musdır - مصدر
musdır - مصدر maddesi sözlük listesi
مصدر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
asıl; ihracatçı; ilke; kaynarca; köken; mehaz; menşe; usul
Arapça - Türkçe sözlük
I
مُصَدِّر
ihracatçı
Anlamı: ihracat yapan
II
مَصْدَر
1. kaynarca
Anlamı: kaynak
2. ilke
Anlamı: ilk madde
3. mehaz
Anlamı: kaynak
4. menşe
Anlamı: başlangıç, bir yerin çıktığı yer
5. usul
Anlamı: kökler, asıllar
6. asıl
Anlamı: bir şeyin kendisi, kök, kaynak, örnek ve kopya karşıtı
7. köken
Anlamı: bir şeyin temeli, menşe
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ دِ ] (ع اِ) نام جمادیالاولی است.
(منتهی الارب) (آنندراج). نام ماه جمادیاول.
(ناظم الاطباء). رجوع به جمادیالاول شود.
(منتهی الارب) (آنندراج). نام ماه جمادیاول.
(ناظم الاطباء). رجوع به جمادیالاول شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مُ صَدْ دَ ] (ع ص، اِ) مرد سخت و
قوی سينه. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). سختسينه. (مهذبالاسماء).
|| کسی که خوی و عرق او تا به سينهٔ وی
رسيده باشد. || سپيدی سر و سينه از
گوسفند و اسب. ...
قوی سينه. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم
الاطباء). سختسينه. (مهذبالاسماء).
|| کسی که خوی و عرق او تا به سينهٔ وی
رسيده باشد. || سپيدی سر و سينه از
گوسفند و اسب. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ دَ ] (ع مص) بازگشتن. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء). || (اِمص) بازگشت
و انصراف. (از ناظم الاطباء).
الارب) (ناظم الاطباء). || (اِمص) بازگشت
و انصراف. (از ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ دَ ] (ع اِ) محل بازگشت از حج. ج،
مصادر. (ناظم الاطباء). جای بازگشتن.
(منتهی الارب) (غياث) (آنندراج). جای
بازگشت. (ناظم الاطباء). جای صادر شدن.
(آنندراج). || محل بازگشت از آب. (ناظم
الاطباء). || جای بيرون آمدن. (غياث)
(آنندراج). محل برآمدن ...
مصادر. (ناظم الاطباء). جای بازگشتن.
(منتهی الارب) (غياث) (آنندراج). جای
بازگشت. (ناظم الاطباء). جای صادر شدن.
(آنندراج). || محل بازگشت از آب. (ناظم
الاطباء). || جای بيرون آمدن. (غياث)
(آنندراج). محل برآمدن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مَ دَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - جای بازگشت . 2 - سرچشمه ، منبع . 3 - فعلی است بدون
زمان و ضمائر. ج . مصادر.
زمان و ضمائر. ج . مصادر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مُ صَ دَّ) [ ع . ] (اِمف .) 1 - داشته شده ، درصدر قرار داده . 2 - آنکه به ریاست
و صدارت رسیده . 3 - کسی که در صدر جای دارد، صدرنشین .
و صدارت رسیده . 3 - کسی که در صدر جای دارد، صدرنشین .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I مُصَدَّرٌ
[mu'sʼadːar]
adj
مُباعٌ إلى خارجِ البلادِ m exporté
♦ بِضاعَةٌ مُصَدَّرَةٌ une marchandise exportée
II مُصَدِّرٌ
[mu'sʼadːir]
n m
بائِعُ البِضاعَةِ إلى خارجِ البلادِ m exportateur
◊
مُصَدِّرو الحِمْضِيّاتِ — les exportateurs d'agrumes
III مَصْدَرٌ
['masʼdar]
n m
1) مَنشَأٌ f source
◊
مَصْدَرُ المَعْرِفَةِ — source de savoir
2) مَرْجِعٌ référence f, bibliographie f
◊
مَصادِرُ البَحْثِ — la bibliographie de l'étude
3) مُوَظَّف رَسْمِيٌٌّ source
◊
مَصْدَرٌ مُطَّلِعٌ — une source sûre
♦ مَصْدَرُ الطّاقَةِ source d'énergie
♦ مَصادِرُ المياهِ sources d'eau
♦ مَصادِرُ مَوْثوقَةٌ sources sûres
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مَصْدَر: مَنْشَأ، أصْل
origin, source, provenance, provenience, fountain, fountainhead, springhead
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
مَصْدَرٌ
мн. مَصَادِرُ
1) источник; الثقة مصدر достоверный, надежный источник; الرزق مصدر источник пропитания
2) происхождение
3) грам. масдар, отглагольное имя; مصادر الافعال масдары глаголов
* * *
а-а=
pl. = مصادر
источник
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
مُصَدِّرٌ
1. вывозящий; 2.
1) отправитель
2) экспортер
* * *
уаи=
экспортёр