دهش
دهش maddesi sözlük listesi
دهش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
dağdağa
Arapça - Türkçe sözlük
دَهَش
dağdağa
Anlamı: gürültü patırtı
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(دَهَشَهُ) خَطْبٌ- دَهْشًا: حَيَّرَهُ. و- أَذْهَبَ عَقْلَهُ.
(دَهِشَ)- دَهَشًا: تَحَيَّرَ. وذَهَبَ عَقْلُهُ من وَلَهٍ أو فزعٍ أو حيَاء. فهو دَهِش.
(دُهِشَ): دَهِشَ. فهو مدهوش (ذكرها بعضُهم).
(أَدْهَشَهُ) الحَيَاءُ وغيرُه: دَهَشَه.
(دَهَّش): دَهِشَ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
دهَشَ يَدهَش، دَهْشًا، فهو داهش، والمفعول مَدْهوش
• دهَش الأمرُ فلانًا: حيَّره وأذهله "دهشني تصرُّفُك".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَهْش [مفرد]: مصدر دهَشَ.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَهَش [مفرد]: مصدر دهِشَ لـ/ دهِشَ من.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
دَهِش [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دهِشَ لـ/ دهِشَ من.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
دُهِشَ يُدهَش، دَهَشًا، والمفعول مَدْهوش
• دُهِش الشَّخصُ: دَهِش وتحيَّر وذهب عقلُه من وَلَهٍ أو فَزَعٍ أو حياءٍ، فوجئ بأمر غريب غير متوقَّع "دُهِش عندما عَلِم بوفاة والده".
VII
معجم اللغة العربية المعاصرة
دهِشَ لـ/ دهِشَ من يَدهَش، دَهَشًا، فهو دَهِش، والمفعول مدهوش له
• دهِش الشَّخصُ لكذا/ دهِش الشَّخصُ من كذا: تحيَّر وذهب عقلُه من وَلَهٍ أو فَزَعٍ أو حياءٍ، فوجئ بأمر غريب غير متوقَّع "دَهِشتِ الأمُّ لمصرع ولدها".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
دهش: الدَّهَشُ: ذهابُ العقل من الذَّهَلِ والوَلَهِ وقيل من الفزع ونحوه، دَهِشَ دهَشاً، فهو دَهِشٌ، ودُهِشَ، فهو مَدْهوش، وكَرِهَها بعضهم، وأَدْهَشَه اللَّه وأَدْهَشَه الأَمرُ. ودهِشَ الرجلُ، بالكسر، دَهَشاً: تحيّر. ويقال: دُهِشَ وشُدِهَ، فهو دَهِشٌ ومَشْدُوه (* قوله “فهو دهش ومشدوه” كذا بالأصل والمناسب لما قبله ومابعده أَن يقول فهو مدهوش ومشدوه.)شَدْهاً. قال: واللغةُ العالية دَهِشَ على فَعِلَ، وهو الدَّهَش، بفتح الهاء. والدَّهَشُ: مثلُ الخَرَقِ والبَعَل ونحوه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ هَ ] (ع مص) متحیر و سرگشته شدن یا عقل کسی رفتن از فراموشی یا از بیخودی. (منتهی الارب) (ناظم الاطباء) (آنندراج). سرگشته شدن. (المصادر زوزنی) (دهار) (تاج المصادر
بیهقی). خیره شدن. (دهار). || ...
بیهقی). خیره شدن. (دهار). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ دَ / دِ هِ ] (اِمص) از ده (مادهٔ مضارع دادن، به معنی بخشیدن به اضافهٔ شین اسم مصدری) جود. هبه. سخا. بذل. رادی. بخشندگی. جوانمردی. عارفه. معروف. (یادداشت مؤلف). همت
و بخشش و عطا و کرم و ...
و بخشش و عطا و کرم و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(دَ هَ) [ ع . ] (اِ.) سطوت خاصی است که خرد محب را از جهت هیبت محبوب خود مصدوم
کند.
کند.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَهِشَ، دُهِشَ: تَعَجّبَ، بُهِتَ
to be or become astonished, amazed, astounded, surprised, flabbergasted, stunned, startled, bewildered; to wonder (at), marvel (at)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
دَهِشَ، دُهِشَ: تَعَجّبَ، بُهِتَ
to be or become astonished, amazed, astounded, surprised, flabbergasted, stunned, startled, bewildered; to wonder (at), marvel (at)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
دَهِشَ
п. I
а دَهَشٌ
или страд. دُهِشَ быть изумленным, пораженным (чем من)
II
دَهَشٌ
изумление; دهش فى изумленно, с удивлением
III
دَهِشٌ
изумленный, удивленный
* * *
аиа
тж. страд. изумляться, поражаться
Farsça - Lehçe sözlük Metni çevir
dać; darować; dawać; hojność; podarować; podawać; przekazywać; szczodrość; wielkoduszność; wydawać