mukam - مقام
mukam - مقام maddesi sözlük listesi
مقام Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
eğlek; ev; hisar; mahal; makam; mevzi; orun; pozisyon; prestij; tabaka
Arapça - Türkçe sözlük
I
مَقَام
1. makam
Anlamı: müzikte bir dizinin işleniş biçimine verilen ad
2. tabaka
Anlamı: makam, derece
3. ev
Anlamı: bir kimsenin veya ailenin içinde yaşadığı yer, konut
4. mevzi
Anlamı: yer, mahal
5. mahal
Anlamı: yer, yöre, mevzi
6. makam
Anlamı: mevki, yer
7. pozisyon
Anlamı: durum, konum
8. orun
Anlamı: makam, mansıp
9. prestij
Anlamı: saygınlık, itibar
10. eğlek
Anlamı: yolcuların geceyi geçirdikleri yer, konak
11. hisar
Anlamı: türk müziğinde bir birleşik makam
II
مُقَام
1. ev
Anlamı: bir kimsenin veya ailenin içinde yaşadığı yer, konut
2. makam
Anlamı: mevki, yer
3. mevzi
Anlamı: yer, mahal
4. mahal
Anlamı: yer, yöre, mevzi
5. eğlek
Anlamı: yolcuların geceyi geçirdikleri yer, konak
Farsça - Türkçe sözlük
makam
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ / مُ ] (ع مص) (از «ق و م») اقامت و
آرام کردن بجائی . (منتهی الارب). اقامت.
(اقرب الموارد) (محیط المحیط) (ناظم
الاطباء). ایستادن... و با لفظ گرفتن و کردن و
داشتن مستعمل است. (آنندراج). در معیار
آرد: مُقام ...
آرام کردن بجائی . (منتهی الارب). اقامت.
(اقرب الموارد) (محیط المحیط) (ناظم
الاطباء). ایستادن... و با لفظ گرفتن و کردن و
داشتن مستعمل است. (آنندراج). در معیار
آرد: مُقام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (ع اِ) منزلت. (اقرب الموارد)
(محیط المحیط). منزلت. مرتبه. درجه. (از
ناظم الاطباء). پایه. رتبه. جایگاه. (یادداشت
به خط مرحوم دهخدا):
این فخر جز امین تو را نیست وین مقام
کو کرد اختیار ز بهر تو ارتحال.
ناصرخسرو.
همه ...
(محیط المحیط). منزلت. مرتبه. درجه. (از
ناظم الاطباء). پایه. رتبه. جایگاه. (یادداشت
به خط مرحوم دهخدا):
این فخر جز امین تو را نیست وین مقام
کو کرد اختیار ز بهر تو ارتحال.
ناصرخسرو.
همه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (اِخ) سنگی است که حضرت
ابراهیم هنگام بنای بیت بر آن ایستاد و گویند
سنگی است که چون زوجهٔ اسماعیل سر او را
می شست حضرت بالای آن ایستاده بود و این
همان سنگ معروفی است که به ...
ابراهیم هنگام بنای بیت بر آن ایستاد و گویند
سنگی است که چون زوجهٔ اسماعیل سر او را
می شست حضرت بالای آن ایستاده بود و این
همان سنگ معروفی است که به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ مَ ] (اِخ) از مضافات بوشهر، و بیشتر
از یک فرسخ در جنوب بوشهر است.
(فارسنامهٔ ناصری). بندری در جنوب ایران
که محل صید مروارید است. و رجوع به بندر
مقام شود.
از یک فرسخ در جنوب بوشهر است.
(فارسنامهٔ ناصری). بندری در جنوب ایران
که محل صید مروارید است. و رجوع به بندر
مقام شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(مَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - جای ایستادن ، مکان . 2 - مرتبه ، درجه . 3 - پایگاه ،
منزلت . 4 - پردة موسیقی .
منزلت . 4 - پردة موسیقی .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
çat(izah:
tanrılığ çatı.
bu çatda nə deyə bilirsiz: bu məqamda. buna görə.)
tanrılığ çatı.
bu çatda nə deyə bilirsiz: bu məqamda. buna görə.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
مَقامٌ
[ma'qaːm]
n m
1) مَرْكِزٌ f position
◊
مَقامٌ رَفيعٌ — haute position
2) مَزارٌ m tombeau
◊
مَقامٌ مُقَدَّسٌ — tombeau sacré
♦ لِكُلِّ مَقامٍ مَقالٌ À chaque circonstance le mot qui lui convient.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مَقَام: مَنْزِلَة، مَرْكَز، اِعْتِبار
standing, rank, position, prestige, dignity
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مَقَام: مَقَر، مَوْضِع، مَوْقِع، مَكَان
site, seat, locality, location, place, spot, situation
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
مُقَام: أُقِيَم، شُيّدَ، أُنْشِئَ
raised, erected, set up, built, established, instituted, founded
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
مَقَامٌ
1
пребывание
II
مَقَامٌ
2 мн. مقامات
1) положение,позиция
2) место; فى المقام الاوّل в первую очередь; . . . يضيق بنا المقام عن ان нам не хватает места, чтобы. . .
3) достоинство, значение
4) ранг; степень
5) могила святого; гробница, мавзолей
6) мат. знаменатель
7) муз. лад, тональность; مقام دليل ال ключи тональности
III
مُقَامٌ
пребывание, местоприбывание
* * *
аа=
1) пребывание, местонахождение; место
2) положение, вес; достоинство
3) могила святого; святое место
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
dostojeństwo; godność; miejsce; napis; objętość; pojemność; położenie; posada; postawa; powaga; pozycja; prawo; stan; stanowisko; sytuacja; tytuł; tytułować; tytułowy; wzrost; zdolność