Tahte - تحت
Tahte - تحت maddesi sözlük listesi
تحت Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
alt; aşağı; ayak ucu; taban
Arapça - Türkçe sözlük
تَحْت
1. taban
Anlamı: bir şeyin en altı veya en alt derece
2. ayak ucu
Anlamı: yatılan bir yerin ayak uzatılan yönü
3. aşağı
Anlamı: bir şeyin alt bölümü
4. alt
Anlamı: bir şeyin yere bakan yanı, üstün zıttı
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(تحْتُ): مقابلُ فوق. والنسبة إِليها تَحْتيٌّ، وتَحْتَانِيٌّ.
(التَّحْتُ): الكنز الدَّفِينُ. و- الرَّذْل السافِل. (ج) تُحُوتٌ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
تَحْت [كلمة وظيفيَّة]: (نح) من الجهات السِّتّ وتكون من النَّاحية السُّفلى، مقابل فوق، وهي ظرف مكان يُنصب إذا أضيف ولم تسبقه مِنْ أو إذا قُطع عن الإضافة لفظًا ومعنًى، ويكثر جره بمن، ويُبنى على الضم إذا قُطع عن الإضافة لفظًا لا معنًى "سحَق شيئًا تحْتَ قدَميْه- وقف تحتًا- جاء من تحتٍ- جاء الهواءُ مِنْ تَحْتُ- {لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ}- {إِذْ يُبَايِعُونَكَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ}- {كَانَتَا تَحْتَ عَبْدَيْنِ مِنْ عِبَادِنَا}: "| أمرٌ لا طائلَ تحْته: لا فائدة منه- تحت إشراف فلان: تحت رعايته- تحت أعين النَّاس: على مرأى منهم، أمامهم- تحت أمرك: في خدمتك- تحت أمره/ تحت تصرُّفه/ تحت يده: رهن إشارته- تحت الأرض: واقع، حاصل، منشأ للاستخدام تحت سطح الأرض- تحت التَجْرِبة/ تحت الطَّبْع/ تحت التَّمرين: في دور التجْربة/ الطبع/ التمرين- تحت الحساب: مبلغ من أصل المطلوب- تحت السِّلاح: في القوات المسلَّحة- تحت الشَّمس: في هذا العالم، على الأرض- تحت الصِّفر: تقل عن الصفر- تحت الطَّلب: طُلِب ولم يصل بعد، يُلبِّى بمجرد طلبه- تحت المعدَّل: أقل من المستوى- تحت ذراعي: واقع أو مستعمل تحت الذِّراع، قريب المأخذ والمنال- تحت رحمته: مُسيطَر عليه، مُتحكَّم فيه- تحت سمع النَّاس وبصرهم: جهارًا، في حضور الناس- تحت ضغط الظروف: بسببها وتأثيرها- مِنْ تحت رأسه: بتدبيره، بسببه- مِنْ تحت لتحت: سِرًّا- هي تحته: في عصمته.
• أشعَّة تحت الحَمْراء: (فز) أشعَّة غير مرئيَّة ذات موجات أطول من موجات الأشعَّة المرئيَّة تعرف بتأثيرها الحراريّ، موقعها في الطيف قبل الأحمر.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
تحت: تحت: إِحْدى الجهاتِ السِّتِّ المُحيكة بالجِرْمِ، تكون مَرَّةً ظرفاً، ومرَّة اسماً، وتبنى في حال الاسمية على الضم، فيقال: من تَحْتُ. وتَحْتُ: نقيض فوق. وقومٌ تُحوتٌ: أَرذالٌ سَفِلةٌ. وفي الحديث: لا تقوم الساعةُ حتى تَظْهَرَ التُّحوتُ، ويَهْلِكَ الوُعُول؛ يعني الذين كانوا تَحْتَ أَقدام الناسِ، لا يُشعَرُ بهم ولا يُؤْبَه لهم لحقارتهم، وهم السِّفْلَةُ والأَنْذالُ؛ والوُعُولُ: الأَشْرافُ. قال ابن الأَثير: جَعَلَ التَّحتَ الذي هو ظَرْفٌ اسْماً، فأَدْخَلَ عليه لامَ التعريف، وجَمَعه؛ وقيل: أَرادَ بظهور التُحُوتِ، ظُهُورَ الكُنوز التي تحت الأَرض؛ ومنه حديث أَبي هريرة، وذَكَرَ أَشْراطَ الساعةِ، فقال: وإِنَّ منها أَن تَعْلُوَ التُحُوتُ الوُعولَ أَي يَغْلِبَ الضُّعَفاءُ من الناس أَقْوياءَهم، شَبَّه الأَشْرافَ بالوُعُول لارْتِفاع مَساكنها. والتحتحة: الحركة (* قوله “والتحتحة الحركة” لم يذكر ذلك في حرف الحاءظناً منه أَن موضعه حرف التاء وليس كذلك كما لا يخفى.). وما تَتَحْتحَ من مكانه أَي ما تَحَرَّكَ. قال الأَزهري: لو جاء في الحكاية تَحْتَحَه تشبيهاً بشيء، لجاز وحسن.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ ] (ع مص) نشستن مردی فرومایه
در جایگاهی حقیر. (از قطر المحیط).
در جایگاهی حقیر. (از قطر المحیط).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ تَ ] (ع اِ، ق) زیر. ضد فوق. ظرف
آید و اسم. و چون اسم باشد مبنی بر ضم بود،
گویند: مِنْ تحتُ. ج، تحوت. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد) (قطر المحیط). نام یکی از جهات ششگانه ...
آید و اسم. و چون اسم باشد مبنی بر ضم بود،
گویند: مِنْ تحتُ. ج، تحوت. (منتهی الارب) (آنندراج) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد) (قطر المحیط). نام یکی از جهات ششگانه ...