tevk - توق
tevk - توق maddesi sözlük listesi
توق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
hasret; ihtiyat; nostalji; özleyiş
Arapça - Türkçe sözlük
I
تَوْق
1. hasret
Anlamı: çok kuvvetli özlem
2. nostalji
Anlamı: yurt özlemi, daüssıla
3. özleyiş
Anlamı: özlem, hasret
II
تَوَقٍّ
ihtiyat
Anlamı: yedek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
توق: التَّوْقُ: تُؤُوق النفس إلى الشيء وهو نِزاعها إليه. تاقَت نفْسي إلى الشيء تَتُوق توْقاً وتُؤوقاً: نزَعَت واشتاقت، وتاقَت الشيءَ كتاقت إليه؛ قال رؤبة: فالحمدُ لِله على ما وفَّقا مَرْوانَ، إذْ تاقُوا الأُمورَ التُّوَّقا والمُتَوَّقُ: المُتَشَهَّى. وفي حديث عليّ: ما لك تَتَوَّقُ في قُريش وتَدعُنا؟ تَتَوَّقُ، تفعَّل من التَّوْقِ: وهو الشَّوقُ إلى الشيء والنُّزوعُ إليه، والأَصل تَتَتوّق بثلاث تاءات فحذف تاء الأَصل تخفيفاً، أراد لِمَ تتزوّجُ في قريش غيرنا وتدعُنا يعني بني هاشم، ويروى تَنَوَّقُ، بالنون، من التنوُّقِ في الشيء إذا عُمل على استحسان وإعجاب به. يقال: تنوَّق وتأَنَّق. وفي الحديث الآخر: ما لك تَتَوِّقُ في قريش وتدعُ سائرهم. والمُتَوَّقُ: الكلام الباطل. ونفْس توَّاقةٌ: مُشْتاقةٌ؛ وأَنشد الأَصمعي:جاء الشِّتاء وقَميصي أَخْلاقْ شَراذِمٌ يَضْحَكُ مني التَّوّاقْ قيل: التَّوّاق اسم ابنه، ويروى النَّوَّاق بالنون. ويقال في المثل: المرْء تَوَّاقٌ إلى ما لم ينَل. وقيل: التوّاق الذي تَتُوق نفْسُه إلى كل دَناءة. ابن الأَعرابي: التَّوَقةُ الخُسَّفُ جمع خاسِفٍ وهو الناقِهُ، والتَّوْقُ نفْس النزْع، والتُّوقُ العَوَج في العصا ونحوها. وتاقَ الرجلُ يتُوق: جاد بنفْسه عند الموت. وفي حديث عبيد الله بن عمر، رضي الله عنهما: كانت ناقةُ رسول الله، صلى الله عليه وسلم، مُتوّقةً؛ كذا رواه بالتاء، فقيل له: ما المتوّقة؟ فقال: مثل قولك فرس تَئِقٌ أَي جواد؛ قال الحربي: وتفسيره أَعْجبُ من تَصحِيفه، وإِنما هي مُنَوَّقة، بالنون، هي التي قد رِيضَت وأُدِّبَت.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ترکی، اِ) توغ. (آنندراج):
خلفا لشکر از جهان رانده
علم و توقشان به جا مانده.
سلیم (از آنندراج).
ماهیچهٔ توق گیتی فروز بعد از آنکه پانزده روز
افق دهلی را منزل اقامت ساخت عازم دیگر
مواضع آن ولایت شد. (حبیب السیر ج ۳
ص ۱۵۵). ...
خلفا لشکر از جهان رانده
علم و توقشان به جا مانده.
سلیم (از آنندراج).
ماهیچهٔ توق گیتی فروز بعد از آنکه پانزده روز
افق دهلی را منزل اقامت ساخت عازم دیگر
مواضع آن ولایت شد. (حبیب السیر ج ۳
ص ۱۵۵). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ ] (ع مص) آرزو خاستن. (تاج
المصادر بیهقی ص ۸۳). آرزومندی و غلبهٔ
شهوت. (غیاث اللغات): تاق الیه توقاً و تؤقاً
(تُؤوقاً) و تیاقةً و توقاناً؛ آرزومند کسی شدن.
(منتهی الارب) (از ناظم الاطباء) (از اقرب
الموارد). تائق و ...
المصادر بیهقی ص ۸۳). آرزومندی و غلبهٔ
شهوت. (غیاث اللغات): تاق الیه توقاً و تؤقاً
(تُؤوقاً) و تیاقةً و توقاناً؛ آرزومند کسی شدن.
(منتهی الارب) (از ناظم الاطباء) (از اقرب
الموارد). تائق و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ع اِ) کجی عصا. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). کجی عصا و مانند آن. (از ذیل اقرب
الموارد).
الاطباء). کجی عصا و مانند آن. (از ذیل اقرب
الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
تَوْقٌ
[tawq]
n m
شَوْقٌ f nostalgie
◊
تَوْقٌ شَديدٌ إلى الوَطَنِ — avoir le mal du pays
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَوْق
longing, yearning, craving, hankering, pining, hunger, thirst, desire, wish(ing), urge, eagerness, aspiration; nostalgia