Hiss - حس
Hiss - حس maddesi sözlük listesi
حس Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
duyumsamak; hissetmek
Arapça - Türkçe sözlük
حَسَّ
1. duyumsamak
Anlamı: duyular aracılığıyla bir şeyi algılamak
2. hissetmek
Anlamı: bir şeyden etkilenmek, duymak
Farsça - Türkçe sözlük
his, duygu
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
معجم اللغة العربية المعاصرة
حسَّ1 حَسَسْتُ، يَحُسّ ويَحِسّ، احْسُسْ/ حُسَّ واحسِسْ/ حِسّ، حَسًّا، فهو حاسّ، والمفعول مَحْسوس
• حسَّ فلانًا: قتله قتلاً ذريعًا مستأصِلاً رأسَه "حَسَسْتُ اليهوديَّ لما أظهر عداوتَه لله ودينه- {وَلَقَدْ صَدَقَكُمُ اللهُ وَعْدَهُ إِذْ تَحُسُّونَهُمْ بِإِذْنِهِ}".
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
حسَّ2/ حسَّ بـ حَسَسْتُ، يَحُسّ ويَحِسّ، احْسُسُ/ حُسَّ واحسِسْ/ حِسّ، حَسًّا وحَسِيسًا، فهو حاسّ، والمفعول مَحْسوس
• حسَّ الشَّيءَ/ حسَّ بالشَّيءِ: أدركه بإحدى حواسِّه، علمه وشعر به "حسَّ بالقلق- قدّم للقاضي دلائلَ محسوسة على براءته- {هَلْ تَحُسُّ مِنْهُمْ مِنْ أَحَدٍ} [ق]: وقرئت كذلك بالكسر (تَحِسُّ)"| تقدُّم محسوس: ملموس واضح- حسَّ في قلبه بالأمر: حدَّثته به نفسه- نتائج محسوسة: ظاهرة.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
حَسّ [مفرد]: مصدر حسَّ لـ وحسَّ1 وحسَّ2/ حسَّ بـ.
• عُضو الحَسّ: عُضو أو بناء مُتَخَصِّص كالعين أو الأذن أو اللِّسان أو الأنف أو البشرة تعمل كعضو استقبال حِسِّيّ.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
حِسّ [مفرد]: ج حُسوس (لغير المصدر):
1- مصدر حسَّ لـ| حِسّ مرهف- قليل الحِسّ: عديم التّبصُّر.
2- إدراك بإحدى الحواسّ "حِسٌّ بالبرد- حِسّ صائب"| تشّوُّش الحِسّ: إحساس بالحَذَر من غير سبب ظاهر- حِسٌّ باطن: شعور باطن- حِسٌّ باطنيّ: شعور حدسيّ قويّ بأنّ شيئًا سيحدُث- حِسٌّ خُلُقيّ: ضمير يميِّز بين الخير والشَّرِّ- حِسٌّ داخليّ: شعور يجعل المرءَ يتوقَّع ما لا بدّ من حصوله- حِسٌّ علميّ: قدرة على فهم الوقائع- حِسٌّ فَنّيّ: ذوق مرهف، مَلَكة فنيّة- حِسّ متزامن: تداعٍ تلقائيّ يبيِّن إحساساتٍ ذاتَ طبيعة مختلفة- حِسٌّ سياسيّ- صدق الحِسّ: صدق الإدراك- لُطْف الحِسّ: دقَّة الإدراك- ملك عليه حِسَّه: انشغل به.
3- صوت خفيّ "تلفَّت الرجلُ حوله فلم يبصر شيئًا ولم يسمع حِسًّا"| لا أسكت الله لك حِسًّا: دعاء له بالحياة، أطال الله بقاءَك.
4- حديث القلب وشعور داخليّ.
5- دويّ الصَّوت "حِسّ قصف".
• عُضو الحِسّ: العين أو الأذن أو اللِّسان أو الأنف أو البشرة.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
حسَّ لـ حَسَسْتُ، يَحِسّ، احْسِسْ/ حِسَّ، حِسًّا وحَسًّا، فهو حاسّ، والمفعول مَحْسوس له
• حسَّ لصديقه: تألَّم لألمه وعطف عليه "حَسَسْتُ لأطفال فلسطين وما يلاقونه".
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ س س ] (ع مص) حیله ای که
حذاقت و جودت نظر و قدرت بر تصرف
باشد. (منتهی الارب). حیله کردن. || ائت به
من حسک و بسک؛ ای من حیث شئت.
(منتهی الارب). ...
حذاقت و جودت نظر و قدرت بر تصرف
باشد. (منتهی الارب). حیله کردن. || ائت به
من حسک و بسک؛ ای من حیث شئت.
(منتهی الارب). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حِ س س ] (ع اِ) دریافت. دریافتن.
تأثر. آگاه شدن. اندریاب. (دهار). درک.
ادراک. بیافتن. و برخی آن را معرب هوش
دانسته اند. یافتن. دریافتن به یکی از حواسّ
خمسهٔ ظاهرة. دانستن. دانش. آگاهی یافتن.
(ذخیرهٔ خوارزمشاهی). و معنی ...
تأثر. آگاه شدن. اندریاب. (دهار). درک.
ادراک. بیافتن. و برخی آن را معرب هوش
دانسته اند. یافتن. دریافتن به یکی از حواسّ
خمسهٔ ظاهرة. دانستن. دانش. آگاهی یافتن.
(ذخیرهٔ خوارزمشاهی). و معنی ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ س س ] (ع صوت) آخ! اُخ! اوخ!
اوف! کلمه ای است که در گاه ناگهان خلیدن
خار به تن و سوختن به اخگر و جز آن بر زبان
رانند، اظهار تالم را.
اوف! کلمه ای است که در گاه ناگهان خلیدن
خار به تن و سوختن به اخگر و جز آن بر زبان
رانند، اظهار تالم را.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ حَ ] (اِخ) جائی نزدیک الحساء. ابن
مسکویه گوید: و وردالخبر بخروج ابی طاهر
بنفسه یوم الاربعاء لثلاث عشرة لیلة بقیت من
شهر رمضان فنزل فی الموضع المعروف
بالحس و بینه و بین الحساء مسیرة یومین...
(تجارب الامم چ گراوری ...
مسکویه گوید: و وردالخبر بخروج ابی طاهر
بنفسه یوم الاربعاء لثلاث عشرة لیلة بقیت من
شهر رمضان فنزل فی الموضع المعروف
بالحس و بینه و بین الحساء مسیرة یومین...
(تجارب الامم چ گراوری ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(حِ سّ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) دریافتن ، ادراک کردن . 2 - (اِمص .) دریافت ، ادراک
.
.
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
yoxa(izah: alğı. sin. sın. (duyu. duyur. sezi. sezim.tav. tavış. tov. tovuş).)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I حَسَّ
['ħasːa]
v
شَعَرَ sentir
◊
حَسَّ أَلماً في يَدِهِ — Il a senti une douleur dans son bras.
II حِسُّ
['ħisː]
n m
1) شُعورٌ f sensation
◊
حِسٌّ مُرهَفٌ — une sensation raffinée
2) صَوْتٌ f voix
◊
لم يَسْمَعْ حِسّي — Il n'a pas perçu ma voix.
♦ حِسٌّ موسيقِيٌّ ذَوْقٌ sensibilité musicale
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(حسّ)
II
حَسَّ
п. I
и/а 1 حَسٌّ حِسٌّ
чуствовать; очущать
III
حَسَّ
п. I
и/и 2 حَسٌّ
чуствовать нежность (к кому) ; сочуствовать(кому ل)
IV
حَسَّ
п. I
а/у حُسٌّ
1) уничтожать
2) чистить; الحصان بالمحسّة حسّ чистить лошадь скребницей; عنه الغبار حسّ удалять пыль с чего-л.
V
حِسٌّ
1) очущение, восприятие
2) шорох; звук; голос; ولا حسّ ولا خبر منه ни слуху ни духу об нём
* * *
и=
1) ощущение, восприятие
2) звук, шорох