Resm - رسم
Resm - رسم maddesi sözlük listesi
رسم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
aidat; beti; çizmek; desen; dizayn; estamp; figür; gravür; levha; tablo; tasvir
Arapça - Türkçe sözlük
I
رَسَّم
çizmek
Anlamı: resmini yapmak
II
رَسْم
1. dizayn
Anlamı: bir çizim
2. aidat
Anlamı: ödenti, kesenek
3. gravür
Anlamı: kazıma resim
4. estamp
Anlamı: metal, tahta vb. üzerine kazıldıktan sonra basılan resim
5. beti
Anlamı: resim ve heykel sanatlarında varlıkların biçimi
6. figür
Anlamı: resim ve heykel sanatlarında varlıkların biçimi
7. levha
Anlamı: bir yere asılmak için yazılmış yazı, safiha
8. tablo
Anlamı: sulu boya, yağlı boya veya kalem resmi
9. tasvir
Anlamı: resim
10. desen
Anlamı: belirli çizgilerle gösterme, tasvir
Farsça - Türkçe sözlük
anane
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(رسَمَتِ) النَّاقةُ -ِ رَسِيماً: عدت عدْواً فوقَ الذَّميل. و- أَثَّرَتْ في الأَرض من شدَّة الوطء. و- فلانٌ- رسْماً، ورَسَماناً: حَسُنَ مشيُه. و- نحوَه، رَسما: ذهب إِليه مُسْرَعاً. و- في الأَرض: غاب فيها. و- على الورَق: خَطَّ. و- للبناء. أَعْلَمَ. و- الكتابَ: كَتَبَهُ. و- الحَبَّ بالرَّوْسَم: خَتَمَه. و- لَه كذا: أَمَرَهُ به. و- له بكذا: كتب له مرسوماً. (مو). و- الغَيْثُ الدِّيارَ: عَفَّاها وأَبقى أَثرها لاصقاً بالأَرض. و- الأَسقف فلانًا: أَعطاه درجةً من درجات الكنيسة.
(أَرْسَمَ) النَّاقَة: حَمَلها على سير سريع.
(رَسَّمَ) الثَّوْبَ: خَطَّطَهُ خُطوطاً خفيّة.
(ارْتَسَمَ)- يقال: أَنا أَرْتَسِمُ مراسمك: لا أَتَخَطَّاها. و- فلانٌ: كَبَّر وتعوّذَ ودَعا. و- المَسِيحِيُّ: رُقِّي إلى درجة الكهنوت.
(تَرَسَّمَ) فلان: نظر أَين يَحْفِر وأَين يبني. و- الرَّسْمَ: نظر إِليه. و- المنزِلَ: تأَمّل رسمه وتفرَّسَهُ. ويقال: تَرَسَّم القصيدَةَ: تبصَّرَها وتأَمل كيف هي. و- الشيءَ: تذكَّره ولم يُحَقِّقْه.
(الرّاسِمُ): الماء الجاري. (ج) روَاسِم.
(الرَّاسُومُ): طابَعٌ يُطْبَع به رأْس الخابية. (ج) رواسيم.
(الرِّسامَةُ): صَِناعَةُ الرَّسام. (مج).
(الرَّسَّامُ): مَن يرسم بالقلم أَشكالاً، أَو صُوَراً، أَو خُطوطاً.
(الرَّسْمُ): الأَثَرُ الباقي من الدَّارِ بعد أَن غَفَت. قال جَمِيل: رَسْم دارٍ وقفتُ في طَلَلِه كِدت أَقضي الحياة من جَلَلِه
و- (في علم المنطق): تعريف الشيءِ بخصائصِه. و- مالٌ تفرضه الدولة لِقاءَ خدمة من قِبَلها: كرسم البريد، ورسم القضايا، وما إلى ذلك. (محدثة). و- تمثيل شيءٍ أَو شخص بالقلم ونحوه. و (الرسم البَيانيّ): خطٌ يبيّن الارتباط بين متغيِّرين أَو أَكثر. و(الرَّسم التقريبي): رسم مجمل يقتصر فيه على إبراز معالم الشيء المرسوم. (ج) أَرْسُمٌ، ورُسوم. (مج).
(الرَّسَمُ): حسن المشي.
(الرَّسْمِيُّ) - (العملُ الرَّسميُّ): عملٌ ينتَسِب إلى الدَّولة ويجري على أُصولها المقرَّرة. و(رجلٌ رسميّ): يمثِّل الدولة في عَمَلِه أَوْ قَوْلهِ. وهي رسميَّة. و (الورقَةُ الرَّسْمِيَّة): هي التي يُثبتُ فيها موظف عامّ أَو شخص مكلَّف بخدمة عامَّة ما تمّ على يديه في حدود اختصاصه. و
(العقود الرسميّة): المحررات الموثَّفة على يد الموثِّقين في حدود اختصاصهم. (مج).
(الرَّسُومُ): الذي يبقى على السَّيْر يوماً وليلة. و- من النُّوقِ: ما تؤثِّر في الأَرض من شُدّة الوَطْءِ. (ج) رُسُمٌ.
(الرَّوْسَمُ): الدَّاهِيَةَ. و- شيءٌ تُجْلَى به الدَّنانير. و- لُوَيْحٌ مكتوب بالنَّقش تُخْتَمُ به أَكداس الغِلال، أَوالطابَع يُطبع به. (ج) رَوَاسِم.
(المَرْسَمُ): مكان الرَّسْم في المدارس وغيرها. (محدثة).
(المَرْسومُ): ما يُصدره رئيس الدولة كتِابةً في شأَن من الشئون فتكون له قوَّة القانون. والمرسوم بقانون: قانون ذو صبْغة تشريعية يصدره رئيس الدولة. (مج). (ج) مراسيم.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
رسَّمَ يُرسِّم، ترسيمًا، فهو مُرسِّم، والمفعول مُرسَّم
• رسَّم الأسقُفُّ شخصًا: رَسَمه؛ أعطاه درجةً من درجات الكنيسة.
• رسَّم الثَّوْبَ: خطَّطه خطوطًا خفيَّة.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
رسَمَ1/ رسَمَ بـ/ رسَمَ على يَرسُم ويَرْسِم، رَسْمًا، فهو راسم، والمفعول مَرْسوم
• رسَم الشَّيءَ: خطّه "رسَم مُربَّعًا/ صورةً/ شكلاً- حرف مرسوم: يُكتب ولا يُنطق".
• رسَم الكتابَ: كتبه "هذا الكتاب برسم فلان: بخطِّه".
• رسَم تصوُّرًا: أعدّ خطةً أو نموذجًا أو تصميمًا لتنفيذ شيء "رسم معالمَ الطَّريق له- رسم خطة عمل أو حرب- رسم مشروعًا".
• رسَم على الورق: كتَب وخطّ.
• رسَم له بكذا:
1- كتَب له قرارًا (ملكيًّا، جمهوريًّا، أميريًّا).
2- أمره به "رسم له أن ينتظم في الفريق".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
رسَمَ2 يرسُم، رِسامةً ورَسامةً، فهو راسِم، والمفعول مَرْسوم
• رسَم الأسقُفُّ الشَّخصَ: أعطاه درجةً من درجات الكنيسة.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَسْم [مفرد]: ج أَرسُم (لغير المصدر) ورُسوم (لغير المصدر)، جج رُسُومات (لغير المصدر):
1- مصدر رسَمَ1/ رسَمَ بـ/ رسَمَ على.
2- مالٌ تفرضه الدَّولة نظير خدمة تقدمها للأفراد "دفَع رسمَ النظافة"| برَسْم البيع: مَعروضٌ للبيع- بوَّابة الرُّسوم: بوَّابة تمنع المرور إلى أن تدفع رسم المرور- رسم الخِدْمةِ في المطاعم والفنادق: أجرة إضافيَّة للخِدْمة تضاف للأجرة الرئيسيَّة، مبلغ محدَّد يضاف إلى الفاتورة في ملهى ليليّ أو مطعم لقاء الترفيه والخِدْمة- رسم الدخول: رسم أو ضريبة محدّدة لامتياز خاصَّة للمرور على جسر أو طريق- رسوم ثابتة: مصروفات ثابتة لا يمكن تجنّبها مثل الإيجار والإهلاك- رسوم جمركيّة: ضريبة على السلع المستوردة يتحمَّلها في النهاية مُستهلِك البضائع الأجنبيّة.
3- أثر باقٍ من الديار بعد ترك ساكِنيها لها "لم يُبق السيلُ من هذه الديار إلا رَسْمَها".
4- ما يقابل الحقيقة "*أرى وُدَّكم رَسْمًا ووُدِّي حقيقة*".
5- (سف) تعريف الشّيء بخصائصه.
6- (فن) ما يخطّه الشّخصُ تمثيلاً لشخص أو شيء أو منظر بالقلم أو الريشة "رسوماتك تدلّ على موهبة فنيَّة- بَرْوَز رَسْمًا"| أقام الرَّسم: تعبير يعني عادة تولِّي المنصب مؤقَّتًا- الرَّسم الإصبعيّ: تقنيّة الرسم بوضع الألوان على ورقة باستعمال الإصبع أو الأصابع- الرَّسم الصَّوتيّ: تمثيل الخطاب الكلاميّ برموز صوتيّة ممثِّلة لها- الرَّسم المائيّ: استخدام الألوان المائيّة في الرسم- الرَّسم المنظوريّ: فن تمثيل الأجسام ثلاثيّة الأبعاد على سطح ثنائيّ الأبعاد بطريقة تُحدث في النفس انطباعًا واقعيًّا- الرَّسم الميكانيكيّ: رسم كرسم معماريّ يتيح للقياسات أن تفسَّر وتؤوّل- رَسْم قلب: خطوط يسجّلها جهاز على ورقة حساسة تبيّن مدى انتظام القلب وكفاءته- رَسْمٌ هَزْليّ: رسم يقصد به الفنان التعبير عن فكرة بطريقة ساخرة (كاريكاتير)- رسوم مُتحرِّكة: نوع من المناظر السينمائيَّة تُجمع فيها رسوم كل منها مختلف اختلافًا طفيفًا عن الرسم الذي قبله ثم تصوَّر وتوفَّق لها الأصوات المناسبة عند عرضها بسرعة معينة فتبدو الصور وكأنها تتحرّك.
• رسم إعارة: رسم يدفعه المستعير في مقابل استعمال موادّ المكتبة.
• رسم بيانيّ: (جب) خطٌّ يبيِّن الارتباط بين متغيِّرين أو أكثر.
• الرَّسْم التَّقريبِيّ: (فن) رسم مُجمل يُقتصَر فيه على إبراز معالم الشَّيء المرسوم من دون التَّفاصيل.
• رسوم الاستحقاق: (قص) غرامة ماليّة تُحسب ضدّ المستثمر عند قيامه ببيع أو سحب حصَّته من الشَّركة قبل موعد الاستحقاق.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
رسم: الرَّسْمُ: الأَثَرُ، وقيل: بَقِيَّةُ الأَثَر، وقيل: هو ما ليس له شخص من الآثار، وقيل: هو ما لَصِقَ بالأَرض منها. ورَسْمُ الدار: ما كان من آثارها لاصقاً بالأرض، والجمع أَرْسُمٌ ورُسومٌ. ورَسَمَ الغيث الدار: عَفّاها وأَبقى فيها أثراً لاصقاً بالأرض؛ قال الحُطَيئَةُ: أَمِنْ رَسْم دارٍ مُرْبِعٌ ومُصِيفُ، لعَينيك من ماءِ الشُّؤُون وكِيفُ؟ رفع مُرْبِعاً بالمصدر الذي هو رَسْمٌ، أراد: أمن أن رَسَمَ مُرْبِعٌ ومُصيفٌ داراً. وتَرَسَّمَ الرَّسْمَ: نظر إليه. وتَرَسَّمْتُ أي نظرت إلى رُسُوم الدار. وتَرَسَّمْتُ المنزل: تأملت رَسْمَهُ وتَفَرَّسْتُهُ؛ قال ذو الرمة:أَأَنْ تَرَسَّمْتَ من خَرْقاء مَنْزِلَةً ماءُ الصَّبابةِ، من عَيْنَيْك، مَسْجُومُ؟ وكذلك إذا نظرت وتفرسْت أين تحفر أو تبني؛ وقال: الله أَسْقاك بآل الجَبّار تَرَسُّم الشيخ وضَرْب المِنْقار والرَّوْسَمُ: كالرَّسْمِ؛ وأنشد ابن بري للأَخْطل: أَتَعْرِفُ من أَسْماءَ بالجُدِّ رَوْسَما مُحِيلاً، ونُؤْياً دارِساً مُتَهَدِّما؟ والرَّوْسَمُ: خشبة فيها كتاب منقوش يُخْتَمُ بها الطعامُ، وهو بالشين المعجمة أَيضاً. ويقال: الرَّوْسَمُ شيء تجلى به الدنانير؛ قال كثيِّر: من النَّفَرِ البِيضِ الذين وُجُوهُهُمْ دَنانيرُ شِيفَتْ، من هِرَقْلٍ، برَوْسَمِ ابن سيده: الرَّوْسَمْ الطابَعُ، والشين لغة، قال: وخص بعضهم به الطابَعَ الذي يُطْبَعُ به رأَس الخابية، وقد جاء في الشعر: قُرْحة برَوْسَمِ أي بوجه الفرس. وإن عليه لرَوْسَماً أي علامة حسنٍ أو قُبح؛ قاله خالد بن جبلة، والجمع الرَّواسِمُ والرَّواسِيمُ؛ قال أبو تراب: سمعت عَرَّاماًيقول هو الرَّسْمُ والرَّشْمُ للأَثر. ورَسَمَ على كذا ورَشَمَ إذا كتب. وقال أبو عمرو: يقال للذي يطبع به رَوْسَمٌ ورَوْشَمٌ وراسُوم وراشُوم مثل رَوْسَمِ الأَكْداسِ ورَوْسَم الأَمير؛ قال ذو الرمة: ودِمْنة هَيَّجَتْ شَوْقي مَعالِمُها، كأنها بالهِدَمْلاتِ الرَّواسِيمُ والرَّواسيم: كُتب كانت في الجاهلية، والهِدَمْلاتُ: رِمال معروفة بناحية الدَّهناء؛ وناقة رَسُومٌ. وثوب مُرَسَّمٌ، بالتشديد: مخطَّط؛ وفي حديث زَمْزَمَ: فرُسِّمَتْ بالقَباطِيّ والمَطارِف حتى نزحوها أي حشوها حشواً بالغاً، كأَنه مأْخوذ من الثياب المُرَسَّمَةِ، وهي المخططة خطوطاً خَفِيَّة. ورَسَمَ في الأرض: غاب. والرَّاسِمُ: الماء الجاري. وناقة رَسُومٌ: تؤثر في الأرض من شدة الوطء. ورَسَمَتِ الناقة تَرْسِمُ رَسِيماً: أَثَّرَتْ في الأرض من شدة وطئها، وأَرْسَمْتها أنا؛ فأما قول الهذلي: والمُرْسِمون إلى عبد العَزيز بها مَعاً وشَتَّى، ومن شَفْعٍ وفُرَّادِ إنما أراد المُرْسموها فزاد الباء وفصل بها بين الفعل ومفعوله. والرَّسْمُ: الركِيّةُ تدفنها الأرض، والجمع رِسامٌ. وارْتَسَم الرجل: كَبَّرَ ودعا. والارْتِسامُ: التكبير والتَّعَوُّذ؛ قال القطامي: في ذي جُلُولٍ يُقَضِّي المَوْتَ صاحبُهُ، إذا الصَّرارِيُّ من أَهواله ارْتَسَما وقال الأعشى: وقابَلَها الريحُ في دَنِّها، وصَلَّى على دَنِّها وارْتَسَمْ قال أبو حنيفة: ارْتَسَمَ ختم إناءَها الرَّوْسَمِ، قال: وليس بقوي. والرَّوْسَبُ والرَّوْسَمُ: الداهية. والرَّسِيمُ من سير الإبل: فوق الذَّميل، وقد رَسَمَ يَرْسِمُ، بالكسر، رَسِيماً، ولا يقال أَرْسَمَ؛ وقول حُمَيْدِ بن ثَوْرٍ: أَجَدَّتْ برِجْلَيْها النَّجاءَ وكَلَّفَتْ بعيرَيْ غلامَيَّ الرَّسِيمَ، فأَرْسَما وفي رواية (* قوله “وفي رواية كلفت إلخ” كذا هو بالأصل ولعله غلامي بعيري). . . . . كَلَّفَتْ غلامي الرَّسِيم فأَرسما قال أبو حاتم: إنما أراد أَرسم الغلامان بعيريهما ولم يرد أَرْسَمَ البعيرُ. والرَّسُومُ: الذي يبقى على السير يوماً وليلة. وفي الحديث: لما بلغ كُراع الغَمِيم إذا الناسُ يَرْسِمُونَ نحوه أي يذهبون إليه سراعاً، والرَّسِيمُ: ضرب من السير سريع مؤثر في الأرض. والرَّسَمُ: حُسْن المشي. ورَسَمْتُ له كذا فارْتَسَمَه إذا امتَثله. وراسِمٌ: اسم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ سَ ] (ع اِ) حسن رفتار. (ناظم
الاطباء). خوبی راه رفتن. (از اقرب الموارد).
خوبی رفتار. (آنندراج) (منتهی الارب).
الاطباء). خوبی راه رفتن. (از اقرب الموارد).
خوبی رفتار. (آنندراج) (منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع اِ) چاه پنهاکرده بخاک. (ناظم
الاطباء) (آنندراج). چاه آب پنهان کرده در
خاک. ج، اَرْسُم و رُسوم. (از اقرب الموارد).
|| نشان یا بقیهٔ آن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (آنندراج) (کشاف زمخشری). نشان.
(مهذب ...
الاطباء) (آنندراج). چاه آب پنهان کرده در
خاک. ج، اَرْسُم و رُسوم. (از اقرب الموارد).
|| نشان یا بقیهٔ آن. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (آنندراج) (کشاف زمخشری). نشان.
(مهذب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع مص) محو کردن باران خانه ها
را و باقی گذاشتن نشان آنها را چسبیده بر
زمین: رسم الغیث الدیار رسماً. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| نشان کردن بنا را. (ناظم الاطباء).
...
را و باقی گذاشتن نشان آنها را چسبیده بر
زمین: رسم الغیث الدیار رسماً. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| نشان کردن بنا را. (ناظم الاطباء).
...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع اِ) طریق و آیین. (ناظم الاطباء)
(منتهی الارب). آیین و روش و منوال و طرز
و شیوه و قاعده و قانون و طریق و وضع.
(ناظم الاطباء). آیین و روش. ج، رسوم،
مَراسِم. (آنندراج). قاعده و قانون و ...
(منتهی الارب). آیین و روش و منوال و طرز
و شیوه و قاعده و قانون و طریق و وضع.
(ناظم الاطباء). آیین و روش. ج، رسوم،
مَراسِم. (آنندراج). قاعده و قانون و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(رَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - روش ، قاعده ، آیین . 2 - عادت ، عُرف . 3 - دستور، ترتیب .
4 - نشانی سرای و منزل .
4 - نشانی سرای و منزل .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( ~.) [ ع . ] (مص ل .) کشیدن شکل یا خطی روی کاغذ، نوشتن ، خط کشیدن .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
çəkil(izah: {- rəsmli: səlgik. çəkik.
səlgik kitab: rəsmli kitab}.)
səlgik kitab: rəsmli kitab}.)
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
edik(izah:
bizim yerlərdə bu işlər edik değil. – yeni ediklər keçmişləri üstələmiş.)
bizim yerlərdə bu işlər edik değil. – yeni ediklər keçmişləri üstələmiş.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I رَسْمٌ
['rasm]
n m
1) تَصْويرٌٌ m dessin
◊
سْمُ تَجريدِيٌّ — dessin abstrait
2) ضَريبَةٌ tarif m, frais m
◊
رُسومُ الاسْتيرادِ — frais d'importation
♦ رَسْمٌ بَيانيٌّ graphe m
♦ رُسومُ الاشْتِراكِ frais d'abonnement
♦ رَسْمُ التَّسْجيل frais d'inscription
♦ رُسومُ التَّعليمِ frais de scolarité
♦ رُسومٌ مُتَحَرِّكَةٌ dessins animés
II رَسَمَ
[ra'sama]
v
1) خَطَّطَ dessiner, tracer
◊
رَسَمَ مُثَلَّثًا — Il a dessiné un triangle.
2) صَوَّرَ peindre, figurer
◊
رَسَمَ لَوْحَةً — Il a peint un tableau.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَسَمَ: خَطّطَ، صَوّرَ
to draw, trace, sketch, delineate, design; to describe (a circle, etc.); to paint
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَسَمَ: أمَرَ بِمَرْسُومٍ إلخ
to decree, ordain, prescribe, lay down as a rule; to enjoin, command
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَسَمَ (كاهِناً أو أُسْقُفاً إلخ)
to ordain, consecrate (a priest, bishop, etc.)
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَسَمَ (خُطّةً): دَبّرَ، خَطّطَ
to plan, make (draw, lay) plans, design, project, scheme, schematize, chart, map out
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَسْم: تَصْوِير
drawing, tracing, sketching, delineation, designing; painting