ressen - رسن
ressen - رسن maddesi sözlük listesi
رسن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
dizgin; gem; yedek; yular
Arapça - Türkçe sözlük
رَسَن
1. yedek
Anlamı: hayvan yuları
2. gem
Anlamı: atı yönetmek için ağzına takılan demir araç
3. yular
Anlamı: bir hayvanı bağlamak için tasmalı ip
4. dizgin
Anlamı: gemin uçlarına bağlanarak hayvanı yöneltmeye yarayan kayış
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(رَسَنَ) الدابةَ -ُِ رَسْناً: شدَّ عليها رسَنَهَا. و- خلَّاها ترعى كيف شاءَت.
(أَرْسَنتِ) الدابةُ: انقادت وأَذعنت. يقال: أَرسنَ فلانٌ بعد الطِّماح. و- الدابَّةَ: جعل لها رَسَنًا. و- خلاَّها ترعى كيف شاءَت.
(الأَرْسانُ) من الأَرض: الحَزْنةُ.
(الرَّاسَنُ): نبات يشبه الزنجبيل.
(الرَّسَنُ): ما كان من الأَزمَّة على الأَنف. ويقال: رُمِيَ بِرَسَنِهِ على غاربه: خُلَّي سبيلُه فلم يمنعه أَحد مما يريد. (ج) أَرْسانٌ، وأَرْسنٌ.
(المَرْسَنُ) (بفتح السين أو كسرها): الأَنفُ. و- موضع الرَّسنِ من أَنف الدابة. ويقال: فعلت ذلك على رَغم مَرْسَنِهِ. ويقال: سلِسَ مَرْسَنُه: سلِسَ قيادُهُ. (ج) مَراسن.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
رسَنَ يَرسُن ويَرسِن، رَسْنًا، فهو راسن، والمفعول مَرْسون
• رسَن الدَّابَّةَ:
1- شَدَّ عليها زمامَها.
2- جعلها ترعى كيف شاءت "رسَن الشاةَ في حقل معشوشب".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَسْن [مفرد]: مصدر رسَنَ.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَسَن [مفرد]: ج أَرسان وأَرْسُن:
1- حبلٌ يُوضع في أنف الدَّابَّة| رمَى رسنَه على غاربه/ رمَى برسنه على غاربه: خلَّى سبيله فلم يمنعه مما يريد.
2- حبل أو طوق مصنوع من الجلد يوضع في رقبة الحيوان للأمان والقيادة.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
رسن: الرَّسَنُ: الحبل. والرَّسَنُ: ما كان من الأَزِمَّة على الأَنف، والجمع أَرْسانٌ وأَرْسُنٌ، فأَما سيبويه فقال: لم يكسَّر على غير أَفعال. وفي المثل: مَرَّ الصَّعاليكُ بأَرْسان الخيل؛ يضرب للأَمرْ يُسرع ويتتابع. وقد رَسَنَ الدابَّة والفرس والناقة يرْسِنُها ويَرْسُنُها رَسْناً وأَرْسَنَها، وقيل: رَسَنَها شدَّها، وأَرْسَنَها جعل لها رَسَناً، وحَزَمْتُه: شددت حِزامه، وأَحْزَمْته: جعلت له حِزاماً، ورَسَنت الفرس، فهو مَرْسُون، وأَرْسَنْته أَيضاً إذا شددته بالرَّسَنِ؛ قال ابن مقبل: هَرِيتٌ قَصِيرُ عِذَارِ اللِّجَامْ، أَسِيلٌ طَوِيلُ عِذارِ الرَّسَن.قوله: قصير عذار اللجام، يريد أَن مَشَقَّ شِدْقَيه مستطيل، وإذا طال الشَّق قَصُر عذار اللجام، ولم يصفه بقصر الخدّ وإنما وصفه بطوله بدليل قوله: طويل عذار الرَّسَن. وفي حديث عثمان: وأَجْرَرْتُ المَرْسُونَ رَسَنَه؛ المَرْسُون: الذي جعل عليه الرَّسَن وهو الحبل الذي يقاد به البعير وغيره؛ ويقال: رَسَنْت الدابة وأَرْسَنْتها؛ وأَجررته أَي جعلته يجرّه، يريد خليته وأَهملته يرعى كيف شاء، المعنى أَنه أَخبر عن مُسامَحته وسَجَاحَةِ أَخلاقه وتركه التضييق على أَصحابه؛ ومنه حديث عائشة، رضي الله عنها: قالت ليزيد بن الأَصم ابن أُخت مَيْمونة وهي تُعاتِبه: ذَهَبَتْ والله مَيْمونَةُ ورُمِي برَسَنِك على غاربك أَي خُلِّيَ سبيلك فليس لك أَحد يمنعك مما تريد. والمَرْسِنُ والمَرْسَنُ: الأَنف، وجمعه المَراسِنُ، وأَصله في ذوات الحافر ثم استعمل للإنسان. الجوهري: المَرْسِنُ، بكسر السين، موضعُ الرَّسَنِ من أَنف الفرس، ثم كثر حتى قيل مَرْسِن الإنسان. يقال: فعلت ذلك على رغم مَرْسِنه ومِرْسَنه، بكسر الميم وفتح السين أَيضاً؛ قال العجاج: وجَبْهةً وحاجِباً مزَجَّجا، وفَاحِماً ومَرْسِناً مُسَرَّجا وقول الجَعْدِيّ: سلِس المَِرْسَن كالسِّيِدِ الأَزَلّ أَراد هو سَلِس القِياد ليس بصلب الرأْس، وهو الخُرْطوم. والرَّاسَن: نبات يشبه نبات الزنجبيل. وبنو رَسْن: حيّ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع مص) مهار ساختن برای شتر و
بستن آنرا به ریسمان. (از منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (از آنندراج). قرار دادن رسن برای
ستور، و گویند بستن آن به رسن. (از اقرب
الموارد). بستن ستور به رسن. ...
بستن آنرا به ریسمان. (از منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (از آنندراج). قرار دادن رسن برای
ستور، و گویند بستن آن به رسن. (از اقرب
الموارد). بستن ستور به رسن. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ سَ ] (ع اِ) زمام و آنچه بر بینی شتر
باشد از مهار. ج، اَرْسان و اَرْسُن. (از اقرب
الموارد) (ناظم الاطباء) (از منتهی الارب). ج،
رُسُن. (ناظم الاطباء). رسن و آنچه بر بینی
شتر باشد از مهار ...
باشد از مهار. ج، اَرْسان و اَرْسُن. (از اقرب
الموارد) (ناظم الاطباء) (از منتهی الارب). ج،
رُسُن. (ناظم الاطباء). رسن و آنچه بر بینی
شتر باشد از مهار ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ سَ ] (ع اِ) ریسمان، و با تازی
مشترکست. (از شعوری ج ۲ ص ۱۲). ریس
(در تداول مردم قزوین). (ناظم الاطباء).
ریسمان. حبل. (ترجمان القرآن) (دهار) (ناظم
الاطباء). ریسمانی که بدان چیزها را می بندند،
در سنسکریت ...
مشترکست. (از شعوری ج ۲ ص ۱۲). ریس
(در تداول مردم قزوین). (ناظم الاطباء).
ریسمان. حبل. (ترجمان القرآن) (دهار) (ناظم
الاطباء). ریسمانی که بدان چیزها را می بندند،
در سنسکریت ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
رَسَنٌ
[ra'san]
n m
حَبْلٌ m licou
◊
شَدَّ الرَّسَنَ — Il a serré le licou.