ef - اف
ef - اف maddesi sözlük listesi
اف Arapça ve farsça anlamları
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اُ ] (از ع، صوت، اِ) کلمه ایست که در
کراهت و انزجار خاطر و تنبیه طرف مقابل
استعمال میکنند. (ناظم الاطباء). کلمه ایست
که بهنگام اظهار افسردگی، نفرت و کراهت
استعمال کنند. (فرهنگ فارسی معین). آه. آخ.
واه. (یادداشت بخط ...
کراهت و انزجار خاطر و تنبیه طرف مقابل
استعمال میکنند. (ناظم الاطباء). کلمه ایست
که بهنگام اظهار افسردگی، نفرت و کراهت
استعمال کنند. (فرهنگ فارسی معین). آه. آخ.
واه. (یادداشت بخط ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اُ ] (روسی، پسوند) اداتی است در
زبان روسی برای نسبت به پدر یا یکی از
اجداد، چنانکه در رمانف، تقی اف،
توپچی باشی اف. (یادداشت بخط مؤلف).
زاده. پور. منسوب: تقی اف؛ یعنی تقی زاده.
زبان روسی برای نسبت به پدر یا یکی از
اجداد، چنانکه در رمانف، تقی اف،
توپچی باشی اف. (یادداشت بخط مؤلف).
زاده. پور. منسوب: تقی اف؛ یعنی تقی زاده.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَ ] (پیشاوند) بر. روی. بالا. چنانکه در
افسر، افسار، افروختن و نظایر آن. (یادداشت
مؤلف).
افسر، افسار، افروختن و نظایر آن. (یادداشت
مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اَف ف ] (ع مص) اف کردن. (ناظم
الاطباء) (تاج المصادر بیهقی) (منتهی الارب).
از اندوه و تنگدلی و درد، اف گفتن. (از اقرب
الموارد). تَأفیف. تأفف. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد).
الاطباء) (تاج المصادر بیهقی) (منتهی الارب).
از اندوه و تنگدلی و درد، اف گفتن. (از اقرب
الموارد). تَأفیف. تأفف. (منتهی الارب) (از
اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ اِفْ فُ ] (ع اِ) هنگام. وقت. (ناظم
الاطباء) (منتهی الارب). حین. هنگام. (از
اقرب الموارد). اِفّان. تَئِفَّه. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). گویند: کان ذلک علی افه و
افّانه؛ یعنی وقت و هنگامش بود. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء).
الاطباء) (منتهی الارب). حین. هنگام. (از
اقرب الموارد). اِفّان. تَئِفَّه. (منتهی الارب)
(اقرب الموارد). گویند: کان ذلک علی افه و
افّانه؛ یعنی وقت و هنگامش بود. (منتهی
الارب) (ناظم الاطباء).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
( اُ ) [ ع . ] (صت .)کلمه ای است که به هنگام اظهار افسرد گ ی ،نفرت و کراهت
استعمال کنند.
استعمال کنند.