Daram - ضرم
Daram - ضرم maddesi sözlük listesi
ضرم Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
I
الوسيط
(ضَرِمتِ) النَّارُ-َ ضَرَمًا: اتَّقَدَتْ واشتَعَلَتْ. ويقال: ضَرِمَ فلانٌ: اشتَدَّ غَضَبُهُ أَوجُوعُهُ. و- الشيءُ: اشتَدَّ حَرُّهُ. و- فلانٌ في الأَمْر: جَدَّ وأَسرع. يقال: ضَرِمَ في عَدْوِه، وضَرِمَ في أَكله. فهو ضَرِمٌ، وضارِمٌ.
(أَضْرَمَ) النَّارَ: أَوْقَدَها وأَشعَلَها. و- الشيَ: جعلَهُ يَضْرَمُ أَو يضطَرمُ.
(ضَرَّم) النَّارَ ونحوها: بالغَ في إِضرامها.
(اضطرمت) النَّارُ: ضَرِمَتْ. ويقال: اضطرم الشَّرُّ والحرْبُ بينَهُمْ: هاجَ واشتَدَّ. واضطرم الشَّيْبُ في الرَّأْسِ: انْتَشَر.
(تَضَرَّمَتِ) النارُ وغَيْرُها: اضطَرَمَتْ. ويقال: تضَرَّمَ عليه غَضَبًا.
(اسْتَضْرَمَ) الْحَبُّ ونَحْوُهُ: سَمِنَ وبَلَغَ أَن يُشْوَى بالنَّار.
(الضِّرَامُ): اشتعال النَّار. و- ما تُضْرَمُ به النارُ من الْحَطَبِ وغَيرِه السريعِ الالتهاب مما ليس له جمر. واحدته: ضِرامة.
(الضُّرْمُ): نباتٌ بَرَّيٌّ، من أَنواع الخزامى، من الفصيلة الشفوية، ورقه كورَق الشِّيحِ، وله ثَمَرٌ كالبلُّوطَ أَحمرُ إلى السوادِ، وله زَهرٌ أَبيضُ صغيرٌ كزهرِ السَّعْترِ، كثير العسل؛ وهو طيبُ الرائحِة، وكذلك دُخانُه؛ وينبت في أَنحاء كثيرة من لبنان.
(الضَّرَمُ): الضِّرَام.
(الضَّرَمةُ): الجمْرَةُ. و- النارُ. و- السَّعَفَةُ ونحوها في طرَفِها نارٌ. ويقال: ما بها نافِحُ ضَرمَةٍ: أَحَدٌ
(الضَّرِيمُ): الحرِيقُ. و- المحْتَرِقُ.
II
معجم اللغة العربية المعاصرة
ضرِمَ يَضرَم، ضَرَمًا، فهو ضارِم وضَرِم
• ضرِمتِ النَّارُ: اتَّقدت، اشتعلت، التهبت، اشتدّ حرُّها.
• ضرِم الشَّخصُ: اشتدَّ غضبُه أو جوعُه.
III
معجم اللغة العربية المعاصرة
ضَرَم1 [مفرد]: مصدر ضرِمَ.
IV
معجم اللغة العربية المعاصرة
ضَرَم2 [جمع]: ضِرام2، وقود، ما تُشعل به النارُ من حطب ونحوه.
V
معجم اللغة العربية المعاصرة
ضَرِم [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ضرِمَ.
VI
معجم اللغة العربية المعاصرة
ضُرْم [جمع]: (نت) نبات بَرِّيٌّ ثمره أحمر إلى السواد، زهره كزهر السَّعتر كثير العسل، طيِّب الرائحة، ينبت في لبنان.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
ضرم: الضَّرَمُ: مَصْدَرُ ضَرِمَ ضَرَماً. وضَرِمَت النارُ وتَضَرَّمَتْ واضْطَرَمَت: اشْتَعَلَتْ والْتَهَبَتْ، واضْطَرَمَ مَشِيبهُ كما قالوا اشْتَعَلَ؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأنشد: وفي الْفَتى، بَعْدَ المَشِيب المُضْطَرِمْ، مَنافِعٌ ومَلْبَسٌ لِمَنْ سَلِمْ وهو على المثل. وأَضْرَمْتُ النارَ فاضْطَرَمَتْ وضَرَّمْتها فضَرِمَتْ وتَضرَّمَتْ: شُدِّدَ للمبالغة؛ قال زهير: وتَضْرَ، إذا ضَرَّيْتُموها فَتضْرَم (* وصدر البيت: متى تبعثوها ذميمةً). واسْتَضْرَمْتُها: أَوْقَدْتُها؛ وأَنشد ابن دريد: حِرْمِيَّةٌ لم يَخْتَبِزْ أَهْلُها فَثّاً، ولم تَسْتَضْرِمِ العَرْفَجا الليث: والضَّرِيمُ اسمٌ للحَريق؛ وأَنشد: شَدّاً كما تُشَيِّعُ الضَّرِيما شَبَّهَ حفيفَ شدِّه بحَفيفِ النارِ إذا شَيَّعْتَها بالحطَبِ أي أَلْقَيْتَ عليها ما تُذَكِّيها به؛ روي ذلك عن الأَصمعي. وفي حديث الأُخدود: فأمَرَ بالأَخادِيدِ وأَضْرَمَ فيها النِّيرانَ، وقيل: الضَّريم كُلُّ شيءٍ أَضْرَمْتَ به النار. التهذيب: الضَّرَمُ من الحطب ما التهبَ سريعاً، والواحدةُ ضَرَمَةٌ. والضِّرامُ: ما دَقَّ من الحَطَبِ ولم يكن جَزْلاً تُثْقَبُ به النارُ، الواحد ضَرَمٌ وضَرَمَةٌ؛ ومنه قول الشاعر ونسبه ابن بري لأبي مريم: أَرَى خَلَلَ الرَّمادِ وَمِيضَ جَمْرٍ، أُحاذِرُ أَن يَشِبَّ له ضِرَامُ الجوهري؛: الضِّرامُ اشتِعالُ النارِ في الحَلْفاءِ ونحْوها. والضِّرامُ أَيضاً: دُقاق الحَطبِ الذي يُسْرعُ اشْتِعالُ النار فيه؛ وأَنشد ابن بري فيه: ولكِنْ بِهاتِيكِ البِقاعِ فأَوْقدِي بجَزْلٍ، إذا أَوْقَدْتِ، لا بِضرامِ (* قوله”ولكن بهاتيك البقاع” وأنشده في الأَساس: ولكن بهذاك اليفاع، بمثناة تحتية ففاء). والضَّرَمةُ: السَّعَفةُ والشِّيحةُ في طَرَفِها نارٌ. والضِّرامُ والضِّرامةُ: ما اشْتَعَلَ من الحَطَب، وقيل: الضِّرامُ جمعُ ضِرَامةٍ. والضِّرامُ أَيضاً من الحطب: ما ضَعُفَ ولانَ كالعرْفَج فما دُونَه، والجَزْل: ما غلُظ واشْتَدّ كالرِّمْثِ فما فَوْقَه، وقيل: الضِّرامُ من الحطب كلُّ ما لم يكن له جَمْرٌ، والجَزْلُ ما كان له جَمْرٌ. والضَّرَمةُ: الجَمرةُ، وقيل: هي النارُ نفسُها، وقيل: هي ما دَقَّ من الحَطَب. وفي حديث علي، رضي الله عنه: والله لَوَدَّ مُعاويةُ أَنه ما بَقِيَ مِنْ بني هاشمٍ نافِخُ ضَرَمةٍ؛ هي بالتحريك النارُ، وهذا يقال عند المُبالَغة في الهلاك لأن الكبير والصغير يَنْفُخانِ النار. وأَضْرَمَ النارَ إذا أَوْقدَها. وما بالدارِ نافخُ ضَرَمةٍ أي ما بها أَحدٌ، والجمعُ ضَرَمٌ؛ قال طُفَيْل: كأَنَّ، على أَعْرافِهِ ولجامِهِ، سَنَا ضَرَمٍ من عَرْفَجٍ مُتَلَهِّب قال ثعلب: يقول مِنْ خِفَّةِ الجَرْي كأَنَّه يَضْطَرِمُ مِثْلَ النار. وقال ابن الأَعرابي: هو اشْقَرُ؛ وأَنشد ابن بري للمُتَلَمِّس: وقَدْ أَلاحَ سُهَيْلٌ، بَعْدَما هَجَعُوا، كأَنَّه ضَرَمٌ بالكَفِّ مَقْبُوسُ وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: قال قَيْسُ ابنُ أَبي حازم كان يخرج إلينا وكأَنَّ لِحْيَتهُ ضِرامُ عَرْفَجٍ؛ الضِّرامُ: لَهِبُ النارِ شُبِّهتْ به لأَنه كان يَخْضِبُها بالحِنَّاء. والضَّرَمُ: شدَّةُ العَدْوِ. ويقال: فرسٌ ضَرِمٌ شديدُ العَدْوِ؛ ومنه قوله: ضَرِمِ الرَّقاقِ مُناقِلِ الأَجْرالِ والضَّرْيَمُ: الحَريقُ نَفْسُه؛ عن أَبي حنيفة. والضَّرَمُ: غضَبُ الجوع. وضَرِمَ عليه ضَرَماً وتَضَرَّمَ: تَحَرَّقَ. وضَرِمَ الشيءُ، بالكسر: اشتدّ حرُّه. يقال: ضَرِمَ الرجلُ إذا اشتدّ جوعُه. أَبو زيد: ضَرِمَ فلانٌ في الطَّعامِ ضَرَماً إذا جَدَّ في أكْله لا يَدْفَع منه شيئاً. ويقال: ضَرِمَ عليه وتَضَرَّمَ إذا احْتَدَّ غَضَباً. وتضَرَّمَ عليه: غَضِبَ. ابن شميل: المُضْطَرِمُ المُغْتَلِمُ من الجمال تراه كأَنه حُسْحِسَ بالنار، وقد أَضْرَمَتْه الغُلْمةُ. وضَرِمَ الفَرسُ في عَدْوِه ضَرَماً، فهو ضارِمٌ، واضْطَرمَ: وذلك فوق الإلْهابِ. وضَرِمَ الأَسَدُ إذا اشْتدَّ حَرُّ جوْفِه من الجوع، وكذلك كلُّ شيء اشْتَدَّ جُوعُه من اللَّواحِم. والضَّرِمُ: الجائعُ. واسْتَضْرَمَتِ الحَبّةُ: سَمِنَتْ وبَلَغَتْ أن تُشْوى. والضِّرْمُ والضَّرِمُ: فَرْخُ العُقابِ؛ هاتانِ عن اللحياني. والضَّرْم والضُّرْمُ: ضَرْبانِ من الشجر. قال أَبو حنيفة: الضُّرْمُ شجرٌ طَيِّبُ الرِّيح، وكذلك دخانُه طَيِّبٌ. وقال مرّة: الضُّرْمُ شجرٌ أَغبرُ الوَرَق وَرَقُه شبيهٌ بورَق الشِّيح، وله ثمر أَشْباهُ البَلُّوط، حُمْرٌ إلى السَّواد، وله وَرْدٌ أَبيض صغيرٌ كثيرُ العسَلِ. والضِّرامةُ: شجرُ البُطْم. والضِّرْيَمُ: ضَرْبٌ من الصَّمْغ. والضِّرامُ: ما اتَّسَعَ من الأَرض؛ عن ابن الأَعرابي.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ضِ / ضُ ] (ع اِ) درختی است
خوشبو، بار آن مانند بلوط است و شکوفه اش
مانند شکوفهٔ سعتر، شهد آن نیکو باشد، یا آن
اسطوخودوس است بیونانیه. (منتهی الارب).
اسطوخودوس . (فهرست مخزن الادویه)
(تحفهٔ حکیم مؤمن) ...
خوشبو، بار آن مانند بلوط است و شکوفه اش
مانند شکوفهٔ سعتر، شهد آن نیکو باشد، یا آن
اسطوخودوس است بیونانیه. (منتهی الارب).
اسطوخودوس . (فهرست مخزن الادویه)
(تحفهٔ حکیم مؤمن) ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ضَ رَ ] (ع اِ) جِ ضَرمة. (منتهی
الارب). چیزهای نیم سوخته. (منتخب
اللغات).
الارب). چیزهای نیم سوخته. (منتخب
اللغات).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ضَ رَ ] (ع مص) سخت گرسنه
گردیدن. (تاج المصادر) (منتهی الارب)
(زوزنی). سخت شدن گرسنگی. (منتخب
اللغات). || سخت شدن سوزش و حرارت
چیزی. (منتهی الارب). || افروخته شدن
آتش. (زوزنی). ...
گردیدن. (تاج المصادر) (منتهی الارب)
(زوزنی). سخت شدن گرسنگی. (منتخب
اللغات). || سخت شدن سوزش و حرارت
چیزی. (منتهی الارب). || افروخته شدن
آتش. (زوزنی). ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ ضَ رِ ] (ع ص) گرسنه. (منتهی
الارب) (منتخب اللغات). || فَرَسٌ ضَرِم؛
اسبی دونده. (مهذب الاسماء). اسپ تیزرفتار.
(منتخب اللغات). اسپ بسیار تیز دونده.
(منتهی الارب). || (اِ) بچهٔ عقاب. (مهذب
الاسماء) ...
الارب) (منتخب اللغات). || فَرَسٌ ضَرِم؛
اسبی دونده. (مهذب الاسماء). اسپ تیزرفتار.
(منتخب اللغات). اسپ بسیار تیز دونده.
(منتهی الارب). || (اِ) بچهٔ عقاب. (مهذب
الاسماء) ...
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
ضَرَّمََ
['dʼarːama]
v
أَشْعَلَ allumer
◊
ضَرَّمَ النّارَ — allumer un feu
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
ضَرَّمَ
п. II
зажигать, поджигать; разжигать; . . . النار فى ضرّم пожечь (что-л. )