nebz - نبض

nebz - نبض maddesi sözlük listesi
نبض Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

çarpıntı; nabız
Arapça - Türkçe sözlük

نَبْض

1. nabız

Anlamı: damarlardaki kımıldama

2. çarpıntı

Anlamı: (kalp için) hızlı ve sıkı vurma
Farsça - Türkçe sözlük

nabız
Farsça - Türkçe sözlük

nabız
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَبَضَ) الشيءُ - نَبْضًا، ونَبَضانًا: تحرَّك في مكانه. و يقال: نبضة القلبُ، ونبَض العِرْقُ. ونبَضت أَمعاؤه: اضطربت. ويقال: نَبَض البرقُ: لَمَع لمعانًا خَفِيًّا. و- الماءُ ونحوُه: علا وسال.

(أَنْبَضَهُ): حرَّكهُ. يقال: أَنبض القوسَ، وأَنبضَ الوترَ. وأَنَبضَتْهُ الحمَّى: هزّتْهُ وأَرْعَشَتْهُ.

(نَبَّضَهُ): أنْبَضَه.

(المَنْبِضُ): ما يُسمع منه همساتُ المتحرك أو يُجَسُّ فيه حركاته وضرباتُه. يقال: جَسَّ الطبيب مَنْبِضَ المريضة. (ج) منَابِضُ.

(المِنْبَضُ): قوسُ النَّجَّادِ يَنْفُشُ به القطنَ ونحوَه وينظِّفه. (ج) مَنابِضُ.

(النَّبْضُ): ضربات الشَّرَايين من انقباضات القلب، يستدلُّ بها على حالة الجسم من صَحَّة ومرض. يقال: جسَّ الطبيب نَبْضَ المريض. ويقال: فلان نَبْضُ الفؤاد: ذكيُّ متوقِّد.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نبض: نَبَضَ العِرْقُ يَنْبِضُ نَبْضاً ونَبَاضاً: تحرّك وضرَب. والنّابِضُ: العَصَبُ، صِفةٌ غالبةٌ. والمَنابِضُ: مَضارِبُ القلب. ونَبَضَتِ الأَمْعاء تَنْبِضُ: اضْطَرَبَت؛ أَنشد ابن الأَعرابي: ثم بَدَتْ تَنْبِضُ أَحْرادُها، إِنْ مُتَغَنّاةً وإِنْ حادِيَهْ (* قوله “ثم بدت” تقدم في مادة حرد ثم غدت.) أَراد إِنْ مُتَغَنِّيةً فاضْطُرَّ فحوّلَه إِلى لفظ المفعول، وقد يجوز أَن يكون هذا كقولهم الناصاةَ في النّاصِية والقاراةَ في القارِيةِ، يقْلِبون الياء أَلفاً طلباً للخفة. وقوله: وإِن حادية، إِمَّا أَن يكون على النسب أَي ذاتُ حُداء، وإِما أَن يكون فاعلاً بمعنى مفعول أَي مَحْدُوّاً بها أَو مَحْدُوّةً. والنَّبْضُ: الحركةُ. وما به نَبَضٌ أَي حرَكةٌ، ولم يستعمل مُتَحَرِّكَ الثاني إِلا في الجَحْد. وقولهم: ما به حَبَضٌ ولا نَبَضٌ أَي حَراكٌ، ووجع مُنْبِضٌ. والنَّبْضُ: نَتْفُ الشعَر؛ عن كراع. والمِنْبَضُ: المِنْدَفةُ. الجوهري: المِنْبَضُ المِنْدَفُ مثل المِحْبَض، قال الخليل: وقد جاء في بعض الشعْر المَنابِضُ المَنادِفُ. وأَنْبَضَ القوْسَ مثل أَنْضَبَها: جذَبَ وتَرَها لتُصَوِّتَ. وأَنْبَضَ بالوتَر إِذا جذَبَه ثم أَرسله ليَرِنّ. وأَنْبَضَ الوترَ أَيضاً: جذبَه بغير سهم ثم أَرسله؛ عن يعقوب. قال اللحياني: الإِنْباضُ أَن تَمُدّ الوتر ثم تُرْسله فتسمعَ له صوتاً. وفي المثل: لا يُعْجِبُك الإِنْباضُ قبل التَّوتِيرِ، وهذا مثل في استعجال الأَمر قبل بلوغه إِناه. وفي المثلِ: إِنْباضٌ بغير تَوْتِيرٍ. وقال أَبو حنيفة: أَنبض في قوسه ونَبَّضَ أَصاتها؛ وأَنشد: لئنْ نَصَبْتَ ليَ الرَّوْقَيْنِ مُعْتَرِضاً، لأَرْمِيَنَّك رَمْياً غير تَنْبِيضِ أَي لا يكون نَزْعي تَنْبِيضاً وتَنْقِيراً، يعني لا يكون توَعُّداً بل إِيقاعاً. ونَبَضَ الماءُ مثل نَضَبَ: سالَ. وما يُعْرَفُ له مَنْبِضُ عَسَلةٍ كمَضْرِبِ عسَلةٍ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع مص) جنبیدن رگ. (از منتهی
الارب). جنبیدن و زدن رگ. (از اقرب
الموارد). جستن رگ. (زوزنی) (دهار).
جنبیدن رگ. (آنندراج). نبضان. (اقرب
الموارد). جنبیدن رگ جاندار که گاهی قوی
است و گاهی ضعیف و گاهی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ بَ / نَ ] (ع اِ) جنبش. (منتهی
الارب). یقال: ما به حبض و لا نبض؛ ای
حراک. (منتهی الارب). و با حرکت حرف دوم
جز در جحد [ MMM انکار ] استعمال نشده
است. (از ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ بَ / نَ بِ / نَ ] (ع ص) فؤاد نبض؛
دل تیز چست. (منتهی الارب) (از ناظم
الاطباء). قلب قوی و مردانه. (ناظم الاطباء).
شهم رواع. (اقرب الموارد). نبیض. (معجم
متن اللغة). شهم زکی. (المنجد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - ضربان قلب . 2 - جنبیدن رگ .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir

نَبْضٌ

['nabdʼ]

n m

خَفْقانٌ m battement

نَبْضُ القَلْبِ — battements du coeur

Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَبْض

pulse, pulsation, palpitation, beat(ing), throb(bing)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

(نبض)

II

نَبَضَ

п. I

и نَبْضٌ

биться, пульсировать

III

نَبَضَ

п. I

у نُبُوضٌ

течь, вытекать (о воде)

IV

نَبْضٌ

биение пульса, пульсация; جسّ نبضـا للاوضاع الاقتصاديّة зондировать (разведывать) экономическое положение; قاس سرعة نبض ـه измерять частоту пульса у кого-л. ; ـه ثمانون فى الدقيقة نبض пульс у него восемьдесят (ударов) в минуту

* * *


ааа

биться, пульсировать


Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.