hart - خرت
hart - خرت maddesi sözlük listesi
خرت Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
delmek; gözenek
Arapça - Türkçe sözlük
I
خَرَتَ
delmek
Anlamı: delik açmak, delik duruma getirmek
II
خُرْت
gözenek
Anlamı: delikli bir nesnenin deliklerinden her biri
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(خَرَتَ) الطريقُ به إلى كذا -ُ خَرْتًا وخُرْتَةً: قصد به إِليه وأَدَّى. و- الشيءَ: شقَّه أو ثقبه. و- الأرضَ: عرف مسالكَهَا وخَفاياها.
(الخَرْتُ): الثَّقب. وفي حديث عمرو ابن العاص: ( قال لما احْتُضرَ كأنَّما أتنفَّس من خَرْتِ إبرةٍ). ويقال: وقعوا في مَضايقَ مثلِ أخراتِ الإبَرِ: شدائدَ لا مخرج منها. وسلك بهم أَخراتَ المفاوز: طُرُقَها الخفيَّةَ ومضايقَها. ويقال: زاد خَرْتُ القومِ: كانوا ضَجِرين بمَنْزلتهم لا يَقَرُّون. وقَلِقَ خَرْتُ فلانٍ: فسَدَ عليه أمرُه. و- ضِلَعٌ صغيرةٌ عند الصدر. (ج) أخراتٌ، وخُرُوتٌ.
(الخُرْتُ): الثَّقب. و- من الذِّئاب والكلاب: السَّريع.
(الخُرْتَةُ): الثَّقبُ. و- الحَلْقَةُ في طَرَفِ السَّير. (ج) خُرْتٌ، وخُرَتٌ. (جج) أخراتٌ.
(الخِرِّيتُ): الدليل الحاذق بالدَّلالة. ويقال: هو في هذا الأمر خِرَّيتٌ، وهو خِرَّيتُ هذا الأمر: حاذق ماهر فيه. وفي حديث الهجرة: فاستأجرَ رجلاً من بني الدَّيل هاديًا خِرِّيتًا. (ج) خَرَاريتُ.
(المَخْرَتُ): الطَّريق المستقيم البيِّن. (ج) مَخارِتُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خرْت [مفرد]: مصدر خرَتَ.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خرَتَ يخرُت، خَرْتًا، فهو خارِت، والمفعول مَخْروت
• خرَت الشَّيءَ: شقَّه أو ثقَبه.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
خرت: الخَرْتُ والخُرْتُ: الثَّقْبُ في الأُذن، والإِبرة، والفأْس، وغيرها، والجمع أَخْراتٌ وخُرُوتٌ؛ وكذلك خُرْتُ الحَلْقة. وفأْسٌ فِنْدَأْيةٌ:؛ ضَخْمة لها خُرْتٌ وخُراتٌ، وهو خَرْقُ نِصابِها. وفي حديث عمرو بن العاص، قال لما احْتُضِرَ: كأَنما أَتَنَفَّسُ من خُرْتِ إِبْرة أَي ثَقْبها.وأَخْراتُ المَزادة: عُراها، واحدتُها خُرْتةٌ، فكأَنَّ جمعه إِنما هو على حذف الزائد الذي هو الهاءُ. التهذيب: وفي المَزادة أَخْراتُها، وهي العُرى بينها القَصَبة التي تُحْمَلُ بها؛ قال أَبو منصور: هذا وَهَمٌ، إِنما هو خُرَبُ المَزاد، الواحدةُ خُرْبة؛ وكذلك خُرْبةُ الأُذُن، بالباءِ، وغُلام أَخْرَبُ الأُذُن. قال: والخُرْتةُ، بالتاءِ، في الحديد من الفأْس والإِبرة؛ والخُرْبةُ، بالباءِ، في الجِلْد. وقال أَبو عمرو: الخُرْتةُ ثقب الشَّغِيزة، وهي المِسَلَّة. قال ابن الأَعرابي، وقال السَّلُوليّ: رادَ خُرْتُ القوم إِذا كانوا غَرِضين بمنزلهم لا يَقِرُّونَ؛ ورادَتْ أَخْراتُهم؛ ومنه قوله: لقد قَلِقَ الخُرنْتُ إِلا انْتظارا والأَخْراتُ: الحَلَقُ في رؤُوس النُّسُوع. والخُرْتةُ: الحَلْقة التي تجري فيها النِّسْعة، والجمع خُرْتٌ وخُرَتٌ، والأَخْراتُ جمع الجمع؛ قال:إِذا مَطَوْنا نُسُوعَ المِيسِ مُسعِدةً، يَسْلُكْنَ أَخْراتَ أَرْباضِ المَداريجِ وخَرَتَ الشيءَ: ثَقَبه. والمَخْروتُ: المَشقوقُ الشَّفَة. والمَخْروتُ من الإِبل: الذي خَرَتَ الخِشاشُ أَنْفَه؛ قال: وأَعْلَمُ مَخْروتٌ، من الأَنْفِ، مارِنٌ، دَقيقٌ، متى تَرْجُمْ به الأَرضَ تَزْدَدِ يعني أَنفَ هذه الناقة؛ يقال: جَمَل مَخْروتُ الأَنف. والخَراتانِ: نجمانِ من كواكب الأَسَدِ، وهما كَوكَبانِ، بينهما قدرُ سَوْطٍ، وهما كَتِفا الأَسدِ، وهما زُبْرةُ الأَسد (* قوله “وهما زبرة الأسد” وهي مواضع الشعر على أَكتافه، مشتق من الخرت وهو الثقب، فكأنهما ينخرتان إِلى جوف الأسد أي ينفذان إِليه اهـ. تكملة.) ؛ وقيل: سمِّيا بذلك لنُفُوذِهما إِلة جَوْفِ الأَسد؛ وقيل: إِنهما معتلاَّنِ، واحدتُهما خَراة؛ حكاه كراع في المعتل؛ وأَنشد: إِذا رأَيتَ أَنْجُماً من الأَسَدْ: جَبْهَتَه أَو الخَراةَ والكَتَدْ، بالَ سُهَيْلٌ في الفَضِيخ، ففَسَدْ، وطابَ أَلْبانُ اللِّقاحِ، فَبَرَدْ قال ابن سيده: فإِذا كان ذلك، فهي من “خ ر ي” أَو من “خ ر و”. والخِرِّيت: الدليلُ الحاذقُ بالدلالة، كأَنه ينظر في خُرْتِ الإِبْرة؛ قال رؤْبة بن العجاج: أَرْمي بأَيْدي العِيسِ إِذ هَوِيتُ في بَلْدةٍ، يَعْيا بها الخِرِّيتُ ويروى: يَعْنَى، قال ابن بَري: وهو الصواب. ومعنى يَعْنى بها: يَضِلُّ بها ولا يَهْتَدي؛ يقال: عَنِيَ عَليه الأَمْرُ إِذا لم يَهْتَدِ له؛ والجمع: الخَرارِتُ؛ وقال: بِغْبَى على الدَّلامِزِ الخَرارِتِ والدَّلامِزُ، بفتح الدال: جمع دُلامِزٍ، بضم الدال، وهو القويّ الماضي. وفي حديث الهجرة: فاستَأْجَرَ رَجُلاً، من بني الدِّيلِ، هادياً خِرِّيتاً. الخِرِّيتُ: الماهر الذي يَهْتَدي لأَخْراتِ المَفاوِزِ، وهي طُرُقُها الخفية ومَضايقُها؛ وقيل: أَراد أَنه يَهْتَدي في مثل ثَقْبِ الإِبرة من الطريق. شمر: دليلٌ خِرِّيتٌ بِرّيتٌ إِذا كان ماهراً بالدلالة، مأْخوذ من الخُرْتِ، وإِنما سمي خِرِّيتاً، لشَقِّه المَفازَةَ. ويقال: طريق مَخْرَت ومَثْقَبٌ إِذا كان مستقيماً بَيِّناً، وطُرُقٌ مَخارِتُ؛ وسمي الدليل خِرِّيتاً، لأَنه يدل على المَخْرَتِ؛ وسمي مَخْرَتاً، لأَن له مَنْفَذاً لا يَنْسَدُّ على من سَلَكه. الكسائي: خَرَتْنا الأَرضَ إِذا عَرَفْناها، ولم تَخْفَ علينا طُرقُها؛ ويقال: هذه الطريق تَخْرُتُ بك إِلى موضع كذا وكذا أَي تَقْصِدُ بك. والخُرْتُ: ضِلَعٌ صغيرة عند الصَّدْر، وجمعه أَخْراتٌ؛ وقال طرفة: وطَيُّ مَحالٍ كالحَنِيِّ خُلُوفُه، وأَخْراتُه لُزَّتْ بدَأْيٍ مُنَضَّدِ قال الليث: هي أَضلاعٌ عند الصَّدْر مَعاً، واحدُها خُرْتٌ. التهذيب في ترجمة خرط: وناقة خَراطةٌ وخَراتة: تَخْتَرِطُ فتَذْهَبُ على وَجْهها؛ وأَنشد: يَسوقُها خَراتةً أَبُوزا، يَجْعَلُ أَدْنى أَنْفِها الأُمْعُوزا وذِئبٌ خُرْتٌ: سريع، وكذلك الكلب أَيضاً. وخَرْتةُ: فَرسُ الهُمام.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (ع اِ) سوفار. سَمّ. سُمّ. ته سوزن. سوراخ سوزن. (یادداشت بخط مؤلف). || سوراخ تیر و سوراخ گوش و مانند اینها. (از ناظم الاطباء) (یادداشت بخط مؤلف). ج، خُروت، اخرات.
(یادداشت بخط مؤلف). ...
(یادداشت بخط مؤلف). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع مص) سوراخ کردن. (منتهی الارب) (از تاج العروس) (از لسان العرب) (تاج المصادر بیهقی) (المصادر زوزنی). || رفتن بر زمین و راههای آن که مخوف نبود. (منتهی الارب)
(از تاج العروس) (از ...
(از تاج العروس) (از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع اِ) سوراخ سوزن و سوراخ گوش و تیر و مانند آنها. (از منتهی الارب) (از ناظم الاطباء). ج، خُروت، اخرات. رجوع به خُرت شود. || استخوانی است خرد نزدیک سینه.
(منتهی الارب). ...
(منتهی الارب). ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
خَرَتَ
п. I
у خَرْتٌ
прокалывать, делать дыру
II
خُرْتٌ
мн. خُرُوتٌ мн. أَخْرَاتٌ
отверстие, дыра; اضيق من خرت الابرة уже игольного ушка