hubz - خبز
hubz - خبز maddesi sözlük listesi
خبز Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ekmek
Arapça - Türkçe sözlük
خُبْز
ekmek
Anlamı: ana gıda maddemiz olan yiyecek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(خَبَزَ) الخُبْزَ- خَبزًا: صَنعه. فهو مخبوز، وخَبِيزٌ. و- القومَ: أَطعمهم الخبزَ. و- البعِير الأرضَ: ضَربها بيده (على التشبيه بالخَبَّاز). فلان الشيءَ: ضربه باليد ضربًا شديدًا. دابةً: ساقها سوقًا شديدًا.
(خَبِزَ)- خَبْزًا: استرخى لحمه واضطربَ.
(اخْتَبَزَ) الخُبْزَ: خَبَزَهُ. و- اتَّخَذَه.
(انْخبَزَ) المكانُ: انْخَفَضَ واطمأَنَّ.
(تخَبزهُ): ضربه برجْلِه. ويقال: تخبَّزتِ الإبلُ العشبَ: خبطته بقَوائِمها.
(الخابزُ): ذو الخُبز.
(الخُبَازى): جنْسُ نباتٍ من الفصيلة الخبَّازية، منه نوعٌ يطهى ورقه فيؤْكل.
(الخِبَازَةُ): حِرفة الخبَّاز.
(الخَبَّازُ): صانعُ الخبز.
(الخُبَّازُ): الْخُبَازَى.
(الخُبَّازَى): الخُبَازى.
(الخُبَّازِيُّ): (في الرسم والتصوير): لون كيميائي يشبه لون الخُبَّازى. (مج).
(الخُبَّازيَّات) - (في علم النبات): رتبة من ذوات الفلقتين، تتبعها الفصيلة الخُبَّازية، تشمل الخبَّازَى والخِطمْيَّ والقُطْنَ وغيرَها.
(الخُبْزُ): اسمٌ لما يُصنعُ من الدَّقيقِ المعجونِ المنضَج بالنار. وفي التنزيل العزيز: وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا.
(الخَبِيزُ): الخُبْزُ. و- الثَّريدُ.
(الخُبَّيْزُ): الخُبَازَى.
(المَخْبِزُ): موضعُ الخبز: (الفُرْنُ). (ج). مَخابزُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
خَبْز [مفرد]: مصدر خَبَزَ.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
خَبَزَ يَخبِز، خَبْزًا، فهو خابز، والمفعول مَخْبوز وخَبيز
• خبَز العجينَ ونحوَه: صنع منه خُبْزًا بإنضاجه بالحرارة أو بوضعه في فرن| خبَز خُبْزَه بيده: باشر العملَ بنفسه وتولاّه.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
خُبْز [جمع]: جج أخباز، مف خُبْزة: ما يُصنع من الدقيق المعجون ويُنضج بالنّار أو الحرارة بعد تخميره "رغيف خُبز- {إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا}"| خُبْز حاف: بلا إدام- خُبْز الغراب: فِطْر يخرج أقراصًا كالخبز- خُبْز ناشف: جافّ- خُبْز نخالة: مصنوع من دقيق ممزوج بنخالة- شريحتا الخُبز: جانبا الرغيف.
• خُبْز النَّحْل: مادَّة ضاربة إلى السُّمرة تتكوّن من خليط من لقاح وعسل، يتغذّى عليه النحلُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
خبز: الخُبْزَةُ: الطُّلْمَةُ، وهي عجين يوضع في المَلَّةِ حتى يَنْضَجَ، والمَلَّة: الرَّماد والتراب الذي أُوقد فيه النار. والخُبْزُ: الذي يؤكل. والخَبْزُ، بالفتح: المصدر، خَبَزَه يَخْبِزه خَبْزاً واخْتَبَزَه: عمله. والخَبَّاز: الذي مِهْنَتُه ذلك، وحِرْفَته الخِبازَة. والاخْتِباز: اتخاذ الخُبْز؛ حكاه سيبويه. التهذيب: اخْتَبز فلانٌ إِذا عالج دقيقاً يعجنه ثم خَبَزَه في مَلَّة أَو تَنُّور. وخَبَزَ القومَ يَخْبِزُهم خَبْزاً: أَطعمهم الخُبْزَ. ورجل خابِز أَي ذو خُبْز مثل تامِر ولابن. ويقال: أَخذنا خُبْزَ مَلَّةٍ، ولا يقال أَكلنا مَلَّةً. وقول بعض العرب: أَتيت بني فلان فَخَبَزوا وحاسُوا وأَقَطُوا أَي أَطعموني كلَّ ذلك؛ حكاها اللحياني غيرَ مُعَدَّياتٍ أَي لم يقل خَبَزُوني وحاسُوني وأَقَطُوني. والخَبِيز: الخُبْز المخبوز من أَيّ حَبٍّ كان. والخُبْزة: الثَّريدة الضَّخمة، وقيل: هي اللحم. والخَبْزُ: الضرب باليدين، وقيل: هو الضرب باليد، وقيل: هو الضرب. والخَبْزُ: السَّوْق الشديد، خَبَزَها يَخْبِزُها خَبْزاً؛ قال: لا تَخْبِزا خَبْزاً ونُسَّا نَسَّا، ولا تُطِيلا بمُناخٍ حَبْسا يأْمره بالرِّفق. والنَّسُّ: السير اللين، وقال بعضهم: إِنما يخاطِبُ لِصَّيْنِ، ورواه: وبُسَّا بَسّا، من البَسِيسِ؛ يقول: لا تقعدوا للخَبْز ولكن اتخذا البَسِيسة. وقال أَبو زيد: الخَبْزُ السوق الشديد، والبَسُّ: السير الرفيق، وأَنشد هذا الرجز: وبُسَّا بَسَّا. وقال أَبو زيد أَيضاً: البَسُّ بَسُّ السويق، وهو لَتُّهُ بالزيت أَو بالماء، فأَمر صاحِبَيْه بِلَتّ السويق وترك المُقام على خَبْز الخُبْز ومِراسه لأَنهم كانوا في سفر لا مُعَرَّج لهم، فحث صاحبيه على عُجالَةٍ يَتَبَلَّغُون بها ونهاهما عن إِطالة المُقام على عجن الدقيق وخَبْزِه. والخَبْزُ: ضَرْب البعير بيديه الأَرض، وهو على التشبيه؛ وقيل: سمي الخَبْزُ به لضَرْبهم إِياه بأَيديهم، وليس بقويّ. والخُبازى والخُبَّازُ: نبت بَقْلة معروفة عريضة الورق لها ثمرة مستديرة، واحدته خُبَّازة؛ قال حميد: وعادَ خُبَّازٌ يُسَقِّيه النَّدى ذُراوَةً، تَنْسُجُه الهُوجُ الدُّرُجْ وانْخَبَزَ المكان: انخفض واطمأَنَّ. وتَخَبَّزَت الإِبلُ العُشْبَ تَخَبُّزاً إِذا خبطته بقوائمها. والخَبيزاتُ: خَبْزَواتٌ بِصَلْعاءِ ماوِيَّةَ، وهو ماء لِبَلْعَنبر؛ حكاه ابن الأَعرابي؛ وأَنشد: ليست من اللاَّئي تَلَهَّى بالطُّنُبْ، ولا الخَبِيزات مع الشَّاءِ المُغِبّْ قال: وإِنما سُمِّين خَبيزات لأَنهن انْخَبَزْنَ في الأَرض أَي انخفضن واطْمَأْنَنَّ فيها.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خُ ] (ع اِ) نان. (از منتهی الارب) (ناظم
الاطباء) (متن اللغة) (معجم الوسیط) (اقرب
الموارد) (تاج العروس) (لسان العرب):
{/Bوَ قََالَ اَلْآخَرُ إِنِّی أَرََانِی أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِی
خُبْزاً. ۱۲-۲۰۱۲:۳۶/}(قرآن ۱۲/۳۶).
خواص طبی خبز: ...
الاطباء) (متن اللغة) (معجم الوسیط) (اقرب
الموارد) (تاج العروس) (لسان العرب):
{/Bوَ قََالَ اَلْآخَرُ إِنِّی أَرََانِی أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِی
خُبْزاً. ۱۲-۲۰۱۲:۳۶/}(قرآن ۱۲/۳۶).
خواص طبی خبز: ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ ] (ع مص) نان پختن. (از متن اللغة)
(از معجم الوسیط) (از اقرب الموارد) (از تاج
العروس) (از لسان العرب) (از قاموس
البستان) (از منتهی الارب) (از ناظم الاطباء)
(از تاج المصادر بیهقی). || ...
(از معجم الوسیط) (از اقرب الموارد) (از تاج
العروس) (از لسان العرب) (از قاموس
البستان) (از منتهی الارب) (از ناظم الاطباء)
(از تاج المصادر بیهقی). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ خَ بَ ] (ع مص) فروهشته شدن و
مضطرب گردیدن گوشت. (از ناظم الاطباء)
رَهَل استرخاء. (از متن اللغة) (از
معجم الوسیط) (از اقرب الموارد). || (اِ)
جای پست و هموار. (از منتهی الارب) (از
ناظم الاطباء) (از ...
مضطرب گردیدن گوشت. (از ناظم الاطباء)
رَهَل استرخاء. (از متن اللغة) (از
معجم الوسیط) (از اقرب الموارد). || (اِ)
جای پست و هموار. (از منتهی الارب) (از
ناظم الاطباء) (از ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I خُبْزٌ
['xubz]
n m
عَجينٌ مَخْبوزٌ m pain
◊
رَغيفُ خُبْزٍ — une miche de pain
II خَبَزَ
[xa'baza]
v
صَنَعَ خُبْزاً cuire du pain, boulanger
◊
خَبَزَ العَجينَ — Il a cuit le pain.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
خَبَزَ
п. I
и خَبْزٌ
печь хлеб
II
خَبْزٌ
хлебопечение
III
خُبْزٌ
хлеб; ال خبز الاسمر чёрный хлеб; التنّور خبز лепёшка; ال خبز من الذرة маисовый хлеб; ال من خبز القمح пшеничный хлеб; * الغراب خبز грибы (поганки) ; ال خبز اليومىّ хлеб насущный; ليس بال خبز وحده يحيا الانسان не хлебом единым жив человек
* * *
у-=
хлеб