نضد
نضد maddesi sözlük listesi
نضد Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
banko
Arapça - Türkçe sözlük
نَضَد
banko
Anlamı: iş yerlerinde üzerine eşya koymaya elverişli, iş takibi için gelenle görevli arasına konulmuş tezgâh
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَضَدَ) الشيءَ -ِ نَضْداً: ضمَّ بعضَه إلى بعض مُتَّسِقاً. ويقال: نَضَدَه بالنَّبل: رَشقَه به فهو ناضِدٌ، والشيءُ مَنْضُودٌ، ونَضِيدٌ.
(نَضَّدَهُ): نَضدَهُ.
(تَنَضَّدَتِ) الأشياءُ: تراصَفَت متناسقة. يقال: تنضَّدت أسنانُه.
(المِنْضَدَةُ): ما يُحمَلُ عليه نَضَدُ البيت. و- أداةٌ ذاتُ قوائم ثلاثةٍ أو أكثر توضع عليها الأشياءُ (ج) مناضِدُ.
(المُنَضَّدُ) - يقال: متاع منضَّدٌ: منسَّقٌ. ورأيٌ منضَّد: مؤتلفٌ مُسوَّى.
(النَّضَدُ): التنضيد. و- المَنْضُود. يقال: رأيت نَضَدًا من ثياب أو فُرُش. ويقال: جسمٌ نَضَد: معتدِلٌ ممتلئ. وفي السماء نضدَّ من السّحاب: مُتراكم منه. و- السَّرِيرُ الذي يُنْضَد عليه المتاع. ويقال: لفلان نَضَدٌ: عِزٌّ وشَرَف. وهم نَضَدُ فلانٍ: مَنْ يَتَقَوَّى بهم من أعمامه وأخواله. (ج) أَنْضَادٌ.
(النَّضِيدُ): المنضودُ. وفي التنزيل العزيز: والنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَهَا طَلْعٌ نَضِيدٌ.. ويقال: شجرٌ نضيدٌ: نُضِّدَ بالورق والثمار من أَسفله إلى أعلاه.
(النَّضِيدَةُ): مؤنث النَّضيد. و- الوِسادةُ. و- ما حُشِيَ من المتاع. (ج) نَضائِدُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نضد: نَضَدْتُ المَتاعَ أَنْضِدُه، بالكسر، نَضْداً ونَضَّدْتُه: جَعَلْتُ بعضَه على بعض؛ وفي التهذيب: ضَمَمْتُ بَعْضَه إِلى بعض. والتَّنْضِيدُ: مثله شُدِّد للمبالغة في وضعه مُتراصِفاً. والنَّضَدُ، بالتحريك: ما نُضِّدَ من مَتاعِ البيت، وفي الصحاح: متاعُ البيتِ المَنْضُودُ بعْضُه فوق بعض، وقيل: عامَّتُه، وقيل: هو خِيارُه وحُرُّه، والأَوَّل أَولى. والنَّضَدُ: ما نُضِّدَ من متاع البيت، مثَّل به سيبويه وفسره السيرافي، والجمع من كل ذلك أَنْضادٌ؛ قال النابغة: خَلَّتْ سَبِيلَ أَتِيٍّ كان يَحْبِسُه، ورفَّعَتْه إِلى السَّجْفَيْنِ فالنَّضَدِ وفي الحديث: أَنّ الوحي، وقيل جبريل، احْتَبَسَ أَياماً فلما نزل استبطأَه النبي، صلى الله عليه وسلم، فَذَكر أن احتباسَه كان لِكَلْبٍ كان تحت نَضَدٍ لهم؛ والنَّضَدُ: السريرُ يُنَضَّدُ عليه المتاعُ والثيابُ. قالالليث: النَّضَدُ السريرُ في بيت النابغة؛ قال الأَزهري: وهو غلط إِنما النَّضَدُ ما فسره ابن السكيت، وهو بمعنى المَنْضُود. والنَّضَدُ: السَّحابُ المتراكم؛ أَنشد ابن الأَعرابي: أَلا تَسْأَل الأَطْلالَ بالجَرَعِ العُفْرِ؟ سَقاهُنَّ رَبِّي صَوْبَ ذي نَضَدٍ صُمْرِ والجمع أَنضادٌ. ونَضَدَ الشيءَ: جَعَلَ بعضَه على بعض مُتَّسِقاً أَو بعضه على بعض، والنَّضَدُ الاسم، وهو من حُرِّ المتاعِ يُنَضَّدُ بعضه فوق بعض، وذلك الموضع يسمى نَضَداً. وأَنضادُ الجِبالِ: جَنادِلُ بعضُها فوق بعض؛ وكذلك أَنضادُ السحاب: ما تراكبَ منه؛ وأَما قول رؤبة يصف جيشاً: إِذا تَدانَى لم يُفَرَّجْ أَجَمُهْ، يُرْجِفُ أَنْضادَ الجِبالِ هَزَمُه فإِنّ أَنضادَ الجِبالِ ما تراصَفَ مِن حِجارتها بعضها فوق بعض. وطَلْعٌ نَضِيدٌ: قد رَكِبَ بعضُه بعضاً. وفي التنزيل: لها طَلْعٌ نَضِيدٌ؛ أَي منضود؛ وفيه أَيضاً: وطَلْحٍ مَنْضُود؛ قال الفراء: طلع نضيد يعني الكُفُرّى ما دام في أَكمامه فهو نَضِيدٌ، وقيل: النَّضِيدُ شِبْهُ مِشْجَبٍ نُضِّدَتْ عليه الثيابُ، ومعنى منضود بعضُه فوق بعض، فإِذا خرج من أَكمامِه فليس بِنَضِيدٍ. وقال غيره في قوله: وطَلْحٍ مَنْضُودٍ، هو الذي نُضِّدَ بالحمل من أَوله إِلى آخره أَو بالورق ليس دونه سُوق بارزة، وقيل في قوله في الحديث: إِن الكلب كان تحت نَضَدٍ لهم أَي كان تحت مِشْجَبٍ نُضِّدَتْ عليه الثيابُ والآثاثُ، وسمي السرير نَضَداً لأَن النَّضَدَ عليه. وفي حديث أَبي بكر: لَتَتَّخِذُنَّ نَضائِدَ الدِّيباجِ وسُتورَ الحَريرِ ولَتَأْلَمُنَّ النَّوْمَ على الصُّوفِ الأَذَرِيّ (* قوله “الأذري” كذا بالأصل وفي شرح القاموس الأذربي) كما يَأْلَمُ أَحدُكُمُ النَّوْمَ على حَسَكِ السَّعْدانِ؛ قال المبرد: قوله نَضائِدَ الدِّيباجِ أَي الوَسائدَ، واحدها نَضِيدةٌ وهي الوسادةُ وما حُشِي من المتاع؛ وأَنشد: وقَرَّبَتْ خُدّامُها الوَسائِدا، حتى إِذا ما عَلَّوُا النَّضائِدا قال: والعرب تقول لجماعة ذلك النضَدُ؛ وأَنشد: ورَفَّعَتْه إِلى السَّجْفَيْنِ فالنَّضَدِ وفي حديث مسروق: شجرُ الجنة نَضِيدٌ من أَصلها إِلى فرعها أَي ليس لها سُوق بارِزَةٌ ولكنها مَنْضُودةٌ بالورق والثمارِ من أَسفلها إِلى أَعلاها، وهو فَعِيل بمعنى مفعول. وأَنضادُ القوم: جماعتُهم وعددُهم. والنضَدُ: الأَعْمام والأَخوال المتقدّمون في الشرف، والجمع أَنضادٌ؛ قال الأَعشى: وقَوْمُك إِنْ يَضْمَنُوا جارةً، يَكُونوا بِمَوضِعِ أَنْضادِها أَراد أَنهم كانوا بموضع ذوي شرفها وأَحسابها؛ وقال رؤبة: لا تُوعِدَنِّي حَيَّةٌ بالنَّكْزِ، أَنا ابنُ أَنْضادٍ إِليها أَرْزي ونَضَدْتُ اللَّبِنَ على الميت. والنضَدُ: الشريف من الرجال، والجمع أَنْضادٌ. ونَضادِ: جبَلٌ بالحجاز؛ قال كثير عَزَّة: كأَنّ المَطايا تَتَّقِي، من زُبانةٍ، مَناكِبَ رُكْنٍ من نَضادٍ مُلَمْلَمِ (* قوله “مناكب” في ياقوت مناكد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) برهم نهادن. (از ترجمان
علامهٔ جرجانی ص ۱۰۰) (تاج المصادر
بیهقی) (از زوزنی). بر هم نهادن رخت را. (از
منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء).
روی هم قرار دادن متاع را. (از اقرب
الموارد) (از متن ...
علامهٔ جرجانی ص ۱۰۰) (تاج المصادر
بیهقی) (از زوزنی). بر هم نهادن رخت را. (از
منتهی الارب) (آنندراج) (از ناظم الاطباء).
روی هم قرار دادن متاع را. (از اقرب
الموارد) (از متن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ضَ ] (ع ص، اِ) رخت بر هم نهاده یا
برگزیدهٔ آن. (منتهی الارب) (از اقرب
الموارد) (از متن اللغة). آنچه از کالای خانه
برهم نهاده و مرتب شده باشد. (از المنجد). ج،
انضاد. || ...
برگزیدهٔ آن. (منتهی الارب) (از اقرب
الموارد) (از متن اللغة). آنچه از کالای خانه
برهم نهاده و مرتب شده باشد. (از المنجد). ج،
انضاد. || ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I نَضَدَ
[na'dʼada]
v
رَتَّبَ في كَوْمَةٍ entasser
◊
نَضَدَ الأَوْراقَ — Il a entassé les papiers.
II نَضَّدَ
['nadʼːada]
v
صَفَّ assembler
◊
نَضَّدَ الأَحْرُفَ — Il a assemblé les lettres.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَضَدَ
п. I
и نَضْدٌ
1) класть, складывать друг на друга
2) распологать, расставлять в порядке
II
نَضَدٌ
мн. أَنْضَادٌ
кровать, ложе
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
نَضَّدَ
п. II
раполагать, расставлять рядом; в порядке; ролигр. набирать