Becâ - بجا
Becâ - بجا maddesi sözlük listesi
بجا Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
بجا: بجَاء: قبيلة، والبَجاوِيَّاتُ من النوق منسوبة إليها. قال ابن بري: قال الرَّبَعِيُّ البَجاوِيَّات منسوبة إلى بَجاوَةَ (* قوله “منسوبة إلى بجاوة” أي بفتح الباء كما في التكملة)، قبيلة، يُطارِدونَ عليها كما يُطارَدُ على الخيل، قال: وذكر القَزَّازُ بُجاوَةَ وبِجاوَةَ، بالضم والكسر، ولم يذكر الفتح؛ وفي شعر الطرماح بُجاوِيَّةٌ، بضم الباء، منسوب إلى بُجاوَةَ موضع من بلاد النُّوبةِ وهو: بُجاوِيَّة لم تسْتَدرْ حَوْلَ مَثْبِرٍ، ولم يَتَخَوَّنْ درَّها ضَبُّ آفِن وفي الحديث: كانَ أَسْلَمُ مولى عمر، رضي الله عنه، بَجاوِيّاً؛ هو منسوب إلى بَجاوَة جِنْسٍ من السُّودان، وقيل: هي أَرض بها السُّودانُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ بِ ] (ص مرکب) (از: ب +جا) بموقع.
متناسب. مناسب. بمورد. لائق. درخور.
(آنندراج). مقابل بی جا. مقابل نابجا:
ما آبروی خویش به گوهر نمیدهیم
بخل بجا به همت حاتم برابر است.صائب.
کی ره بوسه به آن کنج دهن ...
متناسب. مناسب. بمورد. لائق. درخور.
(آنندراج). مقابل بی جا. مقابل نابجا:
ما آبروی خویش به گوهر نمیدهیم
بخل بجا به همت حاتم برابر است.صائب.
کی ره بوسه به آن کنج دهن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ] (اِخ) از شهرهای حبشه : از
مشاهیر بلادش [ حبشه ] بجا و زیلع و عیذاب
و دیگر بلاد و قصبات بسیارست. (از نزهة
القلوب ج ۳ ص ۲۶۸).
بجاو. رجوع به
بجاو شود. || ...
مشاهیر بلادش [ حبشه ] بجا و زیلع و عیذاب
و دیگر بلاد و قصبات بسیارست. (از نزهة
القلوب ج ۳ ص ۲۶۸).
بجاو. رجوع به
بجاو شود. || ...