seca - سجع
seca - سجع maddesi sözlük listesi
سجع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(سجَعَتِ) الحمامةُ والناقةُ-َ سَجْعًا: ردَّدَتْ صوتَها على طريقةٍ واحدةٍ. و- فلانٌ: تَكلَّمَ بكلامٍ له فواصلُ كفواصل الشِّعْرِ مقفَّى غير موزون. ويقال أَيضًا: سَجَعَ الكلامَ، وسَجَعَ به فهو سَجَّاع، وهو وهي سَجَّاعةٌ أَيضًا. و- لَهُ: قَصَدَ. و- فلان في سيره: استوى واستقام لا يميل عن القصد.
(سَجَّعَ) الكلامَ، وسجَّع فيه: سجَعَهُ.
(الأُسْجُوعَةُ): ما سُجِع به من الكلام. (ج) أَساجيعُ.
(السَّاجعُ) يقال: ناقةٌ ساجعٌ وساجعةٌ. (ج) سَوَاجعُ، وسُجَّعٌ. و- الوجهُ المعتدلُ الحسنُ الخِلقَةِ.
(السَّجْعُ): الكلام المُقَفَّى غير الموزون. (ج) أَسجاعٌ، وسُجُوعٌ.
(السَّجْعَةُ): الفقرة من الكلام المسجوع.
(المَسْجَعُ): المقصد والمسلك. (ج) مَسَاجعُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
سجَّعَ/ سجَّعَ في يُسجِّع، تسجيعًا، فهو مُسجِّع، والمفعول مُسجَّع (للمتعدِّي)
• سجَّعتِ الحمامةُ: سجَعت؛ ردّدت صوتَها على طريقة واحدة.
• سجَّع الكلامَ/ سجَّع في الكلامِ: سجَعه، أتى به منثورًا له فواصل كفواصِل الشِّعر مقفّى، غير موزون "سجَّع الإمامُ خُطْبتَه".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
سجَعَ/ سجَعَ بـ يَسجَع، سَجْعًا، فهو ساجِع وسَجيع، والمفعول مَسْجوع (للمتعدِّي)
• سجَعتِ الحمامةُ أو النَّاقةُ: ردّدت صوتَها على طريقة واحدة| لا آتيك ما سجع الحمام: لا آتيك أبدًا- وَجْهٌ ساجع: معتدل حسن الخلقة.
• سجَع فلانٌ/ سجَع فلانٌ الكلامَ/ سجَع فلانٌ بالكلام: أتى به منثورًا له فواصل كفواصل الشِّعر، مقفّى غير موزون. ومثاله: اليوم خمْر وغدًا أمرٌ [مثل]، سكت دهرًا ونطق كفرًا [مثل].
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
سَجْع [مفرد]: ج أَسْجاع (لغير المصدر) وأساجِيعُ (لغير المصدر) وسُجُوع (لغير المصدر):
1- مصدر سجَعَ/ سجَعَ بـ.
2- (بغ) كلام منثور مقفّى غير موزون، موالاة الكلام على رويّ واحد، ومثاله: لولا الوئام لهَلَك الأنام| سَجْع الكُهّان: كلامهم غير المفهوم المزوّق لاستمالة السامعين.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
سجع: سَجَعَ يَسْجَعُ سَجْعاً: استوى واستقام وأَشبه بعضه بعضاً؛ قال ذو الرمة: قَطَعْتُ بها أَرْضاً تَرَى وَجْه رَكْبها، إِذا ما عَلَوْها، مُكْفَأً غَيْرَ ساجِعِ أَي جائراً غير قاصد. والسجع: الكلام المُقَفَّى، والجمع أَسجاع وأَساجِيعُ؛ وكلام مُسَجَّع. وسَجَعَ يَسْجَعُ سَجْعاً وسَجَّعَ تَسْجِيعاً: تَكَلَّم بكلام له فَواصِلُ كفواصِلِ الشِّعْر من غير وزن، وصاحبُه سَجّاعةٌ وهو من الاسْتِواءِ والاستقامةِ والاشتباهِ كأَن كل كلمة تشبه صاحبتها؛ قال ابن جني: سمي سَجْعاً لاشتباه أَواخِره وتناسب فَواصِلِه وكسَّرَه على سُجُوع، فلا أَدري أَرواه أَم ارتجله، وحكِي أَيضاً سَجَع الكلامَ فهو مسجوعٌ، وسَجَع بالشيء نطق به على هذه الهيئة. والأُسْجُوعةُ: ما سُجِعَ به. ويقال: بينهم أُسْجُوعةٌ. قال الأَزهري: ولما قضى النبي، صلى الله عليه وسلم، في جَنِينِ امرأَة ضربتها الأُخرى فَسَقَطَ مَيِّتاً بغُرّة على عاقلة الضاربة قال رجل منهم: كيف نَدِيَ من لا شَرِبَ ولا أَكل، ولا صاحَ فاستهل، ومِثْلُ دمِه يُطَلّْ (* قوله “يطل” من طل دمه بالفتح أهدره كما أَجازه الكسائي، ويروى بطل بباء موحدة، راجع النهاية.)؟ قال، صلى الله عليه وسلم: إِياكم وسَجْعَ الكُهّان. وروي عنه، صلى الله عليه وسلم، أَنه نهى عن السَّجْعِ في الدُّعاء؛ قال الأَزهري: إِنه، صلى الله عليه وسلم، كره السَّجْعَ في الكلام والدُّعاء لمُشاكلتِه كلامَ الكهَنَة وسجْعَهم فيما يتكهنونه، فأَما فواصل الكلام المنظوم الذي لا يشاكل المُسَجَّع فهو مباح في الخطب والرسائل. وسَجَعَ الحَمامُ يَسْجَعُ سَجْعاً: هَدَلَ على جهة واحدة. وفي المثل: لا آتيك ما سجَع الحمام؛ يريدون الأَبد عن اللحياني. وحَمامٌ سُجُوعٌ: سَواجِعُ، وحمامة سَجُوعٌ، بغير هاء، وساجعة. وسَجْعُ الحمامةِ: موالاة صوتها على طريق واحد. تقول العرب: سجَعَت الحمامة إِذا دَعَتْ وطَرَّبَتْ في صوتها. وسجَعت الناقة سَجْعاً: مدّت حَنِينَها على جهة واحدة. يقال: ناقة ساجِعٌ، وسَجَعَتِ القَوْسُ كذلك؛ قال يصف قوساً: وهْيَ، إِذا أَنْبَضْتَ فيها، تَسْجَعُ تَرَنُّمُ النَّحْلِ أَباً لا يَهْجَعُ (* قوله: أباً لا يهجع، هكذا في الأصل؛ ولعله أبَى أي كره وامتنع أن ينام.) قوله تَسْجَعُ يعني حَنِين الوَتر لإِنْباضِه؛ يقول: كأَنها تَحِنُّ حنيناً متشابهاً، وكله من الاستواء والاستقامة والاشتباه. أَبو عمرو: ناقةٌ ساجعٌ طويلةٌ؛ قال الأَزهري: ولم أَسمع هذا لغيره. وسجَع له سَجْعاً: قصَد، وكلُّ سَجْع قَصْدٌ. والساجِعُ: القاصِدُ في سيره؛ وأَنشد بيت ذي الرمة: قطعتُ بها أَرْضاً تَرَى وَجْه رَكْبها البيت المتقدم. وَجْهُ رَكْبها: الوَجْهُ الذي يَؤُمُّونه؛ يقول: إِنّ السَّمُومَ قابَلَ هُبُوبُها وُجوهَ الرَّكبِ فَأَكْفَؤُوها عن مَهَبِّها اتِّقاءً لِحَرِّها. وفي الحديث: أَن أَبا بكر، رضي الله عنه، اشترى جاريةً فأَراد وطأَها فقالت: إِني حامل، فرفع ذلك إِلى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، فقال: إِنّ أَحدكم إِذا سَجَع ذلك المَسْجَعَ فليس بالخِيار على اللهِ؛ وأَمَر بردِّها، أَي سَلَكَ ذلك المَسْلَكَ. وأَصل السجْعِ: القَصْدُ المُسْتَوي على نسَقٍ واحد.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ سَ ] (ع مص) بانگ کردن قمری.
(دهار). بانگ کردن قمری و آنچه بدان ماند.
(زوزنی) (تاج المصادر بیهقی). بانگ کردن
کبوتر. || قصد کردن. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || رفتن براهی. (منتهی
الارب). ...
(دهار). بانگ کردن قمری و آنچه بدان ماند.
(زوزنی) (تاج المصادر بیهقی). بانگ کردن
کبوتر. || قصد کردن. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). || رفتن براهی. (منتهی
الارب). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(سَ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) بانگ کردن کبوتر. 2 - (اِمص .) موزون و مقفی بودن سخن .
3 - کلمات هم آهنگ که در آخر جمله - های یک عبارت می آورند.
3 - کلمات هم آهنگ که در آخر جمله - های یک عبارت می آورند.
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
سَجْعٌ
['saʒʔʼ]
n m
كَلامٌ مُقَفّى prose rimée f, assonance f
◊
يَظْهَرُ السَّجَعُ في المثل: من جَدَّ وَجَدْ وَمَنْ زَرَعَ حَصَدْ — L'assonance paraît dans le proverbe suivant: qui s'éprouve trouve, et qui sait planter pourra récolter.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
سَجَعَ
п. I
а سَجْعٌ
1) ворковать
2) писать, говорить рифмованной прозой
II
سَجْعٌ
рифмованная проза