تداول
تداول maddesi sözlük listesi
تداول Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
deplasman; etüt; geçerlik; güncellik; müşavere; müzakere; tedavül
Arapça - Türkçe sözlük
تَدَاوُل
1. müzakere
Anlamı: bir konuyla ilgili görüşme
2. müşavere
Anlamı: danışma
3. güncellik
Anlamı: güncel olma durumu, aktüalite
4. tedavül
Anlamı: sürüm, geçerlilik
5. geçerlik
Anlamı: yürürlükte olma durumu
6. etüt
Anlamı: bir konuda yapılan inceleme, araştırma
7. deplasman
Anlamı: spor takımlarının kendi şehirleri dışında maç yapmaya gitmesi
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
تداول [مفرد]:
1- مصدر تداولَ/ تداولَ في.
2- اجتماع وخاصّة بين الأعداء حول شروط الهدنة وقضايا أخرى.
3- (قص) انتقال حقّ تملُّك الشّيء من يدٍ إلى أخرى.
• حجم التَّداول: (قص) العدد الإجماليّ للأسهم المتداولة لشركةٍ أو لسوق بأكمله خلال فترة محدودة، ويتمّ الإعلان عن حجم التداول يوميًّا بواسطة أسواق الأسهم.
• نسبة التَّداول: (قص) العلاقة بين الموجودات والاستحقاقات الماليّة.
• قابل للتَّداول: (قص) مستند أو سند ماليّ يمكن نقلُه من شخص لآخر بالتظهير أو التحويل.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
تداولَ/ تداولَ في يتداول، تَداوُلاً، فهو متداوِل، والمفعول متداوَل
• تداولوا الشَّيءَ: تبادلوه، أخذه هؤلاء مرّة وأولئك مرّة "تداولُوا المُلْكَ- تداولته الأيدي: تعاقبته"| تداول النَّقد: انتقاله من يد إلى يد في البيع والشِّراء.
• تداولوا الأمرَ/ تداولوا في الأمر: ناقشوه وبحثوا جوانبه "تداول القضاةُ في القضيّة"| التَّداول في الحُكْم: تبادل الرَّأي بين أعضاء المحكمة فيما يجب الحكم به- الكلام المتداوَل: المستخدم في لغة الحياة اليوميّة- قابل للتَّداول: يمكن نقله من شخص لآخر.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ وُ ] (ع مص) فراگرفتن چیزی
را نوبت به نوبت. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). از یکدیگر دست بدست فراگرفتن.
(غیاث اللغات) (آنندراج). || از یکدیگر
فراگرفتن نیزه در حرب. (منتهی الارب) (از
ناظم الاطباء).
را نوبت به نوبت. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء). از یکدیگر دست بدست فراگرفتن.
(غیاث اللغات) (آنندراج). || از یکدیگر
فراگرفتن نیزه در حرب. (منتهی الارب) (از
ناظم الاطباء).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
تَداوَلَ
[ta'daːwala]
v
1) إِسْتَعْمَلَ utiliser, employer
◊
يَتَداوَلونَ الدينارَ — Ils utilisent le dinar.
2) ناقَشَ délibérer, discuter
◊
تَداوَلوا القَضِيَّةَ — Ils ont discuté l'affaire.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَدَاوَلَ: تَبَاحَثَ، تَشَاوَرَ
to confer, deliberate, consult, discuss, hold talks, hold a discussion, exchange views; to study, consider; to negotiate, parley
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَدَاوَلَ: تَنَاقَلَ
to circulate, put into circulation; to pass around, pass alternately, hand each other; to use, make frequent use of
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
تَدَاوُل: تَبَاحُث، مُبَاحَثَة، تَشَاوُر، مُشَاوَرَة
ـ انظر: مُدَاوَلَة
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
تَدَاوَلَ
п. VI
1) обращаться, иметь хождение (о деньгах)
2) обмениваться мнениями; обсуждать (что فى) ; вести переговоры; переговариваться (с кем من) ; فى مشروع قانون تداول обсуждать законопроект
3) передавать друг другу
4) делать поочередно (что-л. ) ; попеременно делать то одно, то другое; تداولته الايدى переходить из рук в руки; تداولته الالسن переходить из уст в уста
II
تَدَاوُلٌ
1) обращение, хождение, циркуляция (денег)
2) смена; تداولبالـ посменно, по очереди, один за другим
* * *
аааа
1) делать поочерёдно
2) передавать друг другу, обмениваться
3) обращаться; функционировать