بئس
بئس maddesi sözlük listesi
بئس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(بَئِسَ) -َ بَأسًا، وبُؤْسًا، وَبَئِيسًا: افتقرَ، واشتدَّت حاجته. فهو يائس.
(بَؤُس) -ُ بَأسًا، وبَأسَةً، وبأسة: قوي واشتدّ. و- شَجُع. فهو بَئِيس. وفي التنزيل العزيز: بِعَذَاب بَئِيسٍ بمَا كانُوا يَفْسُقُونَ.
(بِئْسَ): فعلٌ جامد للذمَ ضدٌّ نِعْمَ في المدح، وفي التنزيل العزيز: بِئْسَ الشَّرَابُ وَسَاءَتْ مُرْتَفَقًا.
(أبْأَس): أصابه البُؤْسُ.
(ابْتَأَسَ): اكْتَأَبَ وحَزِن. وفي التنزيل العزيز: فلا تَبْتَئِسْ بِمَا كَانُوا يَفْعَلُونَ.
(تَبَاءَس): تظاهر بالبُؤْس.
(البأسَ): تباءَس.
(البَأسُ): الشدَّة في الحرب. و- الحرب. و- العذاب الشَّديد، و- الخوف، يُقال: لا بأسَ عليه، ويُقال: لا بأسَ به: لا مانع، ولا بأس فيه: لا حَرَج. (ج) أبْؤُسٌ. ومنه المَثَل: "عسى الغُوَيْرُ أبْؤُسًا": بضرب لكل شيءٍ يُخاف منه الشرُّ.
(البَأساء): المَشَقَّة. و- الفقر. و- الحرب. و- الدَّاهية.
(البُؤْسَى): المشقَّة. و- الفقر.
(البُؤْسَ): البُؤْس.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
بئِسَ يَبأَس، بُؤْسًا وبَأْسًا، فهو بائِس
• بئِس الرَّجُلُ: افتقر واشتدَّتْ حاجتُه "انتشلوه من البُؤْس- عاش في بُؤْس- {وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ}".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
بِئْس [كلمة وظيفيَّة]: فِعل ماض جامد، يدلّ على الذمّ بمعنى قبُح، عكسه نِعْم في سياق المدح، وقد تلحق به (ما) "بِئْسما/ بِئْس ما فعل- بِئس التاجرُ الغشّاشُ- {فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ}- {بِئْسَمَا اشْتَرَوْا بِهِ أَنْفُسَهُمْ}".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بِ ءْسْ ] (ع اِ) بلا. (منتهی الارب).
سختی.
- بنات بئس؛ بلاها. (منتهی الارب).
دواهی. (اقرب الموارد). پیش آمدهای سخت.
سختی.
- بنات بئس؛ بلاها. (منتهی الارب).
دواهی. (اقرب الموارد). پیش آمدهای سخت.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بِ ءْ سَ ] (ع فعل) کلمهٔ ذم. (منتهی
الارب). و آن فعل ماضی جامد است. (از
اقرب الموارد). فعل ذم در برابر نِعمَ و آن فعل
ماضی و جامد است و جز ماضی از آن صرف
نشود و اسم ...
الارب). و آن فعل ماضی جامد است. (از
اقرب الموارد). فعل ذم در برابر نِعمَ و آن فعل
ماضی و جامد است و جز ماضی از آن صرف
نشود و اسم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بَ ءِ ] (ع ص) (از مصدر بأس) شدید.
سخت. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
- عذاب بئس؛ عذاب شدید. (از اقرب
الموارد) (منتهی الارب).
|| شجاع. (اقرب الموارد).
سخت. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
- عذاب بئس؛ عذاب شدید. (از اقرب
الموارد) (منتهی الارب).
|| شجاع. (اقرب الموارد).
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
بَئِسَ: كانَ بائِساً
to be or become miserable, wretched, poor, distressed
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
بَئِسَ
п. I
сокр. بِئْسَ а بُؤْسٌ
быть несчастным, жалким; ! بِئْسَ هذا الانسانُ какой это плохой человек!; ! بِئْسَ ما أشرتم به как плохо то, что вы посоветовали!
II
بِئسٌ
بنات بئسٍ :
беды, несчастия