nebş - نبش
nebş - نبش maddesi sözlük listesi
نبش Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
deşelemek; eşmek
Arapça - Türkçe sözlük
نَبَشَ
1. deşelemek
Anlamı: güçlü bir biçimde deşmek
2. eşmek
Anlamı: toprak gibi yumuşak bir şeyi biraz kazmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَبَشَهُ) -ُ نَبْشًا: استثارَهُ ليستخرج ما فيه. يقال: نَبَش الأرضَ، ونَبَشَ القبرَ، ونَبَشَ البئرَ. و- المستورَ، وعنهُ: أَبْرَزَهُ. ويقال: نَبَشَ الأسرارَ، وعن الأسرار: أَفشاها، ونَبَشَ الحديثَ، وعن الحديث: فتَّش عنه واستخرجَه.
(انْتَبَشَ) المشيءَ: استخرجه من مخبئه.
(الأنْبُوشُ): ما نُبِش. و- الغِراسُ المقلوعة. (ج) أَنابيشُ. وأَنابيشُ الكلإ: ما برز على وجه الأرض منه متفرِّقًا.
(النَّبَّاشُ): مَن يفتِّش القبورَ عن المَوْتَى ليسرِق أكفانَهم وحُليَّهم.
(النِّبَاشَةُ): حِرفةُ نَبْش القبور.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نبش: نَبَشَ الشيء يَنْبُشُه نَبْشاً: استخرجه بعد الدَّفْن، ونَبْشُ الموتى: استخراجُهم، والنبَّاشُ: الفاعلُ لذلك، وحِرْفَتُه النِّباشةُ. والنَّبْشُ: نَبْشُك عن الميّت وعن كلّ دَفِين. ونَبَشْتُ البقلَ والميّتَ أَنْبُشُ، بالضم، نَبْشاً. والأُنْبُوشُ، بغير هاء: ما نُبِشَ؛ عن اللحياني. والأُنْبُوشُ والأُنْبُوشةُ: الشجرةُ يَقْتَلِعها بعروقها وأُصولها، وكذلك هو من النبات. وأَنابِيشُ العُنْصُلِ: أُصولُه تحت الأَرض، واحدتها أُنْبُوشةٌ. والأُنْبُوشُ: أَصلْ البقل المَنْبُوش، والجمع الأَنابِيشُ؛ قال امرؤ القيس:كأَن سِباعاً فيه غَرْقى غُدَيّةً بأَرْجائِه القُصْوى، أَنابِيشُ عُنْصُلِ أَبو الهيثم: واحدُ الأَنابيش أُنْبُوش وأُنْبُوشةٌ وهو ما نَبَشَه المطرُ، قال: وإِنما شبَّه غَرْقى السباع بالأَنابِيش لأَن الشيءَ العظيم يُرَى صغيراً من بعيد، أَلا تراه قال بأَرْجائِه القُصْوى أَي البُعْدَى؟ شبّهها بَعْد ذُبُولها ويُبْسها بها. والأُنْبُوشُ أَيضاً: البُسْر المطعون فيه بالشَّوك حتى يَنضَج. والنِّبْش: شجر يشبه ورقُه ورقَ الصنَوْبر وهو أَصغر من شجر الصنوبر وأَشدّ اجتماعاً، له خشب أَحمر تُعْمل منه مَخاصِرُ النَّجائب (* قوله “النجائب” في شرح القاموس الجنائب.) وعكاكيزُ يا لَها من عكاكيزَ؛ قال ابن سيده: هذا كله عن أَبي حنيفة. التهذيب: قال أَبو تراب سمعت السُّلَمي يقول: نَبَّشَ الرجلُ في الأَمر وفَنَّشَ إِذا استرخى فيه؛ وأَنشد اللحياني: إِن كُنْتَ غيرَ صائِدي فنَبِّشِ قال: ويروى فبَنِّشِ أَي اقعد. ونُبْشة ونُبَاشة ونابِشٌ: أَسماء. ونُبَيْشة، على لفظ التصغير: أَحدُ فُرْسانِهم المذكورين.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (اِ) ملتقای خارجی دو سطح عمود
بر یکدیگر که بوسیلهٔ سطح کم عرضی به هم
پیوندند و زاویهٔ قائمه تشکیل دهند.
- نبش کوچه (خیابان)؛ ملتقای دو دیوار
عمود بر هم که محل نصب در ...
بر یکدیگر که بوسیلهٔ سطح کم عرضی به هم
پیوندند و زاویهٔ قائمه تشکیل دهند.
- نبش کوچه (خیابان)؛ ملتقای دو دیوار
عمود بر هم که محل نصب در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ بَ ] (ع ص) شتر که در سپل آن
نشانی باشد، و آن در زمین ظاهر گردد.
(منتهی الارب) (آنندراج). شتری که در سپل
آن نشانی باشد که در زمین ظاهر گردد. (ناظم
الاطباء). الجمل الذی فی ...
نشانی باشد، و آن در زمین ظاهر گردد.
(منتهی الارب) (آنندراج). شتری که در سپل
آن نشانی باشد که در زمین ظاهر گردد. (ناظم
الاطباء). الجمل الذی فی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نِ ] (ع اِ) درختی است شبیه صنوبر،
سنگین تر از آبنوس. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (آنندراج). درختی است برگش چون
برگ صنوبر. (از اقرب الموارد). درختی است
چون صنوبر، جز اینکه فراهم آمده تر و
محکم تر و ...
سنگین تر از آبنوس. (منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (آنندراج). درختی است برگش چون
برگ صنوبر. (از اقرب الموارد). درختی است
چون صنوبر، جز اینکه فراهم آمده تر و
محکم تر و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع مص) هویدا کردن چیز پنهان.
(فرهنگ نظام) (از اقرب الموارد). پیدا کردن
نهانی را. (منتهی الارب) (آنندراج). آشکار
کردن راز را. (از معجم متن اللغة). افشا کردن
راز را. یقال: هو ینبش الاسرار. (از اقرب
الموارد). ...
(فرهنگ نظام) (از اقرب الموارد). پیدا کردن
نهانی را. (منتهی الارب) (آنندراج). آشکار
کردن راز را. (از معجم متن اللغة). افشا کردن
راز را. یقال: هو ینبش الاسرار. (از اقرب
الموارد). ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَبشَ
[na'baʃa]
v
1) حَفَرَ creuser, fouiller
◊
نَبَشَ الأَرْضَ — Il a creusé la terre.
2) كَشَفَ découvrir
◊
نَبَشَ الأَسْرارَ — Il a découvert les secrets.
♦ نَبَشَ الماضي fouiller dans le passé
♦ نَبَشَ القُبورَ Il a profané les tombeaux.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبَشَ: أخْرَجَ مِنَ القَبْرِ أو الأرْضِ إلخ
to disinter, disentomb, exhume, unearth, excavate, dig up
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبَشَ: كَشَفَ
to uncover, unearth, disinter, disclose, reveal, bring to light, make known or public
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَبْش: مَصْدَر نَبَشَ
exhumation, disinterment, unearthing, excavation, digging up; uncovering, disclosure, revelation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَبَشَ
п. I
у نَبْشٌ
1) раскапывать, вскапывать
2) открывать, откапывать; قبرا نبش вырыть могилу; القبر نبش разрыть могилу (с целью грабежа)
II
نَبْشٌ
раскапывание; القبور نبش раскапывание могил (с целью грабежа)
* * *
ааа
раскапывать; выкапывать
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
نَبَّشَ
п. II
перерывать, тщательно разыскивать, производить обыск