Harr - حر
Harr - حر maddesi sözlük listesi
حر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
azade; bağımsız; baskısız; dizginsiz; erkin; hür; liberal; müstakil; otonom; özgür; serbest; yakmak
Arapça - Türkçe sözlük
I
حَرَّ
yakmak
Anlamı: sıcak olmak
II
حُرّ
1. baskısız
Anlamı: hak ve özgürlükleri kısıtlanmamış
2. erkin
Anlamı: istediği gibi davranan
3. azade
Anlamı: başıboş, erkin, serbest, hür
4. dizginsiz
Anlamı: dizgini olmayan
5. hür
Anlamı: özgür, bağımlı olmayan
6. liberal
Anlamı: hürriyet ve serbestlikle ilgili
7. müstakil
Anlamı: bağımsız
8. otonom
Anlamı: özerk, muhtar
9. serbest
Anlamı: hiçbir şarta bağlı olmayan
10. özgür
Anlamı: serbest, hür
11. bağımsız
Anlamı: herhangi bir gücün etkisinde olmayan, özgür
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَرٍ [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من حرا بـ: حرِيّ، جدير، خليق، حقيق.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حرَّ2 حَرَرْتُ، يَحِرّ، احْرِر/ حِرّ، حَرًّا وحَرَارةً، فهو حارّ
• حرَّ القتالُ: اشتدَّ.
• حرَّ النَّهارُ: سخُن، ارتفعت درجةُ حرارته "حرَّ الهواءُ/ الماءُ".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حرَّ3 حَرِرْتُ، يَحَرّ، احْرَرْ/ حَرّ، حَرًّا وحُرورًا، فهو حارّ، والمفعول محرور (للمتعدِّي)
• حرَّ النَّهارُ: اشتدّ حرُّه، سَخُن، ارتفعت درجةُ حرارته.
• حرَّ الماءَ: سخَّنه.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حرَّ4 حَرِرْتُ، يَحَرّ، احْرَر/ حَرّ، حِرَّةً وحَرَارةً، فهو حرَّانُ/ حرَّانٌ
• حرَّ الرَّجلُ:
1- عطش.
2- شعر بالحرارة "وجَده حرّانَ/ حرّانًا".
• حرَّتْ كبدُه: يبست من عطَش أو حُزْن "فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ حَرَّى أَجْرٌ [حديث]: في سقي كلِّ كبد [كلِّ ذي كبد] حَرَّى، أجر".
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
حرَّ5 حَرِرْتُ، يَحَرّ، احْرَر/ حَرّ، حُرِّيَّةً، فهو حُرّ
• حرَّ الرَّجُلُ: كان حُرَّ الأصْلِ غير مُقيَّد، لا يُباع ولا يُشْتَرى "{الْحُرُّ بِالْحُرِّ وَالْعَبْدُ بِالْعَبْدِ}"| أنت حرّ ما لم تضُرّ: اصنع ما شئت ما دمت لا تتجاوز حدود اللِّياقة.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَرّ [مفرد]:
1- مصدر حَرَّ1 وحرَّ2 وحرَّ3.
2- وصف بمعنى حارّ، ضد بَرْد "اليوم حَرّ"| الجوّ حرٌّ: لا يُطاق.
3- حرارة "{قُلْ نَارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا}".
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَرَّ1 حَرَرْتُ، يَحُرّ، احْرُر/ حُرّ، حَرًّا، فهو حارّ، والمفعول مَحْرور
• حرَّ الشَّيءَ: سخَّنه، رفع درجةَ حرارته "حَرَرْتُ الماءَ/ الطّعام".
VIII
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَرَّ6 حَرِرْتُ، يَحَرّ، احْرَرْ/ حَرّ، حَرارًا، فهو حُرّ
• حرَّ العبدُ: صار حُرًّا طليقًا غيرَ مُقَيَّد، خلص من الرّقّ "حَرِرْت من إدمان التَّدخين"| حُرّ التَّصرف: يفعل ما يشاء- حُرٌّ طليق.
IX
معجم اللغة العربية المعاصرة
حُرّ [مفرد]: ج أحرار وحِرار، مؤ حُرَّة، ج مؤ حُرَّات وحَرائِرُ:
1- صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من حرَّ5 وحَرَّ6| إرادة حُرَّة: مطلقة- الحُرّ تكفيه الإشارةُ [مثل]: أي أن الإشارة تُغني عن الإطالة- القطاع الحُرّ/ الاقتصاد الحُرّ/ التعليم الحُرّ: الذي لا يخضع لسيطرة الدولة- ترجمة حُرَّة: بتصرّف- مِنْ حُرِّ ماله: من ماله الذي اكتسبه بطريقة شريفة.
2- كريم، من خير النَّاس وأفضلهم "نساء حرائر- أَوَ تَزْنِي الحُرَّةُ [حديث]: العفيفة المحصنة".
3- خالص من الشوائب| ذهَب حُرّ: لا نحاس فيه- طين حُرّ: لا رمل فيه- فرسٌ حُرّ: عتيق الأصل.
• الشِّعر الحُرُّ: (دب) الشِّعر المُتَحرِّر من الوزن والقافية.
• العالم الحُرّ: (سة) جزء من العالم مشهور بالأنظمة الديمقراطيَّة والرَّأسماليّة أو الاشتراكيَّة غير المتشدِّدة أكثر منه بالأنظمة الشّيوعيَّة أو الاستبداديّة.
• العَقارُ الحُرّ: (قص) كلّ مِلْك خالص الملكيّة يأتي بدخل سنويّ دائم يسمّى رَيْعًا.
• السُّوق الحُرَّة: (قص) سوق يتمّ التعامل فيها خارج البورصة أو الجمرك.
• سياسة السُّوق الحرَّة: (قص) منهج تتّبعه البنوك المركزيّة في بيع الأوراق الماليّة وشرائها لزيادة المتداول من النُّقود أو نقصه.
• الفنون الحُرَّة: فروع أكاديميَّة تعليميَّة كاللغات والأدب والتاريخ والفلسفة والرِّياضيّات والعلوم تقدِّم معلومات خاصّة باهتمامات ثقافيَّة عامّة.
• المنطقة الحرَّة: منطقة إقليميّة معيَّنة لا تخضع للرسوم الجمركيّة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حِ رر ] (ع اِ) شرم زن. عورت زن. فرج
زن. لغتی است از حِر مخففه که در حِرْح
مذکور است. (منتهی الارب). رجوع به حرح
شود. ج، احراح :
این هجو را جواب کن ار مرد ...
زن. لغتی است از حِر مخففه که در حِرْح
مذکور است. (منتهی الارب). رجوع به حرح
شود. ج، احراح :
این هجو را جواب کن ار مرد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (ع ص، اِ) آزاد. خلاف بنده.
(ترجمان عادل بن علی) (منتهی الارب).
خلاف رقیق و عبد و برده. || آزادمرد.
|| جوانمرد. کریم. (منتهی الارب)
(نشوءاللغة ص ۱۵۳). رجوع به آزاده شود.
ج، ...
(ترجمان عادل بن علی) (منتهی الارب).
خلاف رقیق و عبد و برده. || آزادمرد.
|| جوانمرد. کریم. (منتهی الارب)
(نشوءاللغة ص ۱۵۳). رجوع به آزاده شود.
ج، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ رر ] (ع اِ) گرما. (منتهی الارب).
گرمی. (زوزنی). نقیض بَرْد. حرارت. ج،
حُرور، اَحارِر. (منتهی الارب): {/Bوَ قََالُوا
لاََ تَنْفِرُوا فِی اَلْحَرِّ قُلْ نََارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا.۱۷-۲۷۹:۸۱/}
(قرآن ۹/۸۱). {/Bوَ جَعَلَ لَکُمْ سَرََابِیلَ تَقِیکُمُ
اَلْحَرَّ.۱۴
گرمی. (زوزنی). نقیض بَرْد. حرارت. ج،
حُرور، اَحارِر. (منتهی الارب): {/Bوَ قََالُوا
لاََ تَنْفِرُوا فِی اَلْحَرِّ قُلْ نََارُ جَهَنَّمَ أَشَدُّ حَرًّا.۱۷-۲۷۹:۸۱/}
(قرآن ۹/۸۱). {/Bوَ جَعَلَ لَکُمْ سَرََابِیلَ تَقِیکُمُ
اَلْحَرَّ.۱۴
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) شهری در موصل منسوب
به حربن یوسف ثقفی. (معجم البلدان).
به حربن یوسف ثقفی. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) وادیی به جزیره که آنرا با
وادی دیگر «حران» گویند. (معجم البلدان).
وادی دیگر «حران» گویند. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) ابن قیس بن حسن
الفزاری. صحابی است. وی اصلاً از مردم
نواحی تبوک است و با عم خویش عیینةبن
حرض به حضور رسول (ص) رسید... و
برخی احادیث از وی منقول است و بدور
خلافت ...
الفزاری. صحابی است. وی اصلاً از مردم
نواحی تبوک است و با عم خویش عیینةبن
حرض به حضور رسول (ص) رسید... و
برخی احادیث از وی منقول است و بدور
خلافت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) ابن مالک بن خطاب
العنبری، مکنی به أبی سهل. محدث است.
العنبری، مکنی به أبی سهل. محدث است.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) ابن یزید ریاحی. سردار
طلیعهٔ سپاه عبیداللََّه بن زیاد بود و به سپاه
ابوعبداللََّه حسین بن علی (ع) پیوست و در
رکاب او به یوم الطف شهادت یافت، و او اول
قتیل روز عاشورا به ...
طلیعهٔ سپاه عبیداللََّه بن زیاد بود و به سپاه
ابوعبداللََّه حسین بن علی (ع) پیوست و در
رکاب او به یوم الطف شهادت یافت، و او اول
قتیل روز عاشورا به ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حُ رر ] (اِخ) ابن یوسف ثقفی. (منتهی
الارب) (معجم البلدان در حر).
الارب) (معجم البلدان در حر).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I حَرّ
['ħarː]
n m
سُخونةُ الجَوِّ f chaleur
◊
حَرٌّ شَديدٌ — grosse chaleur
II حُرّ
['ħurː]
adj
1) يَعيشُ حَسَبَ إرادَتِهِ m indépendant
◊
شَعْبٌ حُرٌّ — un peuple indépendant
2) طَليقٌ m/f libre
◊
مازالَ اللصٌّ حُرّاً — Le voleur est encore en liberté.
♦ سوقٌٌ حُرَّةٌ بدونِ ضَرائِبَ marché libre
♦ ذَهَبٌ حُرٌّ ذَهَبٌ صافٍ or pur
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حُرّ: طَلِيق، غَيْرُ مُقَيّد
free, freed, liberated, set free, released, at liberty, at large; emancipated, manumitted, enfranchised, disenthralled; loose; unchained, unrestrained, unattached; freeborn; freeman; freedman
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حُرّ: مُسْتَقلّ
free, independent; autonomous, self-governing; unattached; free-lance; free-lancer
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حُرّ: مَفْتُوح، مُطْلَق
open, unrestricted; uncoerced, unconstrained, unforced
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
حُرّ: كَرِيم، أصِيل، خالص، صافٍ
noble; genuine; pure, unadulterated, unmixed
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
حَرَّ
п. I
и/а,у حَرَارَةٌ
быть горячим, жарким
II
حَرٌّ
мн. حُرُورٌ
жар, теплота; الدنيا حرّ сейчас жарко, погода жаркая; منطقة حرّة тропический (жаркий) пояс
III
حُرٌّ
мн. أَحْرَارٌ
1.
1) свободный, вольный; независимый; مدينة حرّة вольный город; مدرسة حرّة частная школа
2) имеющийся в наличии; المال الحرّ наличные деньги
3) свободолюбивый
4) благородный
5) без примеси, чистый (о металле) ; ذهب حرّ чистое золото; 2.
1) свободный человек
2) благородный человек
3) либерал; * حرّ الوحه щека
* * *
а=
жара
حرّ
у=
pl. = أحرار
1. свободный, независимый
2.
1) свободный человек
2) либерал