iz - عز
iz - عز maddesi sözlük listesi
عز Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عَ زز ] (ع مص) غالب آمدن بر کسی در
معازّة. (از منتهی الارب). در معارضهٔ
ارجمندی و بزرگی، بر کسی غالب شدن. (از
اقرب الموارد). غلبه کردن. (تاج المصادر
بیهقی) (المصادر زوزنی). || با هم چیرگی
کردن ...
معازّة. (از منتهی الارب). در معارضهٔ
ارجمندی و بزرگی، بر کسی غالب شدن. (از
اقرب الموارد). غلبه کردن. (تاج المصادر
بیهقی) (المصادر زوزنی). || با هم چیرگی
کردن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عَ زْ زَ ] (ع فعل) کلمهٔ فعل که بیشتر در
دعا استعمال کنند، یعنی باجلال و مجلل و
سربلند باد. (ناظم الاطباء). و این فعل در
ترکیب بکار رود چون عز اسمه و عز نصره و
عز و جل. رجوع به این ...
دعا استعمال کنند، یعنی باجلال و مجلل و
سربلند باد. (ناظم الاطباء). و این فعل در
ترکیب بکار رود چون عز اسمه و عز نصره و
عز و جل. رجوع به این ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عِ زز ] (ع مص) ارجمند گردیدن. (از
منتهی الارب). ارجمند شدن. (المصادر
زوزنی). عزیز شدن. (تاج المصادر بیهقی) (از
اقرب الموارد). || قوی شدن بعدِ خواری.
(از منتهی الارب) (از اقرب الموارد). قوی
شدن. (تاج المصادر بیهقی). ...
منتهی الارب). ارجمند شدن. (المصادر
زوزنی). عزیز شدن. (تاج المصادر بیهقی) (از
اقرب الموارد). || قوی شدن بعدِ خواری.
(از منتهی الارب) (از اقرب الموارد). قوی
شدن. (تاج المصادر بیهقی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عِ زز ] (ع اِمص) ارجمندی. مقابل ذل. (از
منتهی الارب). خلاف ذل. (اقرب الموارد).
عزت و ارجمندی. (غیاث اللغات):
دریغ فر جوانی و عز اوی دریغ
عزیز بودم از این پیش همچنان سپریغ.
شهید بلخی.
بماناد جاوید در عز و ناز
ازو دور ...
منتهی الارب). خلاف ذل. (اقرب الموارد).
عزت و ارجمندی. (غیاث اللغات):
دریغ فر جوانی و عز اوی دریغ
عزیز بودم از این پیش همچنان سپریغ.
شهید بلخی.
بماناد جاوید در عز و ناز
ازو دور ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عِ زز ] (اِخ) نام دختر هیثم بن محمدبن
هیثم، که از زنان محدث و صالح قرن ششم
هجری بوده است. وی حدیث را نزد
سلیمان بن ابراهیم حافظ آموخت، و سمعانی
نام او را آورده است. (از اعلام ...
هیثم، که از زنان محدث و صالح قرن ششم
هجری بوده است. وی حدیث را نزد
سلیمان بن ابراهیم حافظ آموخت، و سمعانی
نام او را آورده است. (از اعلام ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ عِ زز ] (اِخ) قلعه ای است به روستای
بردعة. (منتهی الارب). قلعه ای است در
رستاق بردعة از نواحی اَران. (از معجم
البلدان).
بردعة. (منتهی الارب). قلعه ای است در
رستاق بردعة از نواحی اَران. (از معجم
البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(عِ زّ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) ارجمند شدن ، عزیز شدن . 2 - (اِمص .) ارجمندی .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I عَزَّ
['ʔʼazːa]
v
1) قَوِيَ être puissant
◊
اللهُ عَزَّ وَجَلَّ — Allah le tout-puissant
2) نَدُرَ devenir rare
◊
عَزَّ القَمْحُ أَثْناءَ الحَرْبِ — Le blé est devenu rare pendant la guerre.
3) صَعُبَ être difficile
◊
عَزَّ عَلَيهِ فُراقُها — Il lui a été difficile de se séparer d'elle.
II عِزٌّ
['ʔʼizː]
n m
قُوَّةٌ puissance f, gloire f
◊
أَيّامُ العِزِّ — les jours glorieux
♦ في عِزِّ شَبابِهِ dans la fleur de l'âge
♦ في عِزِّ الحَرْبِ au plus fort du combat
♦ في عِزِّ الشِّتاءِ au plus fort de l'hiver
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
عَزّ: كانَ غالِياً ثَمِيناً
to be or become precious, costly, valuable, dear
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
عَزّ: كانَ مَحَبُوباً
to be or become dear, dearly loved, (well-) beloved, cherished
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
عِزّ: جاه، رِفْعَة، قُوّة
glory, honor, prestige, esteem, fame, superiority; high rank, high standing; power, might
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
عَزَّ
п. I
а/и عِزٌّ , عَزَازَةٌ
1) быть сильным, могучим; быть славным; الله عزّ وجلّ Аллах всемогущий, он великий; من عزّ بزّ кто силен, тот побеждает
2) быть редким, недоступным; быть дорогим, драгоценным
3) быть тяжёлым, тяжким, тягостным (для кого على) ; . . . يعزّ علىّ ان а) мне трудно, тяжело, что. . . ; б) мне дорого то, что. . . ; ! اسمه تعالى عزّ да славится имя его, Всевышнего!
II
عِزّْ
1) сила, мощь, могущество; величие, слава, честь; الفقر حشمة والعزّ بهدلة погов. бедность-скромность, а слава-рязвязанность
2) высший предел
3) расцвет, великолепие ; فى عزّ البرد в самую сильную стужу; فى عزّ الحرّ в разгар жары; فى عزّ الشباب в цвете лет; فى عزّ المعركة в разгаре боя;فى عزّ الظهر в самый полдень, точно в полдень; فى عزّ الليل в глубокую полночь
* * *
аа
1) быть сильным, быть могучим
2) быть редким
3) быть трудным;
عزّ
и=
1) сила, могущество
2) честь, слава
3) разгар
iz - عز diğer yazımlar
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler