şagb - شغب

şagb - شغب maddesi sözlük listesi
شغب Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

hengâme; patırtı; şamata
Arapça - Türkçe sözlük

شَغَب

1. hengâme

Anlamı: patırtı, gürültü, kavga

2. patırtı

Anlamı: gürültülü yürüme

3. şamata

Anlamı: gürültü, patırtı
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

I

الوسيط

(شَغَبَ) القومَ، و عليهم، و فيهم، و بهم-َ شَغَبًا: هَيَّجَ الشر بينهُم. ويقال: شَغَبَ فلانٌ: أَحدثَ فتْنَةً وجلَبَةٌ. و- عن الطريقِ وغَيرها: حادَ.

(شاغَبَهُ): أكثرَ الشَّغْبَ معه.

(تشاغَبَ) فلانٌ: تصنَّعَ الشَّغَْبَ. يقال: طلبْتُ منه كذا فتشاغَبَ وامتَنعَ. و- الرَّجُلان: شَاغَبَ كلٌّ صَاحبَهُ.

(الشَّغَبُ): تهييجُ الشَّرُّ وإثارة الفتن والاضطراب. و- الجلبةُ والخصامُ.

(الشَّغِبُ): الكثير الشَّغَب.

(المِشْغَبُ): الشَّغِبُ.

II

معجم اللغة العربية المعاصرة

شغَبَ/ شغَبَ بـ/ شغَبَ على/ شغَبَ في يَشغَب، شَغْبًا وشَغَبًا، فهو شغِب، والمفعول مشغوب (للمتعدِّي)

• شغَب الرَّجُلُ: أحدث فتنةً وجَلَبةً "مكافحة الشَّغب".

• شغَب القومَ/ شغَب بالقوم/ شغَب على القوم/ شغَب في القوم: هيّج الشَّرَّ والفتنة والاضطرابَ بينهم "أثار الشَّغبَ في حرم الجامعة".

III

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَغْب [مفرد]: مصدر شغَبَ/ شغَبَ بـ/ شغَبَ على/ شغَبَ في.

IV

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَغَب [مفرد]: مصدر شغَبَ/ شغَبَ بـ/ شغَبَ على/ شغَبَ في.

• أعمال شَغَب: (قن) أعمال الفوضى والمخالفات التي يقوم بها أشخاص مشاغبون يتعرّضون لحقوق الغير والمصلحة العامّة.

V

معجم اللغة العربية المعاصرة

شَغِب [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من شغَبَ/ شغَبَ بـ/ شغَبَ على/ شغَبَ في: "هذا حيّ/ جمهور/ شَعْبٌ شَغِب".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

شغب: الشَّغْبُ، والشَّغَبُ، والتَّشْغِـيبُ: تَهْيِـيجُ الشَّرِّ؛ وأَنشد الليث: وإِني، على ما نالَ مِنِّي بصَرْفِهِ، * على الشَّاغِـبِـينَ، التارِكِـي الـحَقِّ، مِشْغَبُ وقد شَغَبَهم وشَغَبَ عليهم، والكسر فيه لُغَةٌ، وهو شَغْبُ الجُنْدِ، ولا يقال شَغَبٌ؛ وتقول منه: شَغَبْتُ عليهم، وشَغَبْت بِهِم، وشَغَبْتُهُم أَشْغَبُ شَغْباً: كُلُّه بمعنًى؛ قال لبيد: ويُعابُ قائِلُهُم، وإِن لم يَشْغَبِ أَي وإِن لم يَجُرْ عن الطريقِ والقَصْدِ. شمر: شَغَبَ فلانٌ عن الطريقِ، يَشْغَبُ شَغْباً، وفلانٌ مِشْغَبٌ إِذا كان عانِداً عن الـحَقِّ؛ قال الفرزدق: يَرُدُّونَ الـحُلُومَ إِلى جِـبالٍ، * وإِن شاغَبْتَهم وجَدوا شِغابَا أَي وإِن خالَفْتَهم عن الحكم إِلى الجور، وتركِ القصد إِلى العُنودِ؛ وقال الهذلي: وعَدَتْ عَوادٍ، دون وَلْيِـكَ، تَشْغَبُ أَي تَجُورُ بِكَ عن طريقك. وفي حديث ابن عباس: قيل له ما هذه الفُتْيا التي شَغَبَتْ في الناسِ؟ الشَّغْبُ، بسكون الغين: تَهْيِـيجُ الشَّرِّ والفِتْنَةِ والخِصام، والعامَّة تَفْتَحُها؛ تقولُ: شَغَبْتُهم، وبهم، وفيهم، وعليهم. وفي الحديث: نهى عن الـمُشاغَبَةِ، أَي الـمُخاصَمَة والـمُفاتَنَة. ويقال للأَتانِ إِذا وحِمَتْ، فاسْتَصْعَبت على الفَحلِ: إِنها ذات شَغْبٍ وضِغْنٍ؛ قال أَبو زيد(1) (1 قوله “أبو زيد” هكذا في الأصل وشرح القاموس وبعض نسخ الصحاح وفي بعضها أبو زبيد.)، يَرْثي ابن أَخيه: كان عَنِّي يَرُدُّ دَرْؤُكَ، بعدَ * اللّه، شَغْبَ الـمُسْتَصْعِبِ، الـمِرِّيدِ وأَنشد الباهلي قول العجاج: كأَنَّ،تَحْتي، ذاتَ شَغْبٍ سَمْحَجا، * قَوْداءَ، لا تَحْمِلُ إِلاَّ مُخْدَجا قال: الشَّغْبُ الخِلافُ، أَي لا تُواتِـيهِ وتَشْغَبُ عليه؛ يعني أَتاناً سَمْحَجاً طويلةً على وجهِ الأَرض، قَوْداءَ طويلةَ العُنُقِ؛ وقال عمرو بن قميئة: فإِن تَشْغَبـي، فالشَّغْبُ، مِنِّي، سَجِـيَّةٌ، * إِذا شيمني ما يؤْت منها سجيحها(2) (2 قوله “إذا شيمني إلخ” هكذا في الأصل.) تَشْغَبـي: أَي تُخالِفِـيني وتَفْعَلي ما لا يُقامِـيني أَي ما لا يُوافِقُني؛ وأَنشد لـهِمْيانَ: إِنَّ جِرانَ الجَمَلِ الـمُسِنِّ، * يَكْسِرُ شَغْبَ النَّافِرِ، الـمُصِنِّ يعني بجِران الجَمَلِ: سَوْطاً سُوِّيَ من جِرانِهِ. والشَّغْبُ: الخِلافُ، قاله الباهلي. وشَغِبْتُ عليهم، بالكسر، أَشْغَبُ شَغَباً، لغةٌ فيه ضعيفة، وشاغَبَه، فهو شَغَّابٌ، ومُشَغِّبٌ، ورجل شَغِبٌ، ومِشْغَبٌ، ومُشاغِبٌ، وذو مَشاغِبَ، ورجل شِغَبٌّ؛ قال هِمْيانٌ: نَدْفَعُ عَنها الـمُترَفَ، الغُضُبَّا، * ذا الخُنْزُوانِ، العَرِكَ، الشِّغَبَّا وأَبو الشَّغْبِ: كُنْيَة بعضِ الشُّعَراء. وشَغْبٌ: موضِعٌ بينَ المدينة والشامِ. وفي حديث الزهري: أَنه كان له مالٌ بِشَغْبٍ وبَدا؛ هما مَوْضِعانِ بالشام، وبه(1) (1 أراد: وبالشَّغْب.) كان مُقام عليِّ بن عبدِاللّهِ ابنِ عباسٍ وأَولادِهِ، إِلى أَن وَصَلَت إِليهم الخِلافة، وهو بسكونِ الغين. وشَغَبُ، بالتحريك: اسمُ امْرَأَةٍ، لا ينصَرفُ في المعرفة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ / شَ غَ ] (ع مص) برانگیختن
فتنه و شر را بر قومی. (ناظم الاطباء). تهییج
شر. (یادداشت مؤلف) (از اقرب الموارد).
برانگیختن فتنه و تباهی و خصومت و نزاع.
(منتهی الارب) (آنندراج). گویند: شغیهم و
شغب علیهم و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ / شَ غَ ] (ع اِمص) تباهی.
|| فتنه. (ناظم الاطباء). || گستاخی.
(ناظم الاطباء). || تهییج مردم به فتنه و شر،
چنانکه سپاهیان را به انقلاب و قیام. (از اقرب
الموارد). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (ع مص) انحراف ورزیدن از راه
و میل کردن از آن. (از آنندراج) (از ناظم
الاطباء). میل و انحراف ورزیدن از راه.
(منتهی الارب). میل کردن از راه. (از اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ / شَ غِ ] (ع ص) فتنه انگیز. (از
اقرب الموارد) (ناظم الاطباء) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شِ غَ ب ب ] (ع ص) شغب [ شَ / شَ
غِ ]. شَغّاب. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء).
رجوع به شغاب شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ غَ ] (ع اِمص، اِ) غوغا و شور و
آواز بلند و هنگامه و نعره و فریاد. (ناظم
الاطباء). غوغا. تقریباً عین معنی شور را دارد.
(یادداشت مؤلف):
چو بگذشت یک پاس از تیره شب
بیاسود طایر ز بانگ و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ شَ ] (اِخ) نام آبخوری میان بصره و
شام. (ناظم الاطباء) (از منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(شَ غَ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) برانگیختن فتنه و فساد. 2 - (اِ.) آشوب ، شور و غوغا.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

شَغَبٌ

[ʃa'ɣab]

n m

فِتْنَةٌ trouble m, tumulte m

أَعْمالُ الشَّغَبِ — des troubles

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

شَغَب

riot, disturbance, trouble, unrest, disorder, tumult, strife, uproar, commotion, turmoil
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

شَغِبَ

п. I

а شَغَبٌ

1) сеять смуту, вызывать возмущение

2) шуметь, кричать

II

شَغَبٌ

1) волнение, смута

2) гвалт, шум; беспорядок; драка; اخدث شغبـا поднять шум

* * *


аа=

волнения, беспорядки


şagb - شغب diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.