zehm - زخم
zehm - زخم maddesi sözlük listesi
زخم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ağır; cılk; defetmek; deflemek; geçmiş; işlenmemiş; kakalamak; kokuşuk
Arapça - Türkçe sözlük
I
زَخَمَ
1. deflemek
Anlamı: defetmek
2. kakalamak
Anlamı: sürekli çekiştirmek, itmek
3. defetmek
Anlamı: kovmak
II
زَخِم
1. ağır
Anlamı: kokuda çirkin
2. kokuşuk
Anlamı: kokuşmuş, bozulmuş olan
3. işlenmemiş
Anlamı: üzerinde herhangi bir şey yapılmamış
4. geçmiş
Anlamı: çürümeye yüz tutmuş
5. cılk
Anlamı: bozularak kokmuş
Farsça - Türkçe sözlük
yara
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(زَخَمَهُ) -َ زَخْمًا: دفعَهُ دفعًا شديدًا.
(زَخِمَ) اللحمُ ونحوُه-َ زَخَمًا، وزَخَمَةٌ: خَبثتْ رائحتُهُ وأَنتَنَ. فهو زَخِمٌ، وهي زَخِمَة.
(أَزْخَمَ): زَخِمَ.
(الزُّخْمَةُ): ضربٌ من السِّياط قصير عر يض. (د).
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
زخَمَ يَزخَم، زَخْمًا، فهو زاخِم، والمفعول مَزْخوم
• زخَم الشَّخصَ أو الشَّيءَ: دفعه دفعًا شديدًا "زخمه فرماه أرضًا- أعطى القضيَّة زَخْمًا جديدًا".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
زخِمَ يَزخَم، زَخَمًا وزَخَمةً، فهو أزخمُ وزَخِم
• زخِم اللَّحمُ ونحوُه: خبُثت رائحتُه وأنتن "زخِم الماءُ الرَّاكد- مستنقع أزخمُ- جُرح زَخِمٌ".
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَخْم [مفرد]: مصدر زخَمَ| أَعْطاه زَخْمًا: زاده قوّة.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَخَم [مفرد]: مصدر زخِمَ.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَخِم [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من زخِمَ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
زخم: الزَّخَمَةُ: الرائحة الكريهة، وطعام له زَخَمَةٌ. يقال: أَتانا بطعام فيه زَخَمَةٌ أي رائحة كريهة. لحم زَخِمٌ دَسِمٌ: خبيث الرائحة، وقيل: هو أَن يكون نَمِساً كثير الدَّسَمِ فيه زُهُومة، وخص بعضهم به لحوم السباع، قال: لا تكون الزَّخَمَةُ إلا في لحوم السباع، والزَّهَمَةُ في لحوم الطير كلها وهي أطيب من الزَّخَمَة، وقد زَخِمَ زَخَماً، وفيه زَخَمَةٌ. ابن بُزُرْج: أَزْخَمَ وأَشْخَمَ. والزُّخْمَةُ: نتن العِرْض. وزَخَمَه يَزْخَمُهُ زَخْماً: دفعه دفعاً شديداً. والزُّخْمُ: موضع. قال ابن الأَثير: ورد في الحديث ذكر زُخْمٍ، هو بضم الزاي وسكون الخاء، جبل قرب مكة. الأَزهري: الخَزْماء الناقة المشقوقة الخِنّابة، وهو المَنْخِرُ، قال: والزَّخْماء المنتنة الرائحة.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (اِ) این لغت در پهلوی هم بوده
است. (از فرهنگ نظام). پهلوی زخم یا
زحم زام کردی افغانی زخم، بلوچی زخم و
زام (شمشیر). (فقه اللغهٔ هرن ص ۶۵۲).
گیلکی زخم. جراحتی که بوسیلهٔ آلات
جارحه ...
است. (از فرهنگ نظام). پهلوی زخم یا
زحم زام کردی افغانی زخم، بلوچی زخم و
زام (شمشیر). (فقه اللغهٔ هرن ص ۶۵۲).
گیلکی زخم. جراحتی که بوسیلهٔ آلات
جارحه ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (ع مص) سخت راندن کس را. (از
منتهی الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد)
(از متن اللغة) (از تاج العروس) (از ناظم
الاطباء).
منتهی الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد)
(از متن اللغة) (از تاج العروس) (از ناظم
الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ خَ ] (ع مص) تباه شدن و گندیدن
گوشت. (از متن اللغة) (از ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد) (از منتهی الارب) (آنندراج).
پلید شدن و گندیدن گوشت مثل ازخام از
باب ...
گوشت. (از متن اللغة) (از ناظم الاطباء) (از
اقرب الموارد) (از منتهی الارب) (آنندراج).
پلید شدن و گندیدن گوشت مثل ازخام از
باب ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ خِ ] (ع ص) گندیدهٔ تباه شده. (منتهی
الارب). گندیده و تباه شده. (آنندراج).
گندیده. یا این که زخم گوشتی است که میباشد
تباه و پر است چربش و بوی در آن. (از
ترجمهٔ قاموس) (از تاج العروس). گوشت ...
الارب). گندیده و تباه شده. (آنندراج).
گندیده. یا این که زخم گوشتی است که میباشد
تباه و پر است چربش و بوی در آن. (از
ترجمهٔ قاموس) (از تاج العروس). گوشت ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (اِخ) موضعی است. (منتهی
الارب) (آنندراج). یاقوت آرد: نصر گوید،
زخم (با فتح زاء) جایی است در نزدیکی مکه
و در این شعر که از طرفه و یا بگفتهٔ برخی از
مخبل سعدی است نام آن موضع آمده. ...
الارب) (آنندراج). یاقوت آرد: نصر گوید،
زخم (با فتح زاء) جایی است در نزدیکی مکه
و در این شعر که از طرفه و یا بگفتهٔ برخی از
مخبل سعدی است نام آن موضع آمده. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (اِخ) در نهایه است که نام
کوهیست نزدیک مکه. (از منتهی الارب).
کوهیست نزدیک مکه. (از منتهی الارب).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(زُ) [ ع . زهم ] (اِ.) (عا.) طعم و بویی که از سفیدة تخم مرغ خام یا از گوشت خام
هنگام پختن در آب برآید.
هنگام پختن در آب برآید.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(زَ) [ په . ] (اِ.) 1 - خراش یا بریدگی هر بخشی از بدن . 2 - مجروح . 3 - ضربه . ؛
به ~ کاری زدن کنایه از: برای آن کار مورد بهره برداری قرار دادن .
به ~ کاری زدن کنایه از: برای آن کار مورد بهره برداری قرار دادن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
زَخْمٌ
['zaxm]
n m
دَفْعٌ قَوِيٌّ m élan
◊
أَعْطاهُ زَخْمًا — Il lui a donné de l'élan.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(زخم)
II
زَخَمَ
п. I
а زَخْمٌ
отталкивать, отбрасывать; продвигать
III
زَخِمَ
п. I
а زَخَمٌ
портиться; иметь неприятный запах, вонять о мясе
IV
زَخْمٌ
1) горячность; стремительность
2) физ. энергия, сила, моммент силы
V
زَخِمٌ
= أَزْخَمٌ
испорченный, с душком о мясе