كل
كل maddesi sözlük listesi
كل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
beher; bütün; cümleten; didinmek; köpeklemek; kül; tam; tamam; tümbek; umum; zahmet
Arapça - Türkçe sözlük
I
كَلَّ
1. köpeklemek
Anlamı: çok yorulmak
2. zahmet
Anlamı: sıkıntı, güçlük, yorgunluk, eziyet
3. didinmek
Anlamı: çok güçlük çekerek sürekli çalışmak
II
كُلّ
1. kül
Anlamı: bütün, tam
2. beher
Anlamı: her biri
3. umum
Anlamı: bütün, hep, tüm
4. cümleten
Anlamı: hep birden, hepsi
5. tümbek
Anlamı: bütünü
6. tamam
Anlamı: bütün, tüm
7. tam
Anlamı: bütün, tüm
8. bütün
Anlamı: eksiksiz, tam
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I كَلَّ
['kalːa]
v
1) تَعِبَ se lasser, se fatiguer
◊
كَلَّ مِنَ العَمَلِ لَيْلاً — Il s'est lassé de travailler la nuit.
2) ضَعُفَ s'émousser
◊
كَلَّ السَّيْفُ — L'épée s'est émoussée.
♦ كَلَّ بَصَرُهُ Sa vue a faibli.
♦ كَلَّ لِسانُهُ Il était fatigué d'avoir tant parlé.
♦ لا يَكِلُّ وَلا يَمِلُّ Il est inlassable.
II كُلُّ
['kulː]
n m
جَميعُ m tous
◊
حَضَرَ كُلُّ المَدْعُوينَ — Tous les invités sont venus.
♦ كُلِّي أمَلٌ J'ai beaucoup d'espoir.
♦ كُلُّ شَيْءٍ tout
♦ كُلَّما à chaque fois
♦ كُلٌّ مِنْ chacun
♦ كُلُّ واحِدٍ quiconque
♦ عَلَى كُلِّ حالٍ de toute façon
♦ هُوَ الكُلُّ بالكُلِّ Il est responsable de tout.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
كَلّ: تَعِبَ
to be or become tired, fatigued, exhausted, weary; to tire, weary
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
كُلّ: جَمِيع، عُمُوم
all, all of, the whole of; each, every; whole, entire, total, totality, entirety
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
كَلَّ
п. I
а/и كَلٌّ كَلاَلٌ
1) уставать, утомляться; ослабевать
2) затупиться, стать тупым (о мече ит. п. )
II
كَلٌّ
1.
1) усталый
2) слабый (о разуме, зрении) ; 2. ноша; тягость, бремя; كان كلّا عليه быть в тягость кому-л.
III
كُلّْ
1. целое, совокупность; كلّ مجموع или كلّ واحد единое целое; ككلّ в целом; بالكلّ всецело, целиком, совсем; كلّ لا يتجزّأ недилимое целое; 2. весь, вся, всё, все, всякий, каждый; كلّهم وكلّ واحد (وكلّ احد) منخم или وكلّ منهم все они и каждый в отдельности; كلّ واحدة каждая; حُسْن السمعة هو الكلّ فى الكلّ хорошая репутация- это самое важное; الكلّ بالا استثناء все без исключения; الكلّ يعرفه هكذا все его знают таким; كلّ شىْ всё; فى كلّ من البلدين в каждом из обоих городов; ذهب كلّ من احمد ومحمّد وسليم ушёл и Ахмад, и Мухаммад, и Салим; . . . كلّ مَن всякий кто. . . ; . . . كلّ ما всё, что. . . ; كلُّ يوم каждый день; اليوم كلّه или كلَّ اليوم весь день, целый день; доп. الليلة كلّها или كلّ الليلة весь вечер; الأيام كلّها или كلّ الايّام все дни; فى كلّ وقت وفى كلّ مكان всегда и везде; * كلّ شىء كان чтобы то ни было; على كلّ или على كلّ حال во всяком случае; من كلّ بدّ непременно; يدرك كلّ الادراك отлично понимать; . . . إن السعادة كلَّ السعادة فى полное счастье заключается в. . . ; هو العالم كلُّ العالِمِ он очень большой учёный; كلّما всякий раз, как. . . ; по мере того, как. . . ; . . . كلّما. . . كلّما чем больше. . . , тем больше. . . ; по мере того как. . . ; в той же мере. . . ; чем. . . , тем. . . ; كلّما فكّر فى هذا الامر (كلّما) اشتدّقاقه чем больше он думал об этом деле, тем больше росла его тревога; وكلّى سخط وألم я полон гнева и боли
* * *
аа
уставать
كلّ
у=
1) с именем в неопр. сост. всякий, каждый, любой
2) с именем в опр. сост. весь, вся, всё; все; целый
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
całkowity; całość; kompletny; łącznie; ogólny; suma; sumować; totalny; zsumować; zupełny; całkiem; całkowicie; wyłącznie; zupełnie