vakt - وقت
vakt - وقت maddesi sözlük listesi
وقت Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
devir; tarih; vakit; zaman; zamanlamak
Arapça - Türkçe sözlük
I
وَقْت
1. tarih
Anlamı: bir olayın zamanını bildiren söz
2. vakit
Anlamı: zaman
3. zaman
Anlamı: bir işin geçmekte olduğu süre, vakit
4. devir
Anlamı: zaman parçası
II
وَقَّتَ
zamanlamak
Anlamı: bir konuda en iyi sonucu alma için en uygun süreyi belirlemek
Farsça - Türkçe sözlük
vakit
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(وقَتَهُ) -ِ (يَقِتُه) وَقْتًا: جعل له وَقْتًا يُفْعل فيه. ويقال: وَقَتَ اللهُ الصلاةَ: حدَّد لها وقتًا.
(وَقَّتَهُ): جعل له وَقْتًا يفعل فيه. ويقال: وقَّت اللهُ الصلاةَ: حَدَّدَ لها وَقْتًا. و- بيَّن له مقدارَ المدّة. و- الشيءَ ليوم كذا: أَجَّلَه.
(المُوَقِّتُ): من يُراعِي الأَوقاتَ والأهِلَّةَ.
(المِيقَاتُ): الوقتُ المضروبُ للفِعل. و- الموعدُ الذي جُعِلَ له وقتٌ. و- الموضعُ الذي جُعِل للشيء يُفعل عنده. (ج) مواقيتُ. ومنه: مواقيتُ الحاجّ، لمواضع إِحرامهم.
(الوَقْتُ): مِقدارٌ من الزمان قُدِّر لأَمرِ مَّا. (ج) أَوقاتٌ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
وقت: الوَقْتُ: مقدارٌ من الزمانِ، وكلُّ شيء قَدَّرْتَ له حِيناً، فهو مُؤَقَّتٌ، وكذلك ما قَدَّرْتَ غايتَه،فهو مُؤَقَتٌ. ابن سيده: الوَقْتُ مقدار من الدهر معروف، وأَكثر ما يُستعمل في الماضي، وقد اسْتُعْمِلَ في المستقبل، واسْتَعْمَلَ سيبويه لفظ الوَقْتِ في المكان، تشبيهاً بالوقت في الزمان، لأَنه مقدار مثله، فقال: ويَتَعَدَّى إِلى ما كان وقتاً في المكان، كمِيلٍ وفَرْسخ وبَرِيد، والجمع: أَوْقاتٌ، وهو المِيقاتُ. ووَقْتٌ مَوْقُوتٌ ومُوَقَّتٌ: مَحْدُود. وفي التنزيل العزيز: إِنَّ الصلاة كانت على المؤمنين كتاباً مَوْقُوتاً؛ أَي مُؤَقَّتاً مُقَدَّراً؛ وقيل: أَي كُتِبَتْ عليهم في أَوقاتٍ مُوَقَّتة؛ وفي الصحاح: أَي مَفْروضات في الأَوْقات؛ وقد يكون وَقَّتَ بمعنى أَوْجَبَ عليهم الإِحرامَ في الحد، والصلاة عند دخول وقْتِها.والمِيقاتُ: الوَقْتُ المضْروبُ للفعل والموضع. يقال: هذا مِيقاتُ أَهلِ الشأْم، للموضع الذي يُحْرِمُون منه. وفي الحديث: أَنه وَقَّتَ لأَهل المدينة ذا الحُلَيْفة؛ قال ابن الأَثير: وقدتكرر التَّوْقيت والمِيقاتُ، قال: فالتَّوْقِيتُ والتَّأْقِيتُ: أَن يُجْعَل للشيءِ وَقْتٌ يختض به، وهو بيانُ مقدار المُدَّة. وتقول: وقَّتَ الشيءَ يُوَقِّته، ووَقَتَهُ يَقِتُه إِذا بَيَّنَ حَدَّه، ثم اتُّسِعَ فيه فأُطْلِقَ على المكان، فقيل للموضع: مِيقاتٌ، وهو مِفْعال منه، وأَصله مِوْقاتٌ، فقُلبت الواو ياء لكسرة الميم. وفي حديث ابن عباس: لم يَقِتْ رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، في الخمر حَدًّا أَي لم يُقَدِّرْ، ولم يَحُدَّه بعدد مخصوص. والمِيقاتُ: مصدر الوَقْتِ. والآخرةُ: مِيقاتُ الخلق. ومواضعُ الإِحرام: مواقيتُ الحاجِّ. والهلالُ: ميقاتُ الشهر، ونحو ذلك كذلك. وتقول: وَقَتَه، فهو مَوْقُوت إِذا بَيَّن للفعل وَقْتاً يُفْعَلُ فيه. والتَّوْقيت: تحديدُ الأَوقات. وتقول: وَقَّتُّه ليوم كذا مثل أَجَّلْته. والمَوْقِتُ، مَفْعِلٌ: مِن الوَقْت؛ قال العجاج: والجامعُ الناسِ ليوم المَوْقِتِ وقوله تعالى: وإِذا الرسلُ أُقِّتَتْ. قال الزجاج: جُعل لها وَقْتٌ واحد للفَصْل في القضاء بين الأُمة؛ وقال الفراء: جُمِعَتْ لوقتها يوم القيامة؛ واجْتَمع القُرّاء على همزها، وهي في قراءة عبد الله: وُقِّتَتْ، وقرأَها أَبو جعفر المَدَنيُّ وُقِتَتْ، خفيفة بالواو، وإِنما همزت لأَن الواو إِذا كانت أَولَ حرف وضُمَّتْ، هُمِزت؛ يقال: هذه أُجُوهٌ حسانٌ بالهمز، وذلك لأَن ضمة الواو ثقيلة، وأُقِّتَتْ لغة، مثل وُجُوه وأُجُوه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع اِ) هنگام. (منتهی الارب)
(آنندراج) (ناظم الاطباء). و آن مقداری است
از روزگار و بیشتر در زمان گذشته به کار رود
و جمع آن اوقات است. (منتهی الارب)
(آنندراج). مقداری از زمانی که برای امری
فرض شده. ...
(آنندراج) (ناظم الاطباء). و آن مقداری است
از روزگار و بیشتر در زمان گذشته به کار رود
و جمع آن اوقات است. (منتهی الارب)
(آنندراج). مقداری از زمانی که برای امری
فرض شده. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ وَ ] (ع مص) هنگام معین کردن. (از
اقرب الموارد) (منتهی الارب) (آنندراج).
هنگام پدید کردن. (ترجمان علامهٔ جرجانی
ترتیب عادل بن علی). چاغ معین کردن. (از
ناظم الاطباء). وقت قرار دادن. (از اقرب
الموارد).
اقرب الموارد) (منتهی الارب) (آنندراج).
هنگام پدید کردن. (ترجمان علامهٔ جرجانی
ترتیب عادل بن علی). چاغ معین کردن. (از
ناظم الاطباء). وقت قرار دادن. (از اقرب
الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(وَ) [ ع . ] (اِ.) 1 - مقداری از زمان که برای امری فرض شده ، هنگام ، زمان . ج .
اوقات . 2 - دوره ، عصر. 3 - فرصت . 4 - نوبت . 5 - فصل . ؛ ~ گل نی کنایه از: وقتی
که هرگز نخواهد آمد، هیچ وقت .
اوقات . 2 - دوره ، عصر. 3 - فرصت . 4 - نوبت . 5 - فصل . ؛ ~ گل نی کنایه از: وقتی
که هرگز نخواهد آمد، هیچ وقت .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
وَقْتٌ
['waqt]
n m
زَمَنٌ m temps
◊
وَقْتُ العَمَلِ — temps de travail
♦ وَقْتُ النَّوْمِ heure de dormir
♦ في الوَقْتِ الحاضِرِ à présent
♦ في الوَقْتِ القَريبِ prochainement
♦ في الوَقْتِ المُناسِبِ à temps, au bon moment
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَقّتَ، وَقَتَ
to time; to schedule; to appoint (fix, set) a time for
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَقّتَ، وَقَتَ
to time; to schedule; to appoint (fix, set) a time for
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
وَقْت: حِينْ، زَمَان
time; period (of time), point of time; juncture
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
وَقَتَ
п. I
и وَقْتٌ
определять, назначать время
II
وَقْتٌ
أَوْقَاتٌ
1) время, период времени; اوربّا وقت الوسطى среднеевропейское время; اضافىّ وقت спорт. добавочное время; فى وقت قريب в ближайшее время; فى اقرب ممكن (أقصر‘ اقلّ‘ أسرع в возможно ближайшее (кратчайшее) время; فى وقت السلم в мирное время; فى ال وقت الحاضر в настоящее время; فى وقت نا هذا в наше время; فى اوقات العمل или اوقات الدمسميّة не в служебное время; وقت اشارة ال радио сигнал времени; وقت اهل ال современники; اوقات الفراغ (الفضاء свободное время, досуг; وقت اصبع هذا مسألة быть, стать вопросом времени; وقت ساير ال сообразоваться со временем, идти в ногу со временем; وقت صرف ال проводить время; وقت قتل ال убивать время
2) время, момент; الاكل وقت время еды; الرقاد وقت время сна; كان ال وقت صباحا было утро; ال وقت ليل уже ночь
3) сезон, пора; اوقات السنة времена года; انّ ال وقت شتاء сейчас зима; * فى وقت ه вовремя, в свое время, своевременно; فى غير وقت ه не вовремя, несвоевременно; فى ال وقت نفسه или وقت فى نفس ال в то же самое время; فى وقت واحد в одно и то же время, одновременно; وقت لل или لوقته немедленно, тотчас; وقت مع ال со временем; من وقت ها или وقت من ذلك ال с того времени; من وقت لآخر или من وقت الى آخر или وقت من وقت ل время от времени; فى بعض الاوقات иногда; فى كثير من الاوقات частенько; ا ما وقت когда-нибудь; وقتَها или ئذٍ وقت или ذاك وقت в то время; فات وقت ه его пора уже прошла
* * *
а-=
pl. = أوقات
время
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
وَقَّتَ
п. ІІ
1) определять, исчислять время
2) распределять время
3) назначать время