şekes - شكس
şekes - شكس maddesi sözlük listesi
شكس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bıçkın; damarlı; huysuz; saldırgan
Arapça - Türkçe sözlük
شَكِس
1. damarlı
Anlamı: aksi, huysuz
2. huysuz
Anlamı: huyu iyi olmayan
3. bıçkın
Anlamı: külhanbeyi, kabadayı
4. saldırgan
Anlamı: başkasına saldıran, mütecaviz
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(شَكِسَ)- شَكَسًا، وشَكاسَةً: ساءَ خُلُقُه وعَسُرَ في مُعاملته.
(شَاكَسَهُ): غاضبَهُ وعاسَرَه.
(تَشَاكَسَا): تخالفا وتعاسَرَا. وفي التنزيل العزيز: فيه شُرَكَاءُ مُتَشَاكِسُونَ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
شكَس [مفرد]: مصدر شكِسَ.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
شكُسَ يشكُس، شَكاسةً، فهو شكِس
• شكُس فلانٌ: ساء خلُقه وصعُب طبعُه "شابٌّ شكِس".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
شكِسَ يَشكَس، شَكَسًا وشكاسةً، فهو شكِس
• شكِس الرَّجُلُ: ساء خُلُقه وعَسُر في معاملته "إذا شكِس الرجلُ كرهه ذووه".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
شَكِس [مفرد]: ج شُكْس: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من شكُسَ وشكِسَ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
شكس: الشَّكُسُ والشَّكِسُ والشَّرِسُ، جميعاً: السَّيِّءُ الخلق، وقيل: هو السيِّءُ الخلق في المبايعة وغيرها. وقال الفراء: رجل شَكِسٌ عَكِصٌ؛ قال الراجز: شَكْسٌ عَبُوسٌ عَنْبَسٌ عَذَوَّرُ وقوم شُكْسٌ مثال رجل صَدْق وقوم صُدْق؛ وقد شَكِسَ، بالكسر، يَشْكَسُ شَكَساً وشَكاسَةً. الفراء: رجل شَكِسٌ، وهو القياس، وإِنه لَشكِسٌ لَكِسٌ أَي عَسِرٌ. والمِشْكَسُ: كالشَّكُسِ؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: خُلِقْتَ شَكسْاً للأَعادي مِشْكَسا وتَشاكَسَ الرجلان: تَضادَّا. وفي التنزيل العزيز: ضرب اللَّه مثلاً رجلاً فيه شُرَكاء مُتَشاكِسون ورجلاً سالماً لرجلٍ هل يَسْتَويانِ مثلاً؛ أَي متضايقون مُتَّضادُّون، وتفسير هذا المثل أَنه ضرب لمن وَحَّد اللَّه تعالى ولمن جعل معه شركاء، فالذي وَحَّدَ اللَّه تعالى مَثَلُه مَثَلُ السالم لرجل لا يَشْرَكُه فيه غيره؛ يقال: سَلِمَ فلانٌ لفلان أَي خَلَصَ له، ومَثَلُ الذي عَبَدَ مع اللَّه سبحانه غيره مَثَلُ صاحب الشركاء المتشاكسين، والشركاء المُتَشاكِسُون: العَسِرُونَ المختلفون الذين لا يتفقون، وأَراد بالشركاء الآلهة التي كانوا يعبدونها من دون اللَّه تعالى. وفي حديث عليّ، كرم اللَّه وجهه، فقال: أَنتم شركاء مُتَشاكسون؛ أَي مختلفون متنازعون. ومَحَلَّةٌ شَكِسٌ: ضَيِّقَة؛ قال عبد مناف الهُذلي: وأَنا الذي بَيَّتُّكم في فِتْيَةٍ، بمَحَلَّةٍ شَكِسٍ وليلٍ مُظْلِم والليل والنهارُ يَتَشاكَسان أَي يتضادَّان. وبنو شَكْسٍ، بفتح الشين: تَجْرٌ بالمدينة؛ عن ابن الأَعرابي.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
شَكُسَ، شَكِسَ: كانَ شَكِساً
to be or become peevish, petulant, morose, ill-tempered
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
شَكُسَ، شَكِسَ: كانَ شَكِساً
to be or become peevish, petulant, morose, ill-tempered
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
شَكِس
peevish, petulant, cross, pettish, fractious, fretful, morose, crabbed, crabby, grumpy, surly, sulky, sullen, querulous, ill-tempered, bad-tempered, ill-humored, ill-natured
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
شَكِسَ
п. I
а شَكَسٌ или شَكُسَ у شَكَاسَةٌ
быть своенравным, обладать дурным характером; быть раздражительным
II
شَكْسٌ
شَكَسٌ = شَكَاسَةٌ
1) своенравие, злостность, норов
2) раздражительность
3) неуживчивость; несговорчивость
III
شَكِسٌ
1) своенравный, злостный, норовистый
2) раздражительный
3) несговорчивый