ıl - ال
ıl - ال maddesi sözlük listesi
ال Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
معجم اللغة العربية المعاصرة
ال [كلمة وظيفيَّة]:
1- حرف يدخل على الاسم النكرة لتعريفه، وهمزته همزة وصل مفتوحة، وهو نوعان الأوّل: (أل) العهديّة، والآخر: (أل) الجنسيّة أو الاستغراقيّة، ويدخل على (لا) النافية "اشتريت جريدة ثم قرأت الجريدة: (أل) هنا عهديّة- الهاتف اللاسلكيّ مستعمل في أجهزة الشرطة- {كَمَا أَرْسَلْنَا إِلَى فِرْعَوْنَ رَسُولاً. فَعَصَى فِرْعَوْنُ الرَّسُولَ}- {وَخُلِقَ الإِنْسَانُ ضَعِيفًا}: (أل) هنا جنسيّة أو استغراقيّة".
2- اسم موصول يدخل على الفعل المضارع، ويستعمل هذا الأسلوب للدلالة على القابليّة مثل: اليُذاب أي القابل للذّوبان، كما يدخل على اسم الفاعل واسم المفعول والصفة المشبّهة مثل: الداعي، المدعوّ، الكريم "*ما أنت بالحكم التُرْضَى حكومته*: "ال" موصولة دخلت على الفعل المضارع- {وَأَنَا أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ}- {وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ}".
3- سابقة لازمة لبعض الأعلام "{أَفَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَالْعُزَّى}".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَ ] (ع اِ موصول) اسم موصول بود به
معنی الذی و دیگر موصولات، و آن بر اسم
فاعل و مفعول درآید به شرط آنکه معنی عهد
ندهد چون جائنی الضارب فاکرمت الضارب
و اگر بر صفت مشبهه درآید صحیح ...
معنی الذی و دیگر موصولات، و آن بر اسم
فاعل و مفعول درآید به شرط آنکه معنی عهد
ندهد چون جائنی الضارب فاکرمت الضارب
و اگر بر صفت مشبهه درآید صحیح ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَ ] (ترکی، اِ) رنگ لعل. || اسب
بور. || بستان. (شرفنامهٔ منیری).
بور. || بستان. (شرفنامهٔ منیری).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَ ] (اِ) درختچه ای است از جنس
کرنوس و سه نوع آن در ایران موجود است:
۱ -سیاه ال که در سراسر جنگلهای کرانهٔ
دریای مازندران می روید. ۲ -زقال اخته که ...
کرنوس و سه نوع آن در ایران موجود است:
۱ -سیاه ال که در سراسر جنگلهای کرانهٔ
دریای مازندران می روید. ۲ -زقال اخته که ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَل ل ] (ع اِ) جِ اَلَّة. نیزهٔ کوچک. (منتهی
الارب). رجوع به الة شود. || نالهٔ با دعا
و زاری. (منتهی الارب). || (مص)
نالیدن بیمار. (تاج المصادر بیهقی) (مصادر
زوزنی). ...
الارب). رجوع به الة شود. || نالهٔ با دعا
و زاری. (منتهی الارب). || (مص)
نالیدن بیمار. (تاج المصادر بیهقی) (مصادر
زوزنی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِل ل ] (ع اِ) پیمان. (منتهی الارب)
(غیاث اللغات). || پیغام خدا. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). || سوگند.
(منتهی الارب) (غیاث اللغات) (اقرب
الموارد). || زنهار. (منتهی الارب).
(غیاث اللغات). || پیغام خدا. (منتهی
الارب) (اقرب الموارد). || سوگند.
(منتهی الارب) (غیاث اللغات) (اقرب
الموارد). || زنهار. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِل ل ] (اِخ) نام خدای تعالی. و هر اسم
که در آخر آن لفظ ال یا ایل باشد مانند
اسرائیل و جبرئیل و میکائیل آن اسم مضاف
است بسوی خدای تعالی. (منتهی الارب).
بزبان سریانی یکی از نامهای خدای ...
که در آخر آن لفظ ال یا ایل باشد مانند
اسرائیل و جبرئیل و میکائیل آن اسم مضاف
است بسوی خدای تعالی. (منتهی الارب).
بزبان سریانی یکی از نامهای خدای ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِ ] (علامت اختصاری) رمز است الی
آخر را مانند البیت، القصیده و غیره.
(یادداشت مؤلف).
آخر را مانند البیت، القصیده و غیره.
(یادداشت مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِ ] (ترکی، اِ) شهر و ولایت. (شرفنامهٔ
منیری). نام شهر و ولایت. (برهان).
منیری). نام شهر و ولایت. (برهان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اُ ] (ترکی، ضمیر) او، ضمیر غائب.
(برهان). ترکی است یعنی او. (شرفنامهٔ
منیری).
(برهان). ترکی است یعنی او. (شرفنامهٔ
منیری).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اُل ل ] (ع اِ) نخستین و از مادهٔ اول
نیست. (منتهی الارب). || ما له اُلّ و
غلّ؛ یعنی نیست او را چیزی از تفتگی و
بی آرامی. (منتهی الارب).
نیست. (منتهی الارب). || ما له اُلّ و
غلّ؛ یعنی نیست او را چیزی از تفتگی و
بی آرامی. (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( ~. ) [ ع . ] (حر. تعریف ) حرف تعریف است در عربی و آن چون بر اسمی نکره درآید،
آن را معرفه سازد.
آن را معرفه سازد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(اَ) (اِ.) درختی از تیرة زغال اخته ها که گاهی بعضی گونه هایش به صورت درختچه می
باشند. گل هایش سفید یا زرد و میوه اش سفت و شامل یک هسته است .
باشند. گل هایش سفید یا زرد و میوه اش سفت و شامل یک هسته است .
ıl - ال diğer yazımlar
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler