Kıtt - قط
Kıtt - قط maddesi sözlük listesi
قط Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
asla; budamak; dünyada; hiç; kat'iyen; kedi; sadece; tekir
Arapça - Türkçe sözlük
I
قَطْ
sadece
Anlamı: yalnızca, ancak
II
قَطّ
1. kat'iyen
Anlamı: hiçbir zaman
2. dünyada
Anlamı: hiçbir zaman, hiçbir biçimde
3. hiç
Anlamı: bir cevap verilmek istenmediğinde cevap cümlesinin başına getirir
4. asla
Anlamı: hiçbir zaman, hiçbir biçimde
III
قَطَّ
budamak
Anlamı: daha düzgün biçim vermek için bitkinin dallarını kesmek
IV
قِطّ
1. tekir
Anlamı: kül renginde olan bir çeşit kedi
2. kedi
Anlamı: kedigillerden, küçük memeli hayvan
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ طط ] (ع مص) گران گردیدن نرخ.
گویند: قَطَّ السعر قطاً و قُطوطاً، قُطَّ السعر
(به طور مجهول). (اقرب الموارد) (منتهی
الارب). || بریدن. || بریدن سر قلم از
عرض در تراشیدن آن. ...
گویند: قَطَّ السعر قطاً و قُطوطاً، قُطَّ السعر
(به طور مجهول). (اقرب الموارد) (منتهی
الارب). || بریدن. || بریدن سر قلم از
عرض در تراشیدن آن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ طْ طُ ] (ع ق) هرگز. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد): مارأیته قَطُّ؛ ندیدم او را هرگز.
(منتهی الارب). اصل این کلمه قطط است، طاء
نخست را برای ادغام ساکن و در دومی ادغام
کردند، قط شد. (منتهی الارب). قط ...
(اقرب الموارد): مارأیته قَطُّ؛ ندیدم او را هرگز.
(منتهی الارب). اصل این کلمه قطط است، طاء
نخست را برای ادغام ساکن و در دومی ادغام
کردند، قط شد. (منتهی الارب). قط ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ طط / قَ ] (ع اِ صوت) بانگ
سنگخوار. و گاه تخفیف دهند. (منتهی
الارب). || (مص) خواندن سنگخواره را با
قطقط گفتن. (اقرب الموارد).
سنگخوار. و گاه تخفیف دهند. (منتهی
الارب). || (مص) خواندن سنگخواره را با
قطقط گفتن. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قَ طط ] (اِخ) شهری است به فلسطین
میان رمله و بیت المقدس. (معجم البلدان).
میان رمله و بیت المقدس. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ قِ طط ] (ع اِ) نصیب. (اقرب الموارد).
بهره. (منتهی الارب): {/Bوَ قََالُوا رَبَّنََا
عَجِّلْ لَنََا قِطَّنََا قَبْلَ یَوْمِ اَلْحِسََابِ . ۱-۹۳۸:۱۶/}(قرآن
۳۸/۱۶). ||
چک. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || ...
بهره. (منتهی الارب): {/Bوَ قََالُوا رَبَّنََا
عَجِّلْ لَنََا قِطَّنََا قَبْلَ یَوْمِ اَلْحِسََابِ . ۱-۹۳۸:۱۶/}(قرآن
۳۸/۱۶). ||
چک. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I قطُّ
['qatʼːu]
adv
أَبَدًا jamais
◊
لَم أُقابِلْهُ قَطُّ — Je ne l'ai jamais rencontré.
II قَطُّ
['qatʼːa]
v
قَطَعَ couper
◊
قَطَّ القَلَمَ — couper une plume
III قِطٌّ
['qitʼː]
n m
هِرٌّ m chat
◊
قِطٌّ أَسْوَدُ — un chat noir
♦ قِطٌّ بَرِّيٌّ un chat sauvage
♦ مَخالِبُ القِطِّ les griffes du chat
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
قَطٌ
довольно, достаточно; قـَطـْنِى мне достаточно; قـَطـْكَ тебе достаточно; * فـقـط только
II
قِطٌ
мн. قِطَطٌ
кот, кошка;قطّ انقرة ангорская кошка; القطّ البرّىّ дикая кошка; قطّ الزبار цибетовая кошка; حشيشة القطّ бот. валериана; !إن غاب القطّ إلعب يا فأر погов. когда кошки нет, мышам раздолье
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(قطّ)
II
قَطَّ
п. I
а/у قَطّْ
1) отрезать, подрезать (напр. ногти) ; очинять (карандаш)
2) высекать, вырезать (о гравёре)
III
قَطُّ
ما . . . قطّ : или لم. . . قطّ
совсем не . . . , никогда не. . . ; ما رأيته قطّ я совсем его не видел
IV
قَطّْ
1
вьющийся (о волосах)
V
قَطٌّ
2
дорогой , высокий по цене
* * *
ау
с отрицательной фирмой гл. в прош. никогда не, совсем не
قطّ
и=
pl. = قطط
кот; кошка