Acn - عجن

عجن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(عَجَنَ) فلانٌ: عَجْنًا: نهضَ معتمدا بيديه على الأرض كِبَرًا أو سِمَنًا. و- الدَّقيقَ ونحوَه: خلطهُ بالماءِ ولاكَهُ ومَلَكه بيد أَو آلة.

(أعْجَنَ): شَاخَ وأسَنَّ.

(اعْتَجَنَ) الدَّقيقَ: عَجَنَهُ.

(عاجِنَة) المكانِ: وسَطُهُ.

(العَجَّانُ): من مهنتُهُ العَجْن. و- الأحمقُ.

(العَجِينُ): الطَّحين المعجونُ بالماء. و- المُخَنَّثُ. (ج) عُجُنٌ.

(العَجِينَةُ): المُخَنَّثُ. و- الأحمَقُ. (ج) عُجُنٌ.

(المِعْجَنُ): ما يُعْجَنُ فيه.

(المِعْجَنَةُ): ما يُعْجَنُ به.

(المَعْجُونُ) من الأدوية: ما عُجِنَ. (ج) معاجينُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

عجن: عَجَنَ الشيءَ يَعْجِنُه عَجْناً، فهو مَعْجُونٌ وعَجِين، واعْتَجَنه: اعتمد عليه بجُمْعه يَغْمِزُه؛ أَنشد ثعلب: يَكْفيك من سَوْداءَ واعْتِجانِها، وكَرِّكَ الطَّرْفَ إلى بَنانِها، ناتِئةُ الجَبْهةِ في مكانِها، صَلْعاءُ لو يُطْرَحُ في مِيزانِها رِطْلُ حديدٍ، شالَ من رُجْحانها. والعاجِنُ من الرجال: المُعْتَمِدُ على الأَرض بجُمْعه إذا أَراد النُّهوضَ من كِبَرٍ أَو بُدْنٍ؛ قال كثير: رأَتْني كأَشْلاءِ اللِّجامِ، وبَعْلُها من المَلْءِ أَبْزَى عاجنٌ مُتَباطِنُ ورواه أَبو عبيد: من القوم أَبْزَى مُنْحَنٍ مُتَباطِنُ. وعَجَنتِ الناقةُ. وناقةٌ عاجِنٌ: تضْرِبُ بيديها إلى الأَرض في سيرها. ابن الأَعرابي: العُجُنُ أَهل الرَّخاوة من الرجال والنساء. يقال للرجل عَجِينة وعَجِينٌ، وللمرأَة عَجِينة لا غير، وهو الضعيف في بدنه وعقله. والعُجُنُ: جمع عاجِنٍ، وهو الذي أَسَنَّ، فإِذا قام عَجَنَ بيديه. يقال: خَبَز وعَجَنَ وثَنَّى وثَلَّثَ ووَرَّصَ كله من نعت الكبير. وعَجَنَ وأَعْجَنَ إذا أَسَنَّ فلم يَقُمْ إلاَّ عاجِناً؛ قال الشاعر: فأَصْبَحْتُ كُنْتيّاً، وهَيَّجْتُ عاجِناً، وشَرُّ خِصَالِ المرءِ كُنْتٌ وعاجِنُ (* قوله “كنت وعاجن” بتنوين كنت بالأصل والصحاح في موضعين، ونونها الصاغاني مرة وترك التنوين أخرى، والبيت روي بروايات مختلفة). وفي حديث ابن عمر: أَنه كان يَعْجِنُ في الصلاة فقيل له: ما هذا؟ فقال: رأَيت رسولَ الله، صلى الله عليه وسلم، يَعْجِنُ في الصلاة أَي يعتمد على يديه إذا قام كما يفعل الذي يَعْجِنُ العَجينَ. قال الليث: والعَجّانُ الأَحمق، وكذلك العَجِينة. ويقال: إن فلاناً ليَعْجِنُ بمِرْفَقَيْه حُمْقاً. قال الأَزهري: سمعت أَعرابياً يقول لآخر يا عَجّان إنك لتَعْجِنُه، فقلت له: ما يَعْجِنُ وَيْحَكَ فقال: سَلْحه، فأَجابه الآخر: أَنا أَعْجِنُه وأَنت تَلْقَمُه، فأَفْحَمه. وأَعْجَنَ إذا جاء بولدٍ عَجِينةٍ، وهو الأَحمق. والعَجِينُ: المَجْبُوسُ من الرجال. وعَاجِنةُ المكانِ: وسَطُه؛ وأَنشد الأَخطل: بعاجنةِ الرَّحُوبِ فلم يَسيروا (* صدره كما في التكملة: وسير غيرهم عنها فساروا). وعَجِنَتِ الناقة تَعْجَنُ عَجَناً وهي عَجْناء: كثر لحم ضَرْعها وسَمِنَتْ، وقيل: هو إذا صَعِدَ نحو حَيائها، وكذلك الشاة والبقرة. والعَجَنُ أَيضاً: عيب، وهو ورم حياء الناقة من الضَّبَعَة، وقيل: هو ورم يصيبها في حَيائها ودبرها، وربما اتصلا، وقيل: هو ورم في حيائها كالثُّؤْلول، وهو شبيه بالعَفَل يمنعها اللِّقاحَ، عَجِنَتْ عَجَناً، فهي عَجِنة وعَجْناء، وقيل: العَجْناء الناقة الكثيرة لحم الضَّرْع مع قلة لبنها بَيِّنةُ العَجَن. والعَجْناء أَيضاً: القليلة اللبن. والعَجْناء والمُعْتَجِنةُ: المُنْتَهيةُ في السِّمَنِ. والمُتَعَجِّنُ: البعيرُ المُكْتَنِزُ سَمناً كأَنه لحم بلا عظم. وبعير عَجِنٌ: مُكْتَنِز سِمَناً. وأَعْجَنَ الرجلُ إذا ركب العَجْناء، وهي السمينة، ومن الضُّرُوع الأَعْجَنُ. والعَجَنُ: لحمة غليظة مثل جُمْع الرجل حِيالَ فِرْقَتَي الضَّرَّة، وهو أَقلها لبَناً وأَحسنها مَرْآةً. وقال بعضهم: تكون العَجْناء غَزِيرة وتكون بَكيئة. والعَجْنُ: مصدر عَجَنْتُ العَجينَ. والعجينُ معروف. وقد عَجَنَتِ المرأَةُ، بالفتح، تَعْجِنُ عَجِيناً واعْتَجَنتْ بمعنى أَي اتخذت عَجِيناً. والعِجَانُ: الاسْتُ، وقيل: هو القضيب الممدود من الخُصْيَةِ إلى الدبر، وقيل: هو آخر الذكر ممدود في الجلد، وقيل: هو ما بين الخُصية والفَقْحَة. وفي الحديث: إن الشيطانَ يأْتي أَحدكم فيَنْقُرُ عند عِجانه؛ العِجان: الدبر، وقيل: هو ما بين القبل والدبر. وفي حديث علي، رضي الله عنه: أَن أَعجميّاً عارضه فقال: اسكتْ يا ابنَ حمراء العِجان هو سَبٌّ كان يجري على أَلسنة العرب؛ قال جرير: يَمُدُّ الحَبْلَ مُعْتَمِداً عليه، كأَنَّ عِجَانَه وتَرٌ جَدِيدُ. والجمع أَعْجِنةٌ وعُجُنٌ. وعَجَنه عَجْناً: ضربَ عِجَانه. وعِجانُ المرأَة: الوَتَرَةُ التي بين قُبُلِها وثَعْلَبَتِها. وأَعْجَنَ: وَرِمَ عِجانُه. والعِجان، بلغة أَهل اليمن: العُنق؛ قال شاعرهم يرثي أُمه وأَكلها الذئبُ: فلم يبْقَ منها غيرُ نِصْفِ عِجانِها، وشُنْتُرَةٌ منها، وإحدى الذَّوائبِ. وقال الشاعر: يا رُبَّ خَوْدٍ ضَلْعَةِ العِجانِ، عِجانُها أَطْوَلُ من سِنانِ. وأُمُّ عَجِينَةَ: الرَّخَمةُ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ ] (ع مص) آرد سرشتن. (تاج
المصادر). بسرشتن آرد را و خمیر کردن آن.
(منتهی الارب) (آنندراج). || برعجان کسی
زدن. (اقرب الموارد) (منتهی الارب).
|| دست زدن شترماده بر زمین در ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ جَ ] (ع مص) فربه شدن اشتر. (تاج
المصادر) (منتهی الارب) (اقرب الموارد).
|| آماسیدن میان فرج و دبر ناقه. (منتهی
الارب) (آنندراج).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عَ جِ ] (ع ص) شتر فربه پرگوشت.
(اقرب الموارد) (منتهی الارب) (آنندراج).
یقال بعیر عجن و ناقة عجنة. (اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ عُ جُ ] (ع اِ) جِ عِجان. (منتهی
الارب). رجوع به عجان شود. || جِ عجین.
(منتهی الارب). رجوع به عجین شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(عِ جْ) [ ع . ] (مص م .) 1 - سرشتن هر چیزی . 2 - خمیر کردن .
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

عَجَنَ (الطّحِينَ إلخ)

to knead
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

عَجَنَ (الطّينَ)

to blunge
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

عَجَنَ

п. I

и,у عَجْنٌ

1) месить; ت وخبزت زوجهاعجن образн. хорошо изучить своего мужа

2) твердить одно ито же, повторять; عجنلتّ و болтать, переливать из пустого в порожнее

* * *


ааа

месить


Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

عَجَّنَ

п. II

месить, замешивать
Acn - عجن diğer yazımlar

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.