zir - زر
zir - زر maddesi sözlük listesi
زر Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
düğme; düğmelemek; ilik
Arapça - Türkçe sözlük
I
زَرّ
düğmelemek
Anlamı: bir şeyin düğmesini iliğine geçirmek
II
زِرّ
1. ilik
Anlamı: düğme
2. düğme
Anlamı: giyecek, yorgan vb.nin bazı yerlerine ilikleyici madenlerden yapılmış küçük tutturmalık
Farsça - Türkçe sözlük
altın
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَرّ [مفرد]: مصدر زَرَّ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَرَّ زَرَرْتُ، يَزُرّ، ازْرُرْ/ زُرَّ، زَرًّا، فهو زارّ، والمفعول مَزْرور
• زرَّ القميصَ:
1- جعل له أزرارًا.
2- أدخل أزرارَه في عُراه.
• زرَّ عينَه: ضيَّقها.
• زرَّ الشَّيءَ: جمعه جمعًا شديدًا "زرّت الفتاة شعرها وربطته بشريط".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
زِرّ [مفرد]: ج أزرار وزُرور:
1- قطعة صغيرة من معدن أو نحوه مستديرة الشّكل غالبًا، تُوضع على الثياب وتُدخَل في عروة؛ لتمسك طرفي الثّوب، أو تكون للزّخرفة والزّينة "أزرار القميص- ألزم من زِرٍّ لِعُرْوَةٍ [مثل]: متلازمان".
2- رأس في مفتاح الكهرباء يُحرَّك فيُضيء المصباحَ أو يُطفئه، أو يُضغط عليه فيرنّ الجرس.
3- (نت) برعم النبات "زِرّ الزهرة".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ / زَرر ] (اِ) طلا را گویند، و آن را به
عربی ذهب خوانند. (برهان) (از شرفنامهٔ
منیری). اکثر بمعنی طلا و ذهب آید. (غیاث
اللغات). فلزی است زرد و گرانبها و قیمتی و
سنگین و از آن نقود ...
عربی ذهب خوانند. (برهان) (از شرفنامهٔ
منیری). اکثر بمعنی طلا و ذهب آید. (غیاث
اللغات). فلزی است زرد و گرانبها و قیمتی و
سنگین و از آن نقود ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زِ ] (اِ) ازگیل. (در طوالش). رجوع به
ازگیل شود. (یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
رجوع به جنگل شناسی ساعی ج ۲ ص ۲۳۵
شود.
ازگیل شود. (یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
رجوع به جنگل شناسی ساعی ج ۲ ص ۲۳۵
شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَرر ] (ع مص) گویک بستن پیراهن را.
(منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء)
(از اقرب الموارد). افکندن یا انداختن یا بستن
دگمه و گویک گریبان. (یادداشت بخط مرحوم
دهخدا). || راندن. (تاج المصادر بیهقی)
(ناظم الاطباء) ...
(منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء)
(از اقرب الموارد). افکندن یا انداختن یا بستن
دگمه و گویک گریبان. (یادداشت بخط مرحوم
دهخدا). || راندن. (تاج المصادر بیهقی)
(ناظم الاطباء) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زِرر ] (ع اِ) گویک گریبان و جز آن. ج،
ازرار و زرور. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). و فی المثل:
الزم من زر لعروة. (اقرب الموارد). || تخم
مرغ. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم ...
ازرار و زرور. (منتهی الارب) (آنندراج)
(ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد). و فی المثل:
الزم من زر لعروة. (اقرب الموارد). || تخم
مرغ. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (اِخ) نام پدر رستم. (اوبهی). بمعنی
زال که پدر رستم بود. (غیاث اللغات). لقب
پدر رستم. (فرهنگ رشیدی):
چو زال زر این داستانها بگفت
تهمتن زمین را بمژگان برفت.فردوسی.
یکی آفرین خواند بر زال زر
که ای پهلوان ...
زال که پدر رستم بود. (غیاث اللغات). لقب
پدر رستم. (فرهنگ رشیدی):
چو زال زر این داستانها بگفت
تهمتن زمین را بمژگان برفت.فردوسی.
یکی آفرین خواند بر زال زر
که ای پهلوان ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زِرر ] (اِخ) نام یکی از دو ستارهٔ هنعه.
(یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
(یادداشت بخط مرحوم دهخدا).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) دهی است از دهستان جاسب که
در بخش دلیجان شهرستان محلات، واقع
است و ۶۱۲ تن سکنه دارد. (از فرهنگ
جغرافیایی ایران ج ۱).
در بخش دلیجان شهرستان محلات، واقع
است و ۶۱۲ تن سکنه دارد. (از فرهنگ
جغرافیایی ایران ج ۱).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زِرر ] (اِخ) ابن حبیش بن حباشة اوس
اسدی. ابومریم که بسال ۸۳ هـ . ق. درگذشت،
از تابعان بود. رجوع به ابومریم در همین
لغت نامه و اعلام زرکلی ...
اسدی. ابومریم که بسال ۸۳ هـ . ق. درگذشت،
از تابعان بود. رجوع به ابومریم در همین
لغت نامه و اعلام زرکلی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
جعفری (زَ رِ جَ فَ) (اِ. ص .) 1 - زر خالص . 2 - زر منسوب به جعفر برمکی که پس از
رسیدن به وزارت دستور داد تا سکه ها را از زر خالص بزنند.
رسیدن به وزارت دستور داد تا سکه ها را از زر خالص بزنند.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
دوز (زَ) 1 - (ص فا.) آن که با تارهای زرد گلابتون پارچه و جامه را نقش دوز، چکن
دوز. 2 - (ص مف .) پارچة زردوزی شده .
دوز. 2 - (ص مف .) پارچة زردوزی شده .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(زَ) (اِ.) فلزی زردرنگ و گران قیمت که برای ساختن زیورآلات و سکه مورد استفاده
قرار می گیرد.
قرار می گیرد.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
زِرّ
['zirː]
n m
قُرْصٌ عَظْمِيٌّ لِتَزْريرِ الثَّوْبِ m bouton
◊
زِرُّ القَميصِ — bouton de la chemise
♦ زِرُّ البَندورَةِ bourgeon m de tomate
♦ زِرُّ الفلْفِل bourgeon de piment
♦ زِرُّ الكَهْرَباءِ bouton d'électricité
♦ زِرُّ الوَرْدِ bourgeon de fleur
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
زِرٌ
мн. أَزْرَارٌ
1) пуговица, запонка
2) кнопка (звонка) ; زرّ كهربائىٌّ выключатель, переключатель
3) почка; бутон; * زرّ الطربوش кисточка фески; زرّالعين мед. Стафилома
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
زَرَّ
п. I
а/у زَرٌّ
1) застёгивать
2) смыкать (глаза)
3) давить , душить; زرّنى الضحك меня душил смех
* * *
и=
pl. = أزرار
pl. = زرور
1) пуговица
2) кнопка (напр. выключателя)
zir - زر diğer yazımlar
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler