه: خاطه "خرَز الإسكافُ الحذاءَ- اقتنى آلةً تخرز جلودَ الأحذية بسرعة فائقة".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
خَرْز [مفرد]: مصدر خرَزَ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
خرز: الخَرَزُ: فُصوص من حجارة، واحدتها خَرَزَةٌ. وخَرَزُ الظهر: فَقَارُهُ. وكلُّ فَقْرَةٍ من الظهر والعنق خَرَزَةٌ، وقيل: الخَرَزُ فصوص من جَيّد الجوهر ورديئه من الحجارة ونحوه. والخَرَزُ، بالتحريك: الذي يُنْظَم، الواحدة خَرَزَة. والخَرْزُ: خياطة الأَدَم. وكلُّ كُتْبَةٍ من الأَدم: خُرْزَة، على التشبيه بذلك، يعني كلَّ ثُقْبَةٍ وخَيْطَها. وفي المثل: اجْمَعْ سَيْرَيْنِ في خُرْزَةٍ أَي اقْضِ حاجتين في حاجة، والجمع خُرَز. وقد خَرَزَ الخف وغيره يَخْرِزُه ويَخْرُزُهُ خَرْزاً؛ والخَرَّاز: صانع ذلك، وحرفته الخِرازَة، والمِخْرَزُ ما يُخْرَزُ به. قال سيبويه: هذا الضرب مما يُعْتَمَل به مكسورَ الأَوّل، كانت فيه الهاء أَو لم تكن، ويقال: خَرَزَ الخارِزُ خَرْزَةً واحدة وهي الغَرْزَة الواحدة، فأَما الخُرْزَة فهو ما بين الغُرْزَتين، وكذلك خُرْزة الظهر ما بين فَقْرَتين، وكذلك مفاصلُ الدَّأَياتِ خُرَزٌ. ابن الأَعرابي: خَرِزَ الرجلُ إِذا أَحْكَمَ أَمره بعد ضعف. والمُخَرَّزُ من الطير والحمام: الذي على جناحيه نَمْنَمَةٌ وتَحْبير شبيه بالخَرَز. والخَرَزة: حَمْضَة من النَّجِيل ترتفع قدر الذراع خضراء ترتفع خِيطاناً من أَصل واحد لا ورق لها، لكنها منظومة من أَعلاها إِلى أَسفلها حَبًّا مدوّراً أَخضر في غير عِلاقة كأَنها خَرَزٌ منظوم في سِلْكٍ، وهي تقتل الإِبل. وخَرَزاتُ المَلِك: جواهرُ تاجِهِ. ويقال: كان المَلِك إِذا مَلَك عاماً زيدت في تاجه خَرَزَة ليعلم عدد سِني مُلْكِه؛ قال لبيد يذكر الحرث بن أَبي شَمِر الغَسَّاني: رَعى خَرَزاتِ المُلْكِ عشرين حِجَّةً، وعشرين حتى فادَ والشَّيْبُ شامِلُ ابن السكيت في باب فُعَلَة قال: خَرَزَةٌ يقال لها خَرَزَةُ العُقَرِ (* قوله “ خرزة العقر” في القاموس العقرة كهمزة) تشدّها المرأَة على حِقْوَيها لئلا تَحْمل.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع مص) دوختن درز موزه و جز آن. (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از منتهی الارب) (از تاج المصادر بیهقی):
برای آنکه خرازان گه خرز
کنند از سبلت روباه درزن.خاقانی.
ریسمان و سوزنی نی وقت خرز
آنچنان ...
برای آنکه خرازان گه خرز
کنند از سبلت روباه درزن.خاقانی.
ریسمان و سوزنی نی وقت خرز
آنچنان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ رَ ] (ع اِ) مهره. (از تاج العروس) (از لسان العرب) (از منتهی الارب).
- خرزالظهر؛ مهرهٔ پشت. (منتهی الارب).
|| اسباب خرده فروشی را گویند از مهره و آیینه و ...
- خرزالظهر؛ مهرهٔ پشت. (منتهی الارب).
|| اسباب خرده فروشی را گویند از مهره و آیینه و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ رَ ] (ع اِ) جِ خُرْزة. (از منتهی الارب). رجوع به خُرْزة شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ رَ ] (اِخ) نام شهر و مدینه ای است. (از شرفنامهٔ منیری) (از برهان قاطع). در حاشیهٔ برهان قاطع چ معین آمده است: این کلمه در حدود العالم و معجم البلدان نیامده است و ظاهراً
تصحیف خزر باید ...
تصحیف خزر باید ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
خَرَزَ
п. I
и,у خَرْزٌ
просверливать; прокалывать, протыкать
II
خَرَزٌ
собир. бусы; зёрна (чёток) ; камни (ожерелья) ; زجاج خرز стеклянные бусы
* * *
ааа
протыкать, прокалывать
خرز
аа=
собир. бусы; чётки