netn - نتن
netn - نتن maddesi sözlük listesi
نتن Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
çürümek; kokmuş; kokuşuk
Arapça - Türkçe sözlük
I
نَتُنَ
çürümek
Anlamı: bozulup dağılmak
II
نَتِن
1. kokuşuk
Anlamı: kokuşmuş, bozulmuş olan
2. kokmuş
Anlamı: çürüyüp bozularak kötü bir koku salan
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(نَتَنَ) -ِ نَتْنًا: خَبُثَتْ رائحتهُ. فهو نَتِنٌ.
(نَتُنَ) الشيءُ - نَتْنًا، ونَتانةً: نَتَنَ.
(أنْتَنَ): نَتُن. فهو مُنْتِنٌ. (ج) مَناتينُ.
(نَتَّنَ) الشَّيءُ: نَتُن. و- الشيءَ: جعله مُنْتِنًا.
(المَنْتَنُ): موضع النَّتَانَة. (ج) مناتِنُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
نتن: النَّتْنُ: الرائحة الكريهة، نقيضُ الفَوْحِ، نَتَنَ نَتْناً ونَتُنَ نَتانَةً وأَنْتَنَ، فهو مُنْتِنٌ ومِنْتِنٌ ومُنْتُنٌ ومِنْتِينٌ. قال ابن جني: أَما مُنْتِنٌ فهو الأَصل ثم يليه مِنْتِنٌ، وأَقلها مُنْتُنٌ، قال: فأَما من قال إِنَّ مُنْتِنٌ من قولهم أَنْتَنَ ومِنْتِنٌ من قولهم نَتُنَ الشيءُ فإِن ذلك لُكْنة منه. وقال كراع: نَتُنَ فهو مُنْتِنٌ، لم يأْت في الكلام فَعُلَ فهو مُفْعِلٌ إِلا هذا، قال: وليس ذلك بشيء. قال الجوهري في مِنْتِن: كسرت الميم إتباعاً للتاء لأَن مِفْعِلاً ليس من الأَبنية. ونَتّنة غَيْرُه تَنْتِيناً أَي جعله مُنْتِناً. قال: ويقال قوم مَناتينُ؛ قال ضَبُّ ابنُ نُعْرَة: قالتْ سُليْمى: لا أُحِبُّ الجَعْدِينْ، ولا السِّباطَ، إِنهم مَناتِينْ قال: وقد قالوا ما أَنْتَنه. وفي الحديث: ما بالُ دَعْوَى الجاهلية دَعُوها فإِنها مُنْتِنة أَي مذمومة في الشرع مجتنبة مكروهة كما يُجْتَنَبُ الشيءُ المُنْتِنُ؛ يريد قولهم: يا لَفُلانٍ. وفي حديث بَدْرٍ: لو كان المُطْعِمُ بنُ عَدِيٍّ حَيّاً فكلمني في هؤلاء النَّتْنَى لأَطْلَقْتُهم له، يعني أُسارى بدر، واحدهم نَتِنٌ كزَمِنٍ وزَمْنَى، سماهم نَتْنَى لكفرهم كقوله تعالى: إِنما المشركون نَجَسٌ. أَبو عمرو: يقال نتَنَ اللحم وغيره يَنْتِنُ وأَنْتَن يُنْتِنُ، فمن قال نَتَنَ قال مِنْتِنٌ، ومن قال أَنْتَنَ فهو مُنْتِنٌ، بضم الميم، وقيل: مِنْتِنٌ كان في الأَصل مِنْتِينَ، فحذفوا المدَّة، ومثله مِنْخِر أَصله مِنْخِير، والقياس أَن يقال نَتَنَ فهو ناتِنٌ، فتركوا طريق الفاعل وبنوا منه نعتاً على مِفْعِيل، ثم حذفوا المدَّة. والنَّيْتُونُ: شجر مُنْتِنٌ؛ عن أَبي عبيدة. قال ابن بري: والنَّيْتُونُشجرة خبيثة مُنْتِنة؛ قال جرير: حَلُّوا الأَجارِعَ من نَجْدٍ، وما نزَلُوا أَرْضاً بها يَنْبُتُ النَّيْتُونُ والسَّلَعُ قال: ووزنه فَيْعُول.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ ] (ع اِ) بوی ناخوش. (منتهی الارب)
(آنندراج). بوی ناخوش و بد. (ناظم الاطباء).
رایحهٔ کریهه. مقابل فوح. (معجم متن اللغة).
بوی بد. (غیاث اللغات از کنزاللغات).
|| (مص) بدبوی گشتن. (آنندراج) (از
المنجد) (از اقرب الموارد) ...
(آنندراج). بوی ناخوش و بد. (ناظم الاطباء).
رایحهٔ کریهه. مقابل فوح. (معجم متن اللغة).
بوی بد. (غیاث اللغات از کنزاللغات).
|| (مص) بدبوی گشتن. (آنندراج) (از
المنجد) (از اقرب الموارد) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ تِ ] (ع ص) بدبوی. (از ناظم الاطباء)
(از اقرب الموارد) (از معجم متن اللغة) (از
المنجد). نَتُن. (از معجم متن اللغة). نَتین. (از
اقرب الموارد) . مِنْتِن. مُنْتُن. (از معجم متن
اللغة): شی ء نتن؛ چیز بدبوی. (ناظم ...
(از اقرب الموارد) (از معجم متن اللغة) (از
المنجد). نَتُن. (از معجم متن اللغة). نَتین. (از
اقرب الموارد) . مِنْتِن. مُنْتُن. (از معجم متن
اللغة): شی ء نتن؛ چیز بدبوی. (ناظم ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ تُ ] (ع ص) نَتِن. بدبوی. (از معجم
متن اللغة). رجوع به نَتِن شود.
متن اللغة). رجوع به نَتِن شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ نَ تَ ] (ع اِ) بوی بد. بوی ناخوش. گند.
(یادداشت مؤلف). || (اِمص) بدبوئی.
گَندگی. (یادداشت مؤلف).
- نتن الانف؛ گَنده دماغی. (یادداشت
مؤلف).
(یادداشت مؤلف). || (اِمص) بدبوئی.
گَندگی. (یادداشت مؤلف).
- نتن الانف؛ گَنده دماغی. (یادداشت
مؤلف).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
(نَ) [ ع . ] 1 - (اِ.) بوی ناخوش ، رایحة کریه . 2 - (مص ل .) بدبو گشتن ، گنده
شدن . 3 - (اِمص .) بدبویی ، گندیدگی .
شدن . 3 - (اِمص .) بدبویی ، گندیدگی .
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
نَتُنَ
[na'tuna]
v
فَسُدَت رائِحَتُهُ sentir mauvais
◊
نَتُنَ الحَليبُ — Le lait sentait mauvais.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَتِن: مُنْتِن
stinking, malodorous, bad-smelling, foul-smelling, evil-smelling, ill-smelling, fetid, rank, rancid, noisome, fusty, musty, offensive, smelly; rotten, putrid, putrified, decayed, decomposed, spoiled
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
نَتّنَ: جَعَلَهُ نَتِناً
to putrefy, rot, decompose, cause to decay
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
نَتَنَ
п. I
и نَتْنٌ
1) иметь неприятный запах, вонять
2) гнить
II
نَتُنَ
п. I
у نُتُنَةٌ
1) иметь неприятный запах, вонять
2) гнить
III
نَتْنٌ
1) гниение, разложение
2) зловоние, неприятный запах
IV
نَتِنٌ
1) с неприятным запахом, зловонный
2) гниющий, гнилой
3) скупой, скаредный
* * *
аи=
1) вонючий
2) гнилой
3) ег. скаредный
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
نَتَّنَ
п. II
1) иметь неприятный запах;, вонять
2) гнить
3) гноить, вызывать гниение, разлагать