sebet - ثبت
sebet - ثبت maddesi sözlük listesi
ثبت Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
azimli; dayanak; durağan; dürüst; emin; emniyetli; güvenilir; kanıt; kanıtlamak; kararlı; mert; mevsuk; mutemet; saptamak; sebatkâr; sebatlı; tanıtlamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
ثَبَّتَ
1. saptamak
Anlamı: bir şeyi belirgin kılmak
2. kanıtlamak
Anlamı: bir şeyin gerçek yönünü kanıtla ortaya koymak
3. tanıtlamak
Anlamı: ispatlamak
II
ثَبَت
1. emniyetli
Anlamı: inanılır, güvenilir
2. güvenilir
Anlamı: güven duygusu veren
3. emin
Anlamı: güvenilir, emniyetli
4. kanıt
Anlamı: bir şeyin doğruluğunu gösteren belge
5. mevsuk
Anlamı: doğruluğuna güvenilen, sağlam
6. mert
Anlamı: yiğit, sözüne güvenilir adam
7. mutemet
Anlamı: kendisine güvenilen kimse
8. dayanak
Anlamı: bir iddiayı güçlendirmeye yarayan tanıt
9. dürüst
Anlamı: sözünde ve davranışlarında doğruluktan ayrılmayan
III
ثَبْت
1. sebatlı
Anlamı: direşken
2. sebatkâr
Anlamı: direşken
3. azimli
Anlamı: kararında, tutumunda direnen, kararlı
4. durağan
Anlamı: yerini değiştirmeyen
5. kararlı
Anlamı: kararında direnen
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(ثَبَتَ) -ُ ثَباتًا، وثُبوتًا: استقرَّ. ويقال: ثبت بالمكان: أقام. و- الأمرُ: صحَّ وتحقَّق.
(ثَبُتَ) -ُ ثَباتَةً، وثُبُوتَةً: صار ذا حزم ورزانة. يقال: فلان ثابت القلب، وثابت القَدَم. فهو ثَبْتٌ، وثبِيت.
(أثْبَتَ) الجرادُ: غرز ذنبَه في الأرض ليفقس. و- الشيءَ: أقرَّه. وفي التنزيل العزيز: يَمْحُو اللهُ مَا يَشَاءُ وَيُثْبِتُ. و- الأمرَ: حقَّقه وصحَّحه. ويقال: أثبت الكتابَ: سجَّله. و- الحقَّ: أقام حجّته. و- الشيء: عرفه حقّ المعرفة. و- فلانًا: حبسه. وفي التنزيل العزيز: وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ. وفي حديث مشورة قريش: إذا أصبح فأَثبتوه بالوَثاق. وفي حديث أبي قتادة: فطعنْتُه فأثبتُّه. و- الرُّمْحَ: أنفذه في غرضه.
(ثبَّت) الشيءَ: أثبته. و- فلانًا: مكَّنه من الثبات عند الشدة. وفي التنزيل العزيز: يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ آمَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ.
(تثبَّتَ) في الأمر والرأَي: تأنَّى فيه ولم يعجَل.
(اسْتَثْبَتَ) في الأمر والرأي: تثبَّت.
(الثُّبات) - داءٌ ثُباتٌ: معجز عن الحركة.
(الثِّباتُ): ما يشد به الشيءُ ليثبت. يقال: ثِبات الحِمل، وثِبات السَّرج.
(الثَّبْتُ): الشجاع الثابت القلب. و- العاقل الثابت الرأي. ويقال: فلان ثبت الخصومة: لا يزِلُّ لسانُه عند الخصومة.
(الثَّبَتُ): الحجَّة. و- الصحيفة يُثْبَتُ فيها الأدلة. وثَبَتُ المحدِّثِ: ما يجمع فيه مرويَّاتِه وأسماء شيوخه. و- فهرس الكتابِ. ورجل ثبَتٌ: حجَّة يوثق به. (ج) أثبات.
(المُثْبَتُ) - كلام مُثْبَتٌ: غير منفيّ. ورجل مُثْبَتٌ: أثقله المرض فلزم الفراش.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
ثبَّتَ يثبِّت، تثبيتًا، فهو مُثبِّت، والمفعول مُثبَّت
• ثبَّت الشَّيءَ: جعله راسخًا مستقرًّا، دعَّمه وقوَّاه، مكَّنه "ثبَّت الروّاد النّزعة القصصيَّة في الشعر الحديث- ثبّت المنضدة/ مُلكَه- {قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانْصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ}"| تثبيت القيم الرُّوحيّة- تثبيت النُّصوص القانونيّة.
• ثبَّت فلانًا:
1- مكّنه من الثبات عند الشدّة، قوّاه وشجّعه، نصره وأعانه "{يُثَبِّتُ اللهُ الَّذِينَ ءَامَنُوا بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ}".
2- حبسه وقيّده "{وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِيُثَبِّتُوكَ} [ق]".
• ثبَّت السُّرعةَ: جعلها مطردة عند حدٍّ معيَّن لا تتغيَّر، وضع لها حَدًّا لا تتجاوزه "جهاز تثبيت- ثبَّتت الدولةُ الأسعار".
• ثبَّت الموظَّفَ: جعل عمله أو تعيينه دائمًا بعد انتهاء مرحلة التجربة.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
ثبَتَ/ ثبَتَ على/ ثبَتَ في يَثبُت، ثَباتًا وثُبوتًا، فهو ثابت وثَبْت، والمفعول مَثْبوت عليه
• ثبَت الشَّخصُ: استقرَّ ولم يتزعزع، تماسك، تصبّر وتجلّد "ثبت الجيشُ في وجه العدوِّ- ثبت عند الشِّدّة- {إِذَا لَقِيتُمْ فِئَةً فَاثْبُتُوا}"| ثبَت في وجهه/ ثبَت أمام الشَّائعات: صمد وقاوم.
• ثبَت الخبرُ ونحوه: صحَّ وتحقَّق "ثَبَتت التهمةُ عليه- ثبت أن الغلبة للعِلْم"| ثبت الأمرُ عندي: تحقّق، تأكّد.
• ثبَت البناءُ: رسخ واستقرّ "ثبت العزمُ: دام ولم يفتُر- {فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا}- {كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ أَصْلُهَا ثَابِتٌ}".
• ثبَت على عمله: واظب عليه واستمرّ فيه، تمسَّك به "ثبَت على موقفه".
• ثبَت في المكان: أقام به أو فيه ولم يبرحه، استقرّ به ولم يفارقه.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
ثبُتَ/ ثبُتَ في يَثبُت، ثَباتةً، فهو ثَبْت وثبيت، والمفعول مَثْبُوت فيه
• ثبُت المرءُ:
1- صار ذا حَزْم ورَزانة "رجلٌ ثبْت: شجاع رصين".
2- تثبَّت في أموره.
• ثبُت الخبرُ: تأكَّد وتحقَّق.
• ثبُت في الحرب: قاوم ولم يتراجعْ أو يتخاذلْ، صمد وكان شجاعًا "رجل ثَبْت الجنَان".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
ثَبْت [مفرد]: ج أَثْبات (للعاقل) وثبوت: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ثبَتَ/ ثبَتَ على/ ثبَتَ في وثبُتَ/ ثبُتَ في| ثَبْتُ الجَنان لا يزلُّ به اللِّسانُ: متبصِّر، ثابت الرّأي.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
ثَبَت [مفرد]: ج أَثْبات:
1- فهرسُ الكتاب "يُوضع ثبَت الموضوعات في آخر الكتاب- ثَبَتُ المراجع والمصادر/ الأعلام"| ثَبَتُ الصَّحيفة: ما يثبت فيها من أدلة وغيرها.
2- رجلٌ يُوثق به، ذو ثقة في روايته "رجلٌ ثبت".
3- حُجَّة، برهان، بيِّنة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
ثبت: ثَبَتَ الشيءُ يَثْبُتُ ثَباتاً وثُبوتاً فهو ثابتٌ وثَبِيتٌ وثَبْتٌ، وأَثْبَتَه هو، وثَبَّتَه بمعنىً. وشيء ثَبْتٌ: ثابتٌ. ويقال للجَرَاد إِذا رزَّ أَذْنابَه ليَبِيضَ: ثَبَتَ وأَثْبَتَ وثَبَّتَ. ويقال: ثَبَتَ فلانٌ في المَكان يَثْبُتُ ثبُوتاً، فهو ثابتٌ إِذا أَقام به.وأَثْبَتَه السُّقْم إِذا لم يُفارِقْهُ. وثَبَّتَه عن الأَمْر كَثَبَّطه. وفرس ثَبْتٌ: ثَقِفٌ في عَدْوِه. ورجل ثَبْتُ الغَدْرِ إِذا كان ثابِتاً في قتال أَو كلام؛ وفي الصحاح؛ إِذا كان لسانُه لا يزال عند الخُصُوماتِ؛ وقد ثَبُتَ ثَباتَةً وثُبوتةً. وتَثَبَّتَ في الأَمْر والرَّأْي، واستَثْبَتَ: تَأَنَّى فيه ولم يَعْجَل. واسْتَثْبَتَ في أَمْرِه إِذا شاور وفحَصَ عنه. وقوله عز وجل: ومَثَلُ الذين يُنْفِقون أَموالَهُمُ ابْتِغاءَ مَرْضاةِ اللَّه وتَثْبِيتاً من أَنفسهم؛ قال الزجاج: أَي يُنْفِقونَها مُقِرِّين بأَنها مما يُثِيبُ اللَّهُ عليها. وقال في قوله عز وجل: وكُلاًّ نَقُصُّ عليك من أَنْباء الرُّسُلِ ما نُثَبِّتُ به فُؤَادَكَ؛ قال: معنى تَثْبِيت الفُؤادِ تَسْكِينُ لقَلْب، ههنا ليس للشك، ولكن كلَّمَا كان البُرْهانُ والدِّلالةُ أَكْثَر على القَلْب، كان القلبُ أَسْكَنَ وأَثْبَتَ أَبداً، كما قال إِبراهيم، عليه السلام: ولكن لِيَطْمَئِنَّ قلبي. ورجل ثَبْتٌ أَي ثابتُ القَلْب؛ قال العجاج يمدح عمر بن عبد اللَّه بن مَعْمَرٍ: الحَمدُ للَّه الذي أَعْطَى الخِيَرْ مَوَالِيَ الحَقِّ، إِنِ المَوْلى شَكَرْ عَهْدَ نَبِيٍّ، ما عَفَا وما دَثَرْ، وعَهْدَ صِدِّيقٍ رأَى بَرّاً، فَبرّ وعَهْدَ عُثمانَ، وعَهْداً من عُمَرْ، وعَهْدَ إِخْوانٍ، همُ كانوا الوَزَرْ وعُصْبةَ النَّبيِّ، إِذْ خافُوا الحَصَرْ، شَدُّوا له سُلْطانَه، حتى اقْتَسَرْ بالقَتْلِ أَقْواماً، وأَقواماً أَسَرْ، تَحْتَ التي اخْتَارَ له اللَّهُ الشَّجَرْ محمداً، واخْتارَه اللَّهُ الخِيَرْ، فما وَنَى محمدٌ، مُذْ أَنْ غَفَرْ له الإِلهُ ما مَضَى، وما غَبَرْ، أَن أَظْهَرَ الدِّينَ به، حَتى ظَهَرْ منها: بكُلِّ أَخْلاقِ الرِّجالِ قد مَهَرْ، ثَبْتٌ، إِذا ما صِيحَ بالقَوْم وَقَرْ ورجل ثَبْتُ المُقام: لا يَبْرَحُ. والثَّبْتُ والثَّبِيتُ: الفارسُ الشُّجاع. والثَّبِيتُ: الثَّابتُ العَقْل؛ قال طرفة: فالهَبِيتُ لا فُؤاد لَهُ، والثَّبِيتُ قَلْبُه قِيَمُهْ تقول منه: ثَبُتَ، بالضم، أَي صار ثَبيتاً. والمُثْبَتُ: الذي ثَقُلَ، فلم يَبْرَحِ الفِراش. والثِّباتُ: سَيْرٌ يُشَدُّ به الرَّحْل، وجَمْعُه أَثْبِتة. ورَحْلٌ مُثْبَت: مَشْدُود بالثِّباتِ؛ قال الأَعْشى: زَيَّافَةٌ، بالرَّحْلِ خَطَّارة، تَلْوي بشَرْخَيْ مُثْبَتٍ، قاتِرِ وفي حديث مَشُورَة قُرَيْش في أَمر النبي، صلى اللَّه عليه وسلم، قال بعضهم: إِذا أَصْبَحَ فأَثْبِتُوه بالوَثاق. وفي حديث أَبي قَتادة: فطَعَنْتُه فأَثْبَتُّه أَي حَبَسْتُه وجَعَلْتُه ثابتاً في مكانه لا يُفارقه. وأُثْبِتَ فلانٌ، فهو مُثْبَتٌ إِذا اشْتَدَّتْ به عِلَّتُه أَو أَثْبَتَته جِراحةٌ فلم يتَحَرَّك. وقَولهُ تعالى: ليُثْبِتُوك؛ أَي يَجْرحوك جِراحةً لا تَقُوم معها. ورجل له ثَبَتٌ عند الحَمْلة، بالتحريك، أَي ثَبات؛ وتقول أَيضاً: لا أَحْكُم بكذا، إِلا بثَبَتٍ أَي بحُجَّة. وفي حديث صوم يوم الشك: ثم جاءَ الثَّبَتُ أَنه من رمضان؛ الثَّبَتُ، بالتحريك: الحجة والبينة. وفي حديث قتادة بن النُّعْمان: بغير بَيِّنَة ولا ثَبَتٍ. وثابَته وأَثْبَتَه: عَرَفَه حَقَّ المَعْرفة. وطَعَنه فأَثْبَت فيه الرُّمْح أَي أَنْفَذَه. وأَثْبَتَ حجته: أَقامها وأَوْضَحها. وقولٌ ثابتٌ: صحيح. وفي التنزيل العزيز: يُثَبِّتُ اللَّهُ الذين آمنوا بالقول الثابت؛ وكلُّه من الثَّبات. وثابتٌ وثَبِيتٌ: اسمان، ويُصغَّر ثابِتٌ، من الأَسماء، ثُبَيْتاً، فأَما الثابتُ إِذا أَرَدْتَ به نَعْتَ شيء، فتصغيره: ثُوَيْبِتٌ. وإِثْبِيتُ: اسم أَرض، أَو موضعٍ، أَو جبل؛ قال الراعي: تُلاعِبُ أَوْلادَ المَها بكُراتِها، بإِثْبِيتَ، فَالجَرْعاءِ ذاتِ الأَباترِ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ثَ ] (ع مص، ص، اِ) قرار دادن.
برجای بودن. ثبوت. استواری. پایداری.
|| حجت. دلیل. برهان. بینة. سلطان.
|| نوشتن. || مهر توقیع.
|| مرد معتمد. || ...
برجای بودن. ثبوت. استواری. پایداری.
|| حجت. دلیل. برهان. بینة. سلطان.
|| نوشتن. || مهر توقیع.
|| مرد معتمد. || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ثَ بَ ] (ع اِ) ثبات و قیام. له ثَبَتٌ
عندالحملة. || دلیل. حجت: لا اَحکمُ
بهذا الاّ به ثَبَت. || مرد ثقه: فلان ثبت
من الأثبات و آن مجاز است ...
عندالحملة. || دلیل. حجت: لا اَحکمُ
بهذا الاّ به ثَبَت. || مرد ثقه: فلان ثبت
من الأثبات و آن مجاز است ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(ثَ) [ ع . ] 1 - (مص م .) قرار دادن ، بر جای بودن . 2 - (اِمص .) استواری ،
پایداری . 3 - نوشتن . 4 - (اِ.) حجت ، دلیل . 5 - مهر توقیع . 6 - (ص .) مرد
معتمد، استوار. 7 - مرد دلاور. 8 - ثابت رأی . 9 - (اِمف .) قرار داده شده . 10 -
در حقوق نوشتن قراردادها و مشخصات املاک در دفاتری که از طرف دولت برای این امور
ثبت شده . ثبت مربوط به قراردادها را ثبت اسناد و ثبت مربوط به املاک را ثبت املاک
نامند.
پایداری . 3 - نوشتن . 4 - (اِ.) حجت ، دلیل . 5 - مهر توقیع . 6 - (ص .) مرد
معتمد، استوار. 7 - مرد دلاور. 8 - ثابت رأی . 9 - (اِمف .) قرار داده شده . 10 -
در حقوق نوشتن قراردادها و مشخصات املاک در دفاتری که از طرف دولت برای این امور
ثبت شده . ثبت مربوط به قراردادها را ثبت اسناد و ثبت مربوط به املاک را ثبت املاک
نامند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I ثَبَتَ
[θabata]
v
1) لا يَتَحَرَّكُ être immobile, fixe
◊
ثَبَتَت رجْلُ الكُرْسي — Le pied de la chaise est fixe.
2) صَمَدَ tenir ferme, résister à
◊
ثَبَتَ في وَجْهِ المُصيبَةِ — Il a tenu ferme face à la catastrophe.
3) أُثْبِتَ s'affirmer, être certain
◊
ثَبَتَت التُّهْمَةُ عَلَيْهِ — Sa culpabilité est évidente.
II ثَبَّتَ
['θabːata]
v
جَعَلَهُ ثابِتاً fixer, attacher
◊
ثَبَّتَ الصورَةَ عَلى الحائِطِ — Il a fixé le tableau au mur.
♦ ثَبَّتَ أَقْدامَهُ إِسْتَقَرَّ se stabiliser
III ثَبتَ
[θabata]
v
تَبَرْهَنَ se confirmer
◊
ثَبَتَ أنَّ المُتَّهَمَ بَريءٌ — Il s'est avéré que l'accusé est innocent.
♦ ثَبَتَ في وَجْهِ المَصائِبِ صَمَدَ tenir ferme face aux difficultés
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَت: مَوْثُوقٌ بِهِ، ثِقَة
trustworthy, reliable, dependable; authoritative; authority, expert
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَتَ: رَسَخَ، اِسْتَقَرّ
to be or become firm, fixed, stable, steady, solid, strong, enduring, durable, lasting, permanent, unshakable, unchangeable, established; to stand firm; to set, become fast or hard
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَتَ: لَمْ يَتَغَيّرْ
to be or become constant, invariable, unchangeable, steady
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَتَ: لَمْ يَتَحَرّكْ
to be or become stationary, immovable, immobile, standing, motionless, static, fixed, still
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَتَ: تَحَقّقَ، تَأكّدَ
to be or become established, proven, proved, certain, sure, definite, positive; to prove (or turn out) to be true, correct, right, valid, sound
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبَتَ (في مَكَانٍ): أقَامَ
to remain at, stay at, reside at, settle (down) at, to stay put at
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبُتَ: كانَ شُجَاعاً حازماً
to be brave, courageous, bold, fearless, resolute, steady, tough, steadfast, firm, unflinching, unfaltering, unyielding
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
ثَبّتَ: رَسّخَ، مَكّنَ، وَطّدَ
to fix, fasten, make fast; to rivet, secure; to implant; to establish, settle, stabilize, steady, make firm; make stable; to make permanent; to strengthen, consolidate, brace, cement, firm up, reinforce, pillar
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(ثبت)
II
ثَبَتَ
п. I
у ثُبُوتٌ ثَبَاتٌ
1) быть неподвижным
2) быть твердым, непоколебимым; твердо стоять на чем(على)
3) быть установленным, доказанным; подтверждаться (о факте)
4) устоять, удерживаться
III
ثَبُتَ
п. I
у ثَبَاتُةٌ
быть смелым, мужественным
IV
ثَبَتٌ
мн. أَثْبَاتٌ
1) доказательство
2) окончательно, твёрдо установленный список
V
ثَبِتٌ
ثَبْتٌ
1) твёрдый, непоколебимый
2) достоверный
* * *
ааа
1) быть твёрдым, быть неизменным
2) быть стойким, быть непоколебимым
3) быть установленным; подтверждаться
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
ثَبَّتَ
п. II
1) укреплять, упрочивать; قدمه فى البحر ثبّت утвердить своё господство на море
2) прикреплять(к чему على) ; устонавливать (напр. прибор)
3) утверждать (в должности)
4) удостоверять, подтверждать, доказывать; устанавливать; (الذاتيّة (الشجصيّة ثبّت устанавливать личность; الواقع ثبّت установить факт
5) укреплять, делать устойчивым, стабилизировать (напр. курс валюты)
6) фото - фиксировать
* * *
ааа
1) укреплять, упрочивать
2) удостоверять, подтверждать
3) устанавливать (факт)