secef - سجف
secef - سجف maddesi sözlük listesi
سجف Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(سَجَفَ) البيتَ -ُ سَجْفًا: أرسل عليه السِّجْفَ.
(سَجِفَتِ) المرأَةُ -َ سَجَفًا: دقَّ خصرُها وضمَرَ بطنُها.
(أسْجَفَ) اللَّيْلُ: أَظلم. و- البيتَ: سَجَفه. و- السَّترَ: أَرسلَه.
(سَجَّفَ) البيتَ: سَجَفَه.
(السِّجافُ): السِّتْرُ. و- ما يُركَّبُ على حواشي الثوب. (محدثة). (ج) سُجُفٌ.
(السِّجَافَةُ): السِّتْرُ.
(السِّجْفُ): أَحدُ السِّتْرَين المقرونَين، بينهما فُرْجَةٌ. (ج) أَسْجَافٌ. وسُجُوفٌ.
(السُّجْفَةُ): الساعةُ من الليل. (ج) سُجَفٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سجف: السَّجْفُ والسِّجْفُ: السِّتْر. وفي الحديث: وأَلْقَى السِّجْفَ؛ السجفُ: السترُ. وفي حديث أُم سلمة أَنها قالت لعائشة، رضي اللّه عنها: وَجَّهْتِ سِجافَتَه أَي هَتَكْتِ سِتره وأَخذْتِ وجْهَه، ويروى: وجَّهْتِ سِدافَتَه؛ السِّدافةُ الحجابُ والسِّترُ من السُّدْفَةِ والظلمة، يعني أَخذتِ وَجْهَها وأَزَلْتِها عن مكانها الذي أُمِرْتِ به، وقيل: معناه أَي أَخذتِ وجهاً هتكتِ سِتْرَكِ فيه، وقيل: معناه أَزَلْتِ سِدافَتَه، وهي الحجاب، من الموضع الذي أُمِرْتِ أَن تَلْزَميه وجعلتِها أَمامكِ، وقيل: هو السِّتْرانِ المَقْرونان بينهما فُرْجة، وكل باب سُتِرَ بسِتْرين مقرونين فكلُّ شِقّ منه سجفٌ، والجمع أَسجاف وسُجُوف، وربما قالوا السِّجافَ والسَّجْفَ. وأَسْجَفْتُ السِّتْرَ أَي أَرْسَلْتُه وأَسْبَلْتُه، قال:وقيل لا يسمى سجفاً إلا أَن يكون مشقوق الوسط كالمِصراعين. الليث: السّجْفان سِتْرا باب الحَجَلةِ، وكلُّ باب يَسْتُرُه ستران بينهما مشقوق فكل شِقٍّ منهما سجف، وكذلك الخِباء. والتَّسْجيف: إرْخاء السَّجْفين، وفي المحكم: إرخاء الستر؛ قال الفرزدق: إذا القُنْبُضاتُ السُّودُ طَوَّفْنَ بالضُّحَى، رَقَدْنَ، عَلَيْهِنَّ الحِجالُ المُسَجَّفُ الحِجالُ: جمع حَجَلةٍ، وإنما ذكّر لفظ الصفة لمطابقة لفظِ الموصوفِ لفظَ المذكر، ومثله كثير. الأَصمعي: السَّجْفانِ اللذان على باب، يقال منه بيت مُسَجَّفٌ؛ وقول النابغة: خَلَّتْ سَبيلَ أَتِيٍّ كان يَحْبِسُه، ورَفَّعَتْه إلى السَّجْفَينِ فالنَّضَدِ قال: هما مِصْراعا الستر يكونان في مقدّم البيت. وأَسْجَفَ الليلُ: مثل أَسْدَفَ. وسُجَيفَةُ: اسم امرأَة من جُهَيْنَةَ وقد وُلِدت في قريش؛ قال كثير عزة:حِبالُ سُجَيْفَةَ أَمْسَتْ رِثاثا، فَسَقْياً لها جُدُداً أَو رِماثا
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع مص) باریکی کمر و
لاغری شکم. (منتهی الارب). باریک بودن
کمر و لاغر بودن شکم. (اقرب الموارد) (متن
اللغة).
لاغری شکم. (منتهی الارب). باریک بودن
کمر و لاغر بودن شکم. (اقرب الموارد) (متن
اللغة).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع مص) فرو هشتن خانه را.
(منتهی الارب). (پرده) فرو افکندن خانه را.
(اقرب الموارد). رجوع به مادهٔ بعد شود.
(منتهی الارب). (پرده) فرو افکندن خانه را.
(اقرب الموارد). رجوع به مادهٔ بعد شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ / سِ ] (ع اِ) دو پرده که با هم
قرین باشند و میان آنها فرجه باشد. (منتهی
الارب). ج، اسجاف، سجوف. (مهذب
الاسماء). سجاف باشد و گفته اند سَجْف دو
پرده باشد قرین یکدیگر که بین ...
قرین باشند و میان آنها فرجه باشد. (منتهی
الارب). ج، اسجاف، سجوف. (مهذب
الاسماء). سجاف باشد و گفته اند سَجْف دو
پرده باشد قرین یکدیگر که بین ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
سَجَفَ
п. I
у سَجْفٌ
1) создавать завесу
2) опускать занавес
II
سِجْفٌ
мн. سُجُوفٌ
1) завеса
2) занавес; портьера
3) отделка (платья)