heca - هجا
heca - هجا maddesi sözlük listesi
هجا Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
hicvetmek; taşlamak; yermek
Arapça - Türkçe sözlük
هَجَا
1. hicvetmek
Anlamı: alay yoluyla yermek
2. yermek
Anlamı: kötülüklerini söylamak
3. taşlamak
Anlamı: üstü kapalı söz söylemek
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
هجا: هَجاه يَهْجُوه هَجْواً وهِجاء وتَهْجاء، مدود: شتمه بالشِّعر، وهو خلاف المَدْح. قال الليث: هو الوَقِيعةُ في الأَشْعار. وروي عن النبي،صلى الله عليه وسلم، أَنه قال: اللهم إِنَّ فلاناً هَجاني فاهْجُه اللهم مكانَ ما هَجاني؛ معنى قوله اهْجُه أَي جازِه على هِجائه إِيايَ جَزاءَ هِجائه، وهذا كقوله عز وجل: وجَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُها، وهو كقوله تعالى: فمَنِ اعْتَدى عليكم فاعْتَدُوا عليه؛ فالثاني مُجازاةٌ وإِن وافَق اللفظُ اللفظَ. قال ابن الأَثير: وفي الحديث اللهم إِنَّ عمرو بنَ العاصِ هَجاني، وهو يعلم أَني لست بشاعر، فاهْجُه اللهم والْعَنْه عدَدَ ما هَجاني أَو مكان ما هَجاني، قال: وهذا كقوله مَن يُرائي يُرائي اللهُ به أَي يُجازِيه على مُراءَاته. والمُهاجاةُ بين الشاعِرَيْنِ: يَتهاجَيانِ. ابن سيده: وهاجَيْتُه هَجَوْتُه وهَجاني. وهم يَتهاجَوْنَ: يَهْجُو بعضُهم بعضاً، وبينهم أُهْجُوَّةٌ وأُهْجِيّةٌ ومُهاجاةٌ يتَهاجَوْن بها؛ وقال الجعدي يَهْجُو ليلى الأَخْيَلِيَّة: دَعي عَنْكِ تَهْجاءَ الرِّجالِ، وأَقْبلي على أَذْلَغِيٍّ يَمْلأُ اسْتَكِ فَيْشَلا الأَذَلَغِيُّ: منسوب إِلى رجل من بني عُبادة بن عُقَيْلٍ رَهْطِ لَيْلى الأَخْيَلِيَّة، وكان نَكَّاحاً، ويقال: ذكر أَذْلَغِيٌّ إِذا مَذى؛ وأَنشد أَبو عمرو الشيباني: فدَحَّها بأَذْلَغِيٍّ بَكْبَكِ، فصَرَخَتْ: قد جُزْتَ أَقْصى المَسْلَكِ وهو مَهْجُوٌّ. ولا تقل هَجَيْتُه. والمرأَة تَهْجُو زَوْجَها أَي تَذُمُّ صُحبته؛ وفي التهذيب: تَهْجُو صُحبة زوجها أَي تَذُمُّه وتَشْكُو صُحْبتَه. أَبو زيد: الهِجاءُ القِراءَة، قال: وقلت لرجل من بني قيس أَتَقْرَأُ من القرآن شيئاً؟ فقال: واللهِ ما أَهْجُو منه حَرفاً؛ يريد ما أَقْرَأُ منه حَرْفاً. قال: ورَوَيْتُ قَصِيدةً فما أَهْجُو اليومَ منها بيتين أَي ما أَرْوي. ابن سيده: والهِجاء تَقْطِيعُ اللفظة بحُروفِها. وهَجَوْتُ الحروف وتَهَجَّيْتُها هَجْواً وهِجاء وهَجَّيْتها تَهْجِيةً وتَهَجَّيتُ كله بمعنى؛ وأَنشد ثعلب لأَبي وَجْزةَ السَّعْدي: يا دارَ أَسْماءَ، قد أَقْوَتْ بأَنْشاجِ كالوَحْيِ، أَو كإِمامِ الكاتِبِ الهاجِي قال ابن سيده: وهذه الكلمة يائية وواوية، قال: وهذا على هِجاء هذا أَي على شَكْلِه وقَدْرِهِ ومِثاله وهو منه. وهَجُوَ يَوْمُنا: اشتَدَّ حَرُّه. والهَجاةُ: الضِّفْدَعُ، والمعروف الهاجةُ. وهَجِيَ البيتُ هَجْياً: انْكَشَفَ. وهَجِيَتْ عَيْنُ البعير: غارَتْ. ابن الأَعرابي: الهِجى الشِّبعُ من الطَّعام.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هِ ] (از ع، اِمص) هجو. بدگوئی.
جرشفت. دشنام. سرزنش. مسخره. مضحکه.
(ناظم الاطباء). مذمت کردن. (شمس اللغات).
نکوهیدن. (آنندراج) (غیاث) (از تاج المصادر
بیهقی) (از دهار):
آنان که فلانند و فلان رهبر ایشان
نزدیک حکیمان ز در عیب و هجااند.
...
جرشفت. دشنام. سرزنش. مسخره. مضحکه.
(ناظم الاطباء). مذمت کردن. (شمس اللغات).
نکوهیدن. (آنندراج) (غیاث) (از تاج المصادر
بیهقی) (از دهار):
آنان که فلانند و فلان رهبر ایشان
نزدیک حکیمان ز در عیب و هجااند.
...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (ع اِ) لغتی است در هَجَأْ. (از معجم
متن اللغة). هر چیز که فوت شود و سپری
گردد از کسی. رجوعه به هجأ شود.
متن اللغة). هر چیز که فوت شود و سپری
گردد از کسی. رجوعه به هجأ شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ هَ ] (ع اِ صوت) کلمه ای است که بدان
سگ را زجر کنند. (ناظم الاطباء). رجوع به
هَج شود.
سگ را زجر کنند. (ناظم الاطباء). رجوع به
هَج شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(هِ) [ ع . ] 1 - (مص م .) هجی و تقطیع کردن حروف . 2 - (اِ.) سیلاب ، مقطع .
Farsça - Azeri sözlük Metni çevir
qaç(izah: (qaç).- iki qaçlı
iki hicalı- 'qaç' sözü, önü sonu səssiz qaçdır.- 'aç' sözü, önü səsli, sonu səssiz qaçdır.)
iki hicalı- 'qaç' sözü, önü sonu səssiz qaçdır.- 'aç' sözü, önü səsli, sonu səssiz qaçdır.)
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
هَجَا
[ha'ʒaː]
v
ذَمَّ invectiver
◊
هَجَاهُ بِقَصيدَةٍ طَويلَةٍ — Il l'a invectivé dans un long poème.
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
هَجَا
п. I
у هَجْوٌ هِجَاءٌ
1) осмеивать, высмеивать; поносить, порочить; ه بقصيدةهجا высмеять кого-л. в касыде; ه بالنشر هجا опорочить кого-л. в печати
2) правильно произносить, читать по складам (по буквам)