nagıl - نغل

nagıl - نغل maddesi sözlük listesi
نغل Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük

melez; metis
Arapça - Türkçe sözlük

نَغْل

1. melez

Anlamı: değişik türden üremiş

2. metis

Anlamı: kırma, melez
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

الوسيط

(نَغِلَ) وجهُ الأَرض -َ نَغَلاً، ونُغْلَة: تهشَّم من الجدُوبة. و- الأديمُ: عَفِنَ وفسَدَ في الدِّباغ. و- الجرْحُ: فَسَد. ويقال: نغِلَت نيَّتُه: ساءَت. ونَغِل قلبُه على فلان: ضَغِن. و- بين القوم: نَمَّ وأَفسد. فهو نَغِلٌ، وهي نَغِلةٌ.

(نَغُلَ) المولودُ -ُ نُغُولةً: وُلِدَ عن زِنًى.

(أَنْغَلَ) الأَديمَ: جعله يَنْغَلُ. و- فلانًا حديثًا سَمِعَهُ: نَمَّ به إليه.

(النَّغِلُ): وَلَدُ الزِّنَى. وقال: جَوزَة نَغِلَةٌ: متغِّيرةٌ زَنِخَةٌ.

(النَّغِيلُ): وَلَدُ الزِّنَى.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir

نغل: النَّغَل، بالتحريك: فساد الأَدِيم في دِباغه إِذا تَرَفَّت وتَفَتَّت. ويقال: لا خير في دَبْغة على نَغْلة. نَغِل الأَديمُ، بالكسر، نَغَلاً، فهو نَغِل: فسد في الدباغ، وأَنْغَله هو؛ قال قيس بن خويلد: بني كاهِلٍ لا تُنْغِلُنَّ أَدِيمَها، ودَعْ عَنْك أَفْصَى، ليس منها أُدِيمُها والاسم: النَّعْلة. ونَغِل الجُرْحُ نَغَلاً: فسد، وبَرئ الجُرْحُ وفيه شيء من نَغَلٍ أَي فسادٍ. وفي الحديث: ربما نَظَر الرجلُ نَظْرةً فَنَغِل قلبُه كما يَنْغَل الأَديمُ في الدِّباغ فَيَتَثقَّب. ونَغِل الأَديمُ إِذا عفِن وتَهَرَّى في الدباغ فيفسد ويَهْلِك. وجَوْزةٌ نَغِلةٌ: متَغيِّرة. ورجل نَغِل ونَغْل: فاسد النسَب، وقيل: إِن العامة تقول نَغْل. التهذيب: يقال نَغُلَ المولودُ يَنْغُل نُغُولةً، فهو نَغْل. والنَّغْل: ولد الزِّنْيَة، والأُنثى نَغْلة، والمصدرُ أَو اسمُ المصدر منه النِّغْلة. والنَّغَلُ: الإِفسادُ بين القوم والنَّميمةُ؛ قال الأَعشى يذكر نبات الأَرض: يَوماً تراها كَشِبْهِ أَرْدِيَةِ الـ ـعَصْبِ، ويوماً أَدِيمُها نَغِلا واستشهد الأَزهري بهذا البيت على قوله نَغِل وجهُ الأَرض إِذا تهشَّم من الجُدوبة. وفيه نَغَلةٌ أَي نميمةٌ. وأَنْغَلَهم حديثاً سمَعه: نَمَّ إِليهم به. ونَغِل قلبُه أَي ضَغِن. يقال: نَغِلتْ نِيَّاتُهم أَي فسدتْ.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ ] (ع ص، اِ) پسر زنا. (منتهی
الارب) (آنندراج). زنازاده که فاسدالنسب
است. (از متن اللغة) (از اقرب الموارد). نَغِل.
(اقرب الموارد) (متن اللغة) (المنجد). نغیل.
(متن اللغة). || حیوانی که از اسب و خر
تولد ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ غَ ] (ص) ژرف. دوراَندرون .
(یادداشت مؤلف از حفان). رجوع به نُغُل
شود:
نغل چاهی است این چاه طبیعت
مشو زنهار گمراه از طبیعت.عطار.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ غَ ] (ع مص) تباه شدن. (از غیاث
اللغات). تباه شدن پوست. (از جهانگیری).
تباه گردیدن پوست در دباغت. (منتهی
الارب) (آنندراج) (از اقرب الموارد) (از متن
اللغة). و عفن شدن آن. (از متن اللغة). تباه
شدن ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ غِ ] (اِ) کنده ای باشد از برای
گوسپندان و راهگذریان بکنند تا به شب بدان
خانه اندرشوند در دشت و دامن کوه. (لغت
فرس اسدی ص ۳۲۷). و به تازی کهف گویند.
(از حاشیهٔ فرهنگ اسدی نخجوانی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نَ غِ ] (ع ص، اِ) پسر زنا. (از منتهی
الارب) (آنندراج). بدنسب. (غیاث اللغات)
(جهانگیری). زنازاده را گویند بعلت فساد
نسبش. (از اقرب الموارد) (از المنجد). نَغل.
(اقرب الموارد) (المنجد). تأنیث آن نغلة است.
(آنندراج). || پوست ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

[ نُ غُ ] (ص) عمیق. مرادف نغول. (از
انجمن آرا) (از آنندراج). نیز رجوع به نَغَل
شود:
نغل چاهی است این چاه طبیعت
مشو زنهار گمراه طبیعت.
عطار (از انجمن آرا).

|| (اِ) در تداول نجاران، ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ غ ) [ ع . ] (ص .) زنازاده ، پسر زنا.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ) [ ع . ] (ص .) 1 - پوست تباه شده در دباغت . 2 - پسر زنا.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ غَ) [ ع . ] 1 - (مص ل .) تباه گردیدن پوست در دباغت . 2 - تباه گردیدن زخم . 3
- بد شدن نیت . 4 - کینه ور گردیدن . 5 - تباهی انداختن میان مردم . 6 - سخن چینی
کردن . 7 - (اِمص .) تباهی . 8 - سوء نیت . 9 - کینه وری . 10 - سخن چینی .
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir

(نَ غِ یا غُ) (اِ.) گودال ، آغل گوسفند در کوه و صحرا.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَغِل: وَلَدٌ غَيْرُ شَرْعِيّ

bastard, whore-son, love child, natural (illegitimate, unfathered) son or child
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir

نَغْل: هَجِين، مُهَجّن

hybrid, crossbred
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir

I

نَغِلَ

п. I

а نَغَلٌ

1) растравляться, гноиться (о ране)

2) питать враждебное чуство (к кому على) ; الحقد نغل питать ненависть; قلبُه عليها نغل он питал к ней злобу

II

نَغْلٌ

= نَغِيلٌ

внебрачный ребенок; бран. ублюдок

Arama Ekranı

Site içersinde arama yap.