ce'b - جأب
ce'b - جأب maddesi sözlük listesi
جأب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(جأَبَ)-َ جَأْبًا: باع المَغْرةَ. و- كسَبَ المال.
(الجَأْب): المَغْرة. و- السُّرَّة. و- كل كَزٍّ غليظ. و- حمار الوحش. و- الأَسد.
(الجَأْبَة ُ): مؤنث، الجَأْب. وجَأْبةُ البطن: ما بين السُّرَّة والعانة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
جأب: الجَأْبُ: الحِمار الغَلِيظُ من حُمُر الوَحْشِ،يهمز ولا يهمز، والجمع جُؤُوبٌ. وكاهِلٌ جَأْبٌ: غَلِيظٌ. وخَلْقٌ جَأْبٌ: جافٍ غليظٌ. قال الراعي: فلم يَبْقَ إِلا آلُ كلِّ نَجيبةٍ، * لها كاهِلٌ جَأْبٌ، وصُلْبٌ مُكَدَّحُ والجَأْبُ: الـمَغَرةُ. ابن الأَعرابي: جَبَأَ وجَأَبَ إِذا باعَ الجَأْبَ، وهو الـمَغَرةُ. ويقال للظَّبْيةِ حين يَطْلُعُ قَرْنُها: جَأْبةُ الـمِدْرَى، وأَبو عبيدة لا يهمزه. قال بِشْر: تَعَرُّضَ جَأْبةِ المِدْرَى، خَذُولٍ، * بِصاحةَ، في أَسِرَّتِها السَّلامُ وصاحةُ جبلٌ. والسَّلامُ شَجر. وإِنما قيل جَأْبةُ المِدْرَى لأَنَّ القَرْنَ أَوَّلَ ما يَطْلُعُ يكونُ غَلِيظاً ثم يَدِقُّ، فنَبَّه بذلك على صِغَرِ سِنها. ويقال: فلان شَخْتُ الآلِ، جَأْبُ الصَّبْرِ، أَي دقيقُ الشخْصِ غليظ الصَّبْر في الأُمور. والجَأْبُ: الكَسْبُ. وجَأَبَ يَجْأَبُ جَأْباً: كسَبَ. قال رؤْبة بن العجاج: حتى خَشِيتُ أَن يكونَ رَبِّي يَطْلُبُنِي، مِنْ عَمَلٍ، بذَنْبِ، واللّه راعٍ عَمَلِي وجَأْبــــي ويروى وَاعٍ. والجَأْبُ: السُّرَّةُ. ابن بُزُرْجَ: جَأْبةُ البَطْنِ وجَبْأَتُه: مَأْنَتُه. والجُؤْبُ: دِرْعٌ تَلْبَسُه المرأَةُ.ودارةُ الجَأْبِ: موضعٌ، عن كراع. وقول الشاعر: وكأَنّ مُهْري كانَ مُحْتَفِراً، * بقَفا الأَسِنَّةِ، مَغْرةَ الجَأْبِ(1) (1 قوله “وكأن مهري إلخ” لم نظفر بهذا البيت فانظر قوله بقفا الاسنة.) قال: الجَأْبُ ماء لبني هُجَيم عند مَغْرةَ عندهم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ جَ ءْ بْ ] (ع اِ) خر سطبر و درشت.
گورخر درشت و سطبر. ج، جؤوب.
|| ناف. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). || شیر که اسد باشد. (منتهی
الارب) (آنندراج). شیر بیشه. ...
گورخر درشت و سطبر. ج، جؤوب.
|| ناف. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). || شیر که اسد باشد. (منتهی
الارب) (آنندراج). شیر بیشه. ...