Zer' - زرع
Zer' - زرع maddesi sözlük listesi
زرع Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
çimlendirmek; çiftçilik; ekim; plantasyon; tarım; ziraat; ziraatçılık
Arapça - Türkçe sözlük
I
زَرَعَ
çimlendirmek
Anlamı: çimlemesini sağlamak
II
زَرْع
1. çiftçilik
Anlamı: çiftçinin gördüğü işler, tarım
2. ekim
Anlamı: çiftçilik ile ilgili, ekmek ışı
3. plantasyon
Anlamı: bazı bitkilerin yetiştirildiği işletme
4. ziraatçılık
Anlamı: tarımcılık
5. tarım
Anlamı: toprak üzerinde yapılan çalışmaların bütünü
6. ziraat
Anlamı: çiftçilik, tarım
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(زَرَعَ) الحبَّ -َ زَرْعًا، وزِراعةً: بذرَهُ. و- الأَرضَ: حَرثَهَا للزراعةِ. و- اللهُ الزرعَ: أَنبتَهُ ونمّاهُ حتى بلغَ غايتَهُ. ويقال: زُرِعَ له بعدَ شَقاوة: استَغْنى بعد فقْرٍ.
(أَزْرَعَ) الزرعُ: طالَ. و- الناسُ: أَمْكَنَهُمُ الزرْعُ.
(زارَعَهُ) مُزارعَةً: عامله بالمُزَارَعةِ.
(ازْدَرَعَ): زرع. و- احترثَ.
(الاستِزراعُ): تهيئة الأَرض البُور للزِّراعة.
(الزَّارِعُ): اسم كلب بعينه. أَولادُ زَارِع: الكلابُ (بالإضافة إِليه).
(الزِّراعةُ): حِرْفَةُ الزارع. و- عِلمُ فلاحةِ الأَرض. (مو). و- (في الاقتصاد): (الزراعة الخفيفة): التي تستخدم فيها مقادير قليلة من العمل ورأْس المال بالنسبة إلى مساحة الأَرض. و(الزِّراعة الكثيفة): التي تُستخدمُ فيها مقادير كبيرة من العمل ورأْس المال بالنسبة إلى مساحة الأَرض. (مج).
(الزَّرَّاعُ): من يزرع الأَرض. و- النَّمّامُ.
(الزَّرَّاعَةُ): الأَرض التي تُزْرَعُ.
(الزَّرْعُ): المزروعُ. و- الولدُ. (ج) زُرُوعٌ.
(الزُّرْعَةُ): البَذْرُ. و- الموضع يُزْرَعُ فيه. يقال: ما في الأَرض زُرْعَةٌ.
(الزِّرْعَةُ): الموضع يُزْرَعُ فيه.
(الزَّريعةُ): الأَرضُ المزروعة. و- البَذْرُ.
(المُزَارعَةُ): طريقةٌ لاستغلال الأَراضي الزراعية باشتراك المالك والزارع في الاستغلال، ويقسم الناتج بينهما بنسبةٍ يُعَيِّنها العَقْدُ أَو العُرْف. (مج).
(المَزْرعَةُ): الأَرض التي تُزْرع. و- الضَّيْعة. و- مكان الاستنبات. (ج) مَزَارِعُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
زرَّعَ يزرِّع، تزريعًا، فهو مزرِّع
• زرَّعَ البذرُ: نبت، أخذ في الظُّهور "زرّع الشيبُ في لحيته".
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
زرَعَ يَزرَع، زَرْعًا وزِراعةً، فهو زارع، والمفعول مَزْروع
• زرَع الفلاَّحُ الحبَّ: بذره، طرحه في الأرض لينبت "من يزرع الشوك لا يجني العنب- من جدّ وجد، ومن زرع حصَد [مثل]- لا تسلموا العيون للبكاء ولا تزرعوا الشَّقاء في الضُّلوع- {تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا}"| حصَد ما زرع: نال جزاء فعله- زرَعَ الألغام: خبّأها في الأرض- زرَعَ الشِّقاق: هيَّج الفتنة وأثارها- زرَعَ المعروفَ: أحسن، أولى خيرًا- زرَعَ لك الحُبَّ في القلوب: كرّمك وحَسَّن خُلُقك.
• زرَع البستانيُّ الأشجارَ: غرسها.
• زرَع اللهُ الزَّرعَ: أنبته ونمّاه حتى بلغ غايته "زرع الله ولدَك للخير- {ءَأَنْتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ}"| زُرع له بعد شقاوة: استغنى بعد فَقْر.
• زرَع الطَّبيبُ العضوَ: (طب) استبدله بالعضو المريض عن طريق الجراحة.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
زَرْع [مفرد]: ج زُرُوع (لغير المصدر):
1- مصدر زرَعَ| الزَّرْع والضَّرْع: فلاحة الأرض وتربية الحيوان.
2- كل ما هو غَضٌّ أخضر، مجموعة من الأشجار أو النباتات المزروعة "{يُنْبِتُ لَكُمْ بِهِ الزَّرْعَ}- {بِوَادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ}- {كَمْ تَرَكُوا مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ. وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ}"| زَرْع الرّعاويّة: زَرْع مكون من خليط من البذر يستعمل علفًا أخضر- زَرْع العفير: هو زَرْع الحبوب قبل المطر- ما زال زرعك أخضر: شأن مَن توقَّع حدوث شيء قبل أوانه.
3- ما ينبت بالبَذْر من قمح وشعير وذرة ونحوها.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
زرع: زَرَعَ الحَبَّ يَزْرَعُه زَرْعاً وزِراعةً: بَذَره، والاسم الزَّرْعُ وقد غلب على البُرّ والشَّعِير، وجمعه زُرُوع، وقيل: الزرع نبات كل شيء يحرث، وقيل: الزرْع طرح البَذْر؛ وقوله: إِنْ يأْبُروا زَرْعاً لِغَيْرِهم، والأَمْرُ تَحْقِرُه وقد يَنْمِي قال ثعلب: المعنى أَنهم قد حالفوا أَعداءهم ليستعينوا بهم على قوم آخرين؛ واستعار عليّ، رضوان الله عليه، ذلك للحِكمة أَو للحُجة وذكر العلماء الأَتقياء: بهم يحفظ الله حُجَجَه حتى يُودِعُوها نُظَراءَهم ويَزْرَعُوها في قلوب أَشباههم. والزَّرِّيعةُ: ما بُذِرَ، وقيل: الزِّرِّيعُ ما يَنْبُتُ في الأَرض المُسْتَحيلةِ مما يَتناثر فيها أَيامَ الحَصاد من الحَبّ. قال ابن بري: والزَّرِيعةُ، بتخفيف الراء، الحبّ الذي يُزْرَع ولا تَقُلْ زَرِّيعة، بالتشديد، فإِنه خطأٌ. والله يَزْرَعُ الزرعَ: يُنَمِّيه حتى يبلغ غايته، على المثل. والزرعُ: الإِنباتُ، يقال: زَرَعه الله أَي أَنبته. وفي التنزيل: أَفرأَيتم ما تحرثون أَأَنتم تزرعونه أَم نحن الزارعون؛ أَي أَنتم تُنَمُّونه أَم نحن المُنَمُّون له. وتقول للصبي: زَرَعه الله أَي جَبَره الله وأَنبته. وقوله تعالى: يُعْجِب الزُّرّاع ليغيظ بهم الكفار؛ قال الزجاج: الزُّرّاعُ محمد، صلى الله عليه وسلم، وأَصحابه الدُّعاةُ إِلى الإِسلام، رضوان الله عليهم. وأَزْرَعَ الزرْعُ: نبت ورقه؛ قال رؤبة: أَو حَصْد حَصْدٍ بعدَ زَرْعٍ أَزْرَعا وقال أَبو حنيفة: ما على الأَرض زُرْعةٌ واحدة ولا زَرْعة ولا زِرْعة أَي موضع يُزْرَعُ فيه. والزَّرّاعُ: مُعالِجُ الزرعِ، وحِرْفته الزِّراعةُ. وجاء في الحديث: الزَّرَّاعةُ، بفتح الزاي وتشديد الراء، قيل هي الأَرض التي تُزْرَعُ. والمُزْدَرِعُ: الذي يَزْدَرِعُ زَرْعاً يتخصص به لنفسه. وازْدَرَعَ القومُ: اتخذوا زَرْعاً لأَنفسهم خصوصاً أَو احترثوا، وهو افتعل إِلا أَنّ التاء لما لانَ مخْرجها ولم توافق الزاي لشدّتها أَبدلوا منها دالاً لأَن الدال زالزاي مجهورتان والتاء مهموسة. والمُزارَعةُ: معروفة. والمَزْرَعةُ والمَزْرُعةُ والزّرّاعةُ والمُزْدَرَعُ: موضع الزرع؛ قال الشاعر: واطْلُبْ لنَا منْهُمُ نَخْلاً ومُزْدَرَعاً، كما لِجِيراننا نَخْلٌ ومُزْدَرَعُ مُفْتَعَلٌ من الزرع؛ وقال جرير: لَقَلَّ غناءٌ عنكَ في حَرْبِ جَعْفَرٍ، تُغَنِّيكَ زَرّاعاتُها وقُصُورُها أَي قَصِيدتك التي تقول فيها زَرّاعاتها وقصورها. والزَّرِيعةُ: الأَرضُ المزروعةُ، ومَنِيُّ الرجل زَرْعُه؛ وزَرْعُ الرجل ولَدُه. والزَّرّاعُ: النمَّام الذي يزرع الأَحْقادَ في قلوب الأَحِبَّاء. والمَزْرُوعانِ من بني كعب بن سعد بن زيد مَناةَ ابن تميم: كعبُ بنُ سعد ومالكُ بن كعب بن سعد. وزَرْعٌ: اسم. وفي الحديث: كنتُ لكِ كأَبي زَرْع لأُمّ زرع. وزُرْعةُ وزُرَيْعٌ وزَرْعانُ: أَسماء. وزارعٌ وابن زارعٍ، جميعاً: الكلبُ؛ أَنشد ابن الأَعرابي: وزارعٌ من بَعْدِه حتى عَدَلْ
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زَ ] (ع مص) کشت کردن. (تاج
المصادر بیهقی) (دهار) (ترجمان جرجانی،
ترتیب عادل بن علی). کاشتن تخم را. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد). کاشتن
کشاورز زمین را. (از ناظم الاطباء). کاشتن.
(غیاث اللغات). کشاورزی. برزگری.
برزیگری. احتراث. مؤاکره. ...
المصادر بیهقی) (دهار) (ترجمان جرجانی،
ترتیب عادل بن علی). کاشتن تخم را. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد). کاشتن
کشاورز زمین را. (از ناظم الاطباء). کاشتن.
(غیاث اللغات). کشاورزی. برزگری.
برزیگری. احتراث. مؤاکره. ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ زُ رَ ] (اِخ) از اعمال حوران. (نخبة
الدهر دمشقی ص ۲۰۰). رجوع به زرعه شود.
الدهر دمشقی ص ۲۰۰). رجوع به زرعه شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(زَ رْ) [ ع . ] 1 - (مص م .) کشاورزی کردن . 2 - (اِمص .) کشاورزی . 3 - (ص .)
کاشته . کشت .
کاشته . کشت .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I زَرْعٌ
['zarʔʼ]
n m
زِراعَةٌ f agriculture
◊
أَرْضٌ صالِحَةٌ للزَّرْعِ — terre fertile
♦ زَرْعُ الأَلْغامِ action d'installer des mines
♦ الزَّرْعُ والضَّرْعُ النَّباتُ والحَيَوانُ le règne végétal et le règne animal
♦ زَرْعُ الأَعْضاءِ transplantation f
♦ زَرْعُ الفِتَنِ semer la discorde
II زَرَعَ
[za'raʔʼa]
v
غَرَسَ semer, planter
◊
زَرَعَ الخُضْراوات — Il a planté des légumes.
♦ زَرَعَ الكَراهِيَةَ semer la haine
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
زَرْع: زِرَاعَة
sowing; planting, growing, raising; cultivation
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
زَرَعَ
п. I
а زَرْعٌ زِرَاعَةٌ
1) сеять, сажать; разводить, культивировать; . . . الشقاق بين . . . وبين زرع перен. сеять рознь между. . . и . . . الرعب والخراب فى زرع перен. сеять страх и разруху в. . . ; . . . الشكوك و الظنون بيت زرع перен. сеять сомнения и подозрения среди. . . ; الالغام زرع воен. расставлять мины, минировать
2) возделывать,обрабатывать(землю)
3) пересаживать (органы тела) ; القلب زرع сделать пересадку сердца
II
زَرْعٌ
1
1) посадка, сеяние; وضرع زرع земля и скот, хозяйство; . . . الريبة بين . . . و بين сеяние недоверия между . . . и …
2) возделование, обработка; زرع قابل للـ (при) годный для обработки
3) пересадка (органов тела) ; القلب زرع пересадка сердца
III
زَرْعٌ
2 мн. زُرُوعٌ
растение
* * *
ааа
1) возделывать, обрабатывать (землю)
2) сеять; сажать; выращивать
زرع
а-=
pl. = زروع
1. мсд.
2.
1) пересадка, трансплантация
2) мн. посев
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
زَرَّعَ
п. II
привлекать к работе сельским хозяйством; заставлять заниматься земледелием