zuhuv - زهو
zuhuv - زهو maddesi sözlük listesi
زهو Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
atıcılık; atmasyon; caka; çalım; debdebe; görkem; gösteriş; gurur; ığrıp; kasıntı; kıtır; kibir; martaval; sahtelik; yalan
Arapça - Türkçe sözlük
I
زَهْو
1. kasıntı
Anlamı: büyüklenme, gurur
2. kıtır
Anlamı: uydurma söz, yalan
3. gösteriş
Anlamı: gösterme işi veya biçimi
4. gurur
Anlamı: kendini beğenme, büyüklenme, kibir
5. martaval
Anlamı: yalan, uydurma söz, palavra
6. görkem
Anlamı: göz alıcı ve gösterişli olma durumu
7. atıcılık
Anlamı: yalancılık, uydurmacılık
8. sahtelik
Anlamı: sahte olma durumu
9. atmasyon
Anlamı: palavra, uydurma
10. çalım
Anlamı: gösteriş
11. yalan
Anlamı: aldatmak amacıyla söylenen gerçek dışı söz
12. ığrıp
Anlamı: yalan, düzen
13. kibir
Anlamı: kendini büyük görme, başkalarından üstün tutma
14. debdebe
Anlamı: görkem, gösteriş, şatafat, ihtişam
II
زُهُو
1. kasıntı
Anlamı: büyüklenme, gurur
2. gösteriş
Anlamı: gösterme işi veya biçimi
3. gurur
Anlamı: kendini beğenme, büyüklenme, kibir
4. kibir
Anlamı: kendini büyük görme, başkalarından üstün tutma
5. caka
Anlamı: gösteriş, çalım, kabadayılık
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَهْو [مفرد]:
1- مصدر زهَا1 وزهَا2 وزُهيَ/ زُهيَ بـ/ زُهيَ على.
2- منظر حسن "للبستان في الرّبيع زَهْو أخّاذ".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
زُهُوّ [مفرد]: مصدر زهَا1.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (اِ) چرک گوش را گویند. (برهان)
(آنندراج). چرک گوش و سملاخ. (ناظم
الاطباء).
(آنندراج). چرک گوش و سملاخ. (ناظم
الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زِ ] (ص نسبی) زاهو. از: «زه»، بمعنی
زادن +«و»، بمعنی دارا و صاحب. (یادداشت
بخط مرحوم دهخدا).
زادن +«و»، بمعنی دارا و صاحب. (یادداشت
بخط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَهْ وْ ] (ع مص) سبک و سهل داشتن
کسی را. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد). استخفاف نمودن
کسی را و خوار شمردن او را. (ناظم الاطباء).
|| جنبانیدن باد، گیاه ترشده ...
کسی را. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء) (از اقرب الموارد). استخفاف نمودن
کسی را و خوار شمردن او را. (ناظم الاطباء).
|| جنبانیدن باد، گیاه ترشده ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زُ هُ وو ] (ع اِمص) تری و تازگی و
درخشش شکوفهٔ گیاه. (منتهی الارب) (از
آنندراج) (ناظم الاطباء). || (اِ) غورهٔ خرما
زرد و سرخ. (منتهی الارب) (از آنندراج).
تسمیةً بالمصدر، غورهٔ خرمای ملون. (از
اقرب الموارد). رجوع به ...
درخشش شکوفهٔ گیاه. (منتهی الارب) (از
آنندراج) (ناظم الاطباء). || (اِ) غورهٔ خرما
زرد و سرخ. (منتهی الارب) (از آنندراج).
تسمیةً بالمصدر، غورهٔ خرمای ملون. (از
اقرب الموارد). رجوع به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَهْ وْ / زُهْ وْ ] (ع اِ) زردی غورهٔ خرما.
(ناظم الاطباء). رجوع به معنی دوم مادهٔ قبل
شود.
(ناظم الاطباء). رجوع به معنی دوم مادهٔ قبل
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِ) نوعی ماهی بی فلس. (شرایع
محقق حلی، یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
محقق حلی، یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(زَ هْ وْ) [ ع . ] (مص ل .) 1 - درخشیدن . 2 - وزیدن . 3 - ناز کردن . 4 - تکبر
کردن .
کردن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
زَهْوٌ
['zahw]
n m
1) تَكَبُّرٌ f fierté
◊
زَهْوُ الأَثْرِياءِ — fierté des riches
2) رَوْنَقٌ f brillance
◊
زَهْوُ الأَزْهارِ — brillance des fleurs
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زَهْو، زُهُوّ: تَكَبّر، تِيه، اِخْتِيال
pride, haughtiness, arrogance; vainglory, vanity, conceit(edness), self-conceit, self-esteem, self-importance; show-off, flaunt(ing)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زَهْو، زُهُوّ: تَكَبّر، تِيه، اِخْتِيال
pride, haughtiness, arrogance; vainglory, vanity, conceit(edness), self-conceit, self-esteem, self-importance; show-off, flaunt(ing)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(زهو)
II
زَهْوٌ
زُهُوٌّ
1) хвастовство; тщеславие; гордость; زهو لا يأخذه он не гордец
2) блеск, великолепие
* * *
а-=
1) блеск, великолепие
2) надменность, тщеславие