Rafz - رفض
Rafz - رفض maddesi sözlük listesi
رفض Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(رَفَضَ) الوادي -ُِ رَفْضًا، ورُفُوضًا: اتَّسَعَ. و - النَّخْلُ: انْتَشَرَ عِذْقُه وسَقَطَ غِلاَفُهُ. و - المَاشِيَةُ: تَفَرّقَتْ وانتشرت في المَرعى، ترعى وحدها حيث شاءت. و - الشيءَ رَفْضًا: تركَه وجانَبَهُ. و - رَماهُ وطَرَدَهُ. و - الماشِيَةَ -ِ رَفْضًا: تركها ترعى كيف شاءت. و - الشيءَ: كَسَرَهُ. فهو مرفوضٌ، وَرَفِيضٌ.
(رَفَّضَ) في القِرْبَةِ ونحوِها: أبْقَى فيها رَفْضًا من الماء.
(تَرَفَّضَ): تَفَرَّقَ وتَبَدَّدَ وزال. و - سَالَ وتَرَشَّشَ.
(ارفَضَّ): تَرَفَّضَ. يقال: ارفَضَّ الدَّمْعُ، وارْفَضَّ العَرقُ. وفي حديث البُرَاق: أنه استصعب على النبي صلى الله عليه وسلم ثم ارفَضَّ عَرقًا وقرّ. ويقال: ارفَضَّ الوجَعُ: زال.
(اسْتَرْفَضَ) الوادي: رفَضَ.
(الرّافِضَةُ): مؤنَّث الرافِض. و - طائِفَةٌ من الجنود تركُوا قائِدَهُم وانصرفوا. و - فرقَةٌ من الشِّيعَةِ تُجيزُ الطَّعْنَ في الصحابة: سُمُّوا بذلك لأنَّ أوّلِيهم رفَضُوا زيدَ بن عليّ حين نهاهم عن الطَّعْنِ في الشيخين. (ج) روَافِضُ.
(الرَّافِضِيُّ): من يذهب مذهب الرَّافِضَةِ، وهي رافضيَّة.
(الرُّفَاضُ) من الشيء: ما تحطم منه فتفرَّق.
(الرَّفَاضُ): الطُّرُقُ المتفرقة يمينًا وشمالاً.
(الرَّفْضُ): القليل من السوائل. و - القوتُ.
(الرَّفَضُ): المتفرِّق من كلِّ شيءٍ. و - الفِرقَة من الناس. و - القليل من السّوائل يبقى في الوِعاء. و - القوتُ؛ لأنه قليل. و - من الشيءِ: جانبُهُ. (ج) رُفُوضٌ، ورِفاضٌ، وأَرفاضٌ. يقال: في أَرض كذا رُفوضٌ من كلإٍ: أي مُتَفَرِّقٌ بعيدٌ بعضه من بعض. ورُفوضُ الأرض: المواضع التي لا تُملَكُ.
(الرِّفْضُ): مُعتَقَدُ الرَّافضة.
(الرُّفَضَةُ): الكثيرُ الرَّفْضِ للأشياء. يقال: هو قُبَضَةٌ رُفَضَةٌ: يتمسك بالشيءِ ثم يترُكهُ. وراعٍ قُبَضَةٌ رُفَضَةٌ. يسوق الماشية ويحافظ عليها، ثم يتركها ترعى كيف شاءَت. وهم رُفَضَةٌ أيضًا.
(الرَّفَّاضُ): الذي يرعى رُفُوضَ الأرض، وهي رفَّاضةٌ، وهم رَفَّاضَةٌ.
(الرَّفِيضُ): العَرقُ لسيلانه. و - المُتَكَسِّر.
(المَرْفِضُ) (بكسر الفاء وفتحها): مجرى الماء ومسيلُه ومَسقطُهُ. (ج) مَرافِض.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
رفَضَ يَرفُض ويَرفِض، رَفْضًا ورَفَضًا، فهو رافض، والمفعول مرفوضٌ (للمتعدِّي)
• رفَضت الإبلُ: تفرقت حيث شاءت في المرعى.
• رفَضَ الشَّيءَ:
1- تركه، جانبه ولم يقبله "رفض حجَّته رفضًا باتًّا- رفض بجفاء- إجابة بالرَّفض: بالنَّفي- اقتراح مرفوض- رفَض تطبيق القانون: تجاهل العملَ به"| شيك مرفوض: يُردُّ من قِبَل المَصْرف لعدم قيمته.
2- (طب) قاوم بمناعة دخول عضو أو نسيج مزروع.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَفْض [مفرد]:
1- مصدر رفَضَ| رَفْض باتّ: نهائيّ حاسم لا خيار فيه ولا عَوْد.
2- (سف) معاندة الإرادة لدافع معين أو قمع فعل على وشك التحقق إذا لم تقف الإرادة عقبة في سبيل ذلك.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
رَفَض [مفرد]: ج أَرفاض (لغير المصدر) ورِفاض (لغير المصدر) ورُفُوض (لغير المصدر):
1- مصدر رفَضَ.
2- متفرقٌ من كُلِّ شيء ويطلق على الفرقة من الناس بخاصّة "قومٌ رُفُوضٌ".
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
رفض: الرَّفْضُ: تركُكَ الشيءَ. تقول: رَفَضَني فَرَفَضْتُه، رَفَضْتُ الشيءَ أَرْفُضُه وأَرفِضُه رَفْضاً ورَفَضاً: تركتُه وفَرَّقْتُه. الجوهري: الرَّفْضُ الترك، وقد رَفَضَه يَرْفُضُه ويَرْفِضُه. والرَّفَضُ: الشيء المُتَفَرِّقُ، والجمع أَرفاضٌ. وارْفَضَّ الدَّمْعُ ارْفِضاضاً وتَرَفَّض: سالَ وتفَرَّق وتتابَعَ سَيَلانُه وقَطَرانُه. وارْفَضَّ دَمْعُه ارْفِضاضاً إِذا انهلَّ متفرِّقاً. وارْفِضاضُ الدمْع ترشُّشُه، وكل متفرِّق ذهب مُرْفَضٌّ؛ قال: القطامي: أَخُوكَ الذي لا تَمْلِكُ الحَِسَّ نفسُه، وتَرْفَضُّ عِنْدَ المُحْفِظاتِ الكَتائِفُ يقول: هو الذي إِذا رآكَ مظلوماً رَقّ لك وذهب حِقْده. وفي حديث البُراق: أَنه استصعب على النبي، صلّى اللّه عليه وسلّم، ثم ارْفَضَّ عرَقاً وأَقَرَّ أَي جرَى عرَقُه وسالَ ثم سكَنَ وانْقاد وترك الاسْتِصعاب؛ ومنه حديث الحْوض: حتى يَرْفَضّ عليهم أَي يَسِيل. وفي حديث مُرَّةَ بن شراحِيلَ: عوتب في ترك الجمعة فذكر أن به جرحاً ربما ارْفَضّ في إِزاره أَي سال فيه قَيْحُه وتفَرَّق. وارْفَضَّ الوَجَعُ: زالَ. والرِّفاضُ: الطُّرُق المتفرِّقةُ أَخادِيدُها؛ قال رؤبة: بالعِيسِ فوْقَ الشَّرَكِ الرِّفاض هي أَخاديدُ الجادَّةِ المتفرِّقةُ. ويقال لشَرَكِ الطريقِ إِذا تفرّقت: رِفاضٌ، وهذا البيت أَورده الجوهري: كالعِيسِ؛ قال ابن بري: صوابه بالعيس لأَن قبله: يَقْطَعُ أَجْوازَ الفلا انْقِضاضِي والشَّرَكُ: جمع شَرَكةٍ وهي الطرائقُ التي في الطريق. والرِّفاضُ: المُرْفَضّةُ المتفرّقة يميناً وشمالاً. قال: والرِّفاضُ أَيضاً جمع رَفْضٍ القَطِيعُ من الظِّباء المتفرِّق. وفي حديث عمر: أَن امرأَة كانت تَزْفِنُ والصِّبْيانُ حولَها إِذ طلع عمر، رضي اللّه عنه، فارْفَضَّ الناسُ عنها أَي تفَرّقُوا. وتَرَفَّضَ الشيءُ إِذا تكسّر. ورَفَضْت الشيء أَرْفُضُه وأَرْفِضُه رَفْضاً، فهو مرفوضٌ ورَفِيضٌ: كسرته. ورَفَضُ الشيء: ما تحطّم منه وتفرّق، وجمع الرَّفَض أَرْفاض؛ قال طفيل يصف سَحاباً: له هَيْدَبٌ دانٍ كأَنَّ فُرُوجَه، فُوَيْقَ الحَصى والأَرضِ، أَرْفاضُ حَنْتَمِ ورُفاضُه: كرَفَضِه، شبّه قِطع السحاب السُّود الدانية من الأَرض لامتلائها بِكِسَر الحنتم المُسْوَدّ والمُخْضَرّ؛ وأَنشد ابن بري للعجاج:يُسْقى السَّعِيطَ في رُفاضِ الصَّنْدَلِ والسَّعِيطُ: دُهْن البانِ، ويقال: دُهْنُ الزَّنْبَقِ. ورُمْحٌ رَفِيضٌ إِذا تَقَصَّد وتكسَّر؛ وأَنشد: ووالى ثلاثاً واثْنَتَيْنِ وأَرْبَعاً، وَغادَرَ أُخْرى في قَناةِ رَفِيضِ ورُفُوضُ الناسِ: فِرَقُهم؛ قال: من أَسَدٍ أَوْ مِنْ رُفُوضِ الناس ورُفُوضُ الأَرضِ: المَواضِع التي لا تُمْلَك، وقيل: هي أَرض بين أَرْضَيْنِ حَيَّتَيْنِ فهي متروكة يتَحامَوْنَها. ورُفُوضُ الأَرض: ما ترك بعد أَن كان حِمىً. وفي أَرض كذا رُفُوضٌ من كلإٍ أَي مُتَفَرِّقٌ بَعيدٌ بعضه من بعض. والرَّفّاضةُ: الذين يَرْعَوْنَ رُفُوضَ الأَرض. ومَرافِضُ الأَرضِ: مساقِطُها من نواحي الجبال ونحوها، واحدها مَرْفَضٌ، والمَرْفَضُ من مَجاري المياه وقَرارَتِها؛ قال: ساقَ إِليْها ماءَ كلِّ مَرْفَضِ مُنْتِجُ أَبْكارِ الغَمامِ المُخَّضِ وقال أَبو حنيفة: مَرافِضُ الوادي مَفاجِرُه حيثُ يَرْفَضُّ إِليه السَّيْلُ؛ وأَنشد لابن الرقاع: ظَلَّتْ بِحَزْمِ سُبَيْعٍ أَو بِمَرْفَضِه ذي الشّيح، حيثُ تَلاقى التَّلْعُ فانسَحَلا (* قوله “ظلت إلخ” في معجم ياقوت: باضت بدل ظلت، وقبله كما فيه: كأنها وهي تحت الرحل لاهية * إذا المطي على أنقابه زملا جونية من قطا الصوان مسكنها * جفاجف تنبت القفعاء والنفلا.)ورَفَضُ الشيء: جانبُه، ويجمع أَرْفاضاً؛ قال بشار: وكأَنَّ رَفْضَ حَدِيثِها قِطَعُ الرّياضِ، كُسينَ زَهْرا والرّوافِضُ: جنود تركوا قائدهم وانصرفوا فكل طائفة منهم رافِضةٌ، والنسبة إِليهم رافِضِيٌّ. والرَّوافِضُ: قوم من الشِّيعة، سموا بذلك لأَنهم تركوا زيد بن علي؛ قال الأَصمعي: كانوا بايعوه ثم قالوا له: ابْرأْ من الشيخين نقاتل معك، فأَبى وقال: كانا وَزِيرَيْ جَدِّي فلا أَبْرأُ منهما، فرَفَضُوه وارْفَضُّوا عنه فسُمُّوا رافِضَةً، وقالوا الرَّوافِضَ ولم يقولوا الرُّفَّاضَ لأَنهم عَنُوا الجماعات. والرَّفْضُ: أَن يَطْرُدَ الرجل غنمه وإِبله إِلى حيث يَهْوى، فإِذا بَلَغَتْ لَها عنها وتركها. ورَفَضْتُها أَرْفِضُها وأَرْفُضُها رَفْضاً: تركْتُها تَبَدَّدُ في مَراعِيها تَرْعى حيث شاءَتْ ولا يَثْنيها عن وَجْهٍ تريده، وهي إِبل رافِضةٌ وإِبل رَفَضٌ وأَرْفاضٌ. الفراء: أَرْفَضَ القوم إِبلهم إِذا أَرسلوها بلا رِعاء. وقد رَفَضَتِ الإِبل إِذا تفرقت، ورَفَضَت هي تَرْفِضُ رَفْضاً أَي تَرْعى وحدها والراعي يبصرها قريباً منها أَو بعيداً لا تتعبه ولا يجمعها؛ وقال الراجز: سَقْياً بِحَيْثُ يُهْمَلُ المُعَرَّضُ، وحَيْثُ يَرْعى ورَعِي ويَرْفِضُ ويروى: وأَرْفِضُ. قال ابن بري: المُعَرَّضُ نَعَمٌ وسْمُه العِراضُ وهو خطّ في الفخذين عَرْضاً. والوَرَعُ: الصغير الضعيف الذي لا غَناءَ عنده. يقال: إِنما مال فلان أَوْراعٌ أَي صِغارٌ. والرَّفَضُ: النَّعَمُ المُتَبَدِّدُ، والجمع أَرْفاضٌ. ورجل قُبَضَةٌ رُفَضَةٌ: يَتَمَسَّكُ بالشيء ثم لا يَلْبَثُ أَن يَدَعَه. ويقال: راع قُبَضةٌ رُفَضَةٌ للذي يَقْبِضُها ويسوقها ويجمعها، فإِذا صارت إِلى الموضع الذي تحبه وتهواه رفضها وتركها ترعى كيف شاءَتْ، فهي إِبل رَفَضٌ. قال: الأَزهري: سمعت أَعرابيّاً يقول: القوم رَفَضٌ في بيوتهم أَي تفرّقوا في بيوتهم، والناس أَرْفاضٌ في السفَر أَي متفرّقون، وهي إِبلٌ رافِضةٌ ورَفْضٌ أَيضاً؛ وقال مِلْحةُ ابن واصل، وقيل: هو لِمِلْحةَ الجَرْمي، يصف سحاباً. يُباري الرِّياحَ الحَضْرَمِيّاتِ مُزْنُه بِمُنْهَمِر الأوْراقِ ذي قَزَعٍ رَفْضِ قال: ورفَضٌ أَيضاً بالتحريك، والجمع أَرْفاض. ونَعام رَفَضٌ أَي فِرَقٌ؛ قال ذو الرمة: بها رَفَضٌ من كلِّ خَرْجاءَ صَعْلةٍ، وأَخْرَجَ يَمْشِي مِثْلَ مَشْي المُخَبَّلِ وقوله أَنشده الباهلي: إِذا ما الحِجازِيّاتُ أَعْلَقْنَ طَنَّبَتْ بِمَيْثاء، لا يأْلُوكَ رافِضُها صخْرا أَعْلَقْنَ أَي عَلَّقْن أَمْتعَتَهُنَّ على الشجر لأَنهن في بلاد شجر. طَنَّبَتْ هذه المرأَة أَي مَدَّتْ أَطنابها وضرَبَتْ خيمتها. بِمَيْثاءَ: بِمَسِيلٍ سَهْل لين. لا يأْلوك: لا يستطيعك. والرافضُ: الرامي؛ يقول:من أَراد أَن يرمي بها لم يجد حجراً يَرْمي به، يريد أَنها في أَرض دَمِثةٍ لَيّنة. والرَّفْضُ والرَّفَضُ من الماء واللَبن: الشيء القليل يبقى في القِرْبة أَو المَزادةِ وهو مثل الجُرْعةِ، ورواه ابن السكيت رَفْضٌ، بسكون الفاء، ويقال: في القِرْبة رَفَضَ من ماء أَي قليل، والجمع أَرْفاضٌ؛ عن اللحياني. وقد رَفَّضْتُ في القِرْبة تَرْفيضاً أَي أَبْقَيْتُ فيها رَفْضاً من ماء. والرَّفْضُ: دون المَلْءِ بِقَلِيل؛ عن ابن الأَعرابي: فلمَّا مَضَتْ فَوْقَ اليَدَيْنِ، وحَنَّفَتْ إِلى المَلْءِ، وامْتَدَّتْ بِرَفْضٍ غُضُونُها والرَّفْضُ: القُوت، مأْخوذ من الرَّفْضِ الذي هو القليل من الماء واللبن. ويقال: رَفَضَ النخلُ وذلك إِذا انتَشَرَ عِذْقُه وسقَطَ قِيقاؤُه.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع مص) گذاشتن و انداختن
چیزی. در لسان العرب آمده گذاشتن و
پراگندن. (از اقرب الموارد). ماندن و ترک
دادن و انداختن چیزی. (ناظم الاطباء) (از
منتهی الارب) (آنندراج). گذاشتن و ترک
دادن. (غیاث اللغات). رها کردن ...
چیزی. در لسان العرب آمده گذاشتن و
پراگندن. (از اقرب الموارد). ماندن و ترک
دادن و انداختن چیزی. (ناظم الاطباء) (از
منتهی الارب) (آنندراج). گذاشتن و ترک
دادن. (غیاث اللغات). رها کردن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رِ ] (ع اِ) شتران بند بر پای و به چرا
گذاشته شده با راعی. (از اقرب الموارد).
گذاشته شده با راعی. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ ] (ع اِ) یا رَفَض. آب اندک. (ناظم
الاطباء) (منتهی الارب). باقی آب در مشک.
(مهذب الاسماء). اندکی از آب یا شیر. (از
اقرب الموارد). || قوت. ج، رِفاض. (اقرب
الموارد). || ...
الاطباء) (منتهی الارب). باقی آب در مشک.
(مهذب الاسماء). اندکی از آب یا شیر. (از
اقرب الموارد). || قوت. ج، رِفاض. (اقرب
الموارد). || ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ رَ فَ ] (ع ص) یا رَفض: ابل رفض؛
شتران به چراگذاشته شده با راعی و کذلک ابل
رَفض. (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| آب اندک. (منتهی الارب) (آنندراج).
|| شترمرغان پراکنده و ...
شتران به چراگذاشته شده با راعی و کذلک ابل
رَفض. (ناظم الاطباء) (از اقرب الموارد).
|| آب اندک. (منتهی الارب) (آنندراج).
|| شترمرغان پراکنده و ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(رَ) [ ع . ] (مص م .) 1 - واگذاشتن ، ترک کردن . 2 - دور افکندن ، طرد کردن .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
I رَفْضٌ
['rafdʼ]
n m
عَدَمُ قُبولٍ refus m, rejet m
◊
سِياسَةُ الرَّفْضِ — politique du refus
II رَفَضَ
[ra'fadʼa]
v
لَمْ يَقْبَلْ rejeter, refuser
◊
رَفَضَ الفِكْرَةَ — Il a refusé l'idée.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَفَضَ: لَمْ يَقْبَل
to refuse, reject, turn down, decline, repudiate, disapprove; to deny; to veto
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
رَفْض
refusal, rejection, nonacceptance, turndown, repudiation, denial
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
رَفَضَ
п. I
и,у رَفْضٌ
откланять, отвергать; отказывать; الدعوى القضائيّة رفض прекратить судебное дело; كمبيالة رفض ком. отказать в платеже по векселю
II
رَفْضٌ
отклонение; отказ; رفض حقّ ال право вето
* * *
ааа
отвергать, отклонять; отказывать(ся)
Rafz - رفض diğer yazımlar
Sıradaki maddeler
Latin göre sıradaki maddeler