Gadak - غدق
Gadak - غدق maddesi sözlük listesi
غدق Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
bol; gür; mebzul; ziyade
Arapça - Türkçe sözlük
غَدِق
1. gür
Anlamı: bol ve güçlü olarak çıkan
2. mebzul
Anlamı: bol, çok
3. ziyade
Anlamı: çok, daha çok
4. bol
Anlamı: alışılandan çok
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(غَدَقَتِ) الأَرضُ -ِ غَدْقًا: ابتلّت بالغَدَق.
(غَدِقَتِ) الأَرضُ -َ غَدَقًا: كثر فيها الماءُ. و- المطرُ: كثر قطْرُهُ. و- العينُ: غَزُرَ ماؤُها. و- الأَرضُ: أَخصبت. و- العيشُ: اتَّسَعَ. فهو غَدِقٌ. ويقال: عُشْبٌ غَدِقٌ: مُبْتَلٌّ رَيَّان.
(أَغْدَقَ) المطرُ: كثُر قَطْرُه. و- العينُ: فاضت وكثُر ماؤها. و- الأرضُ: أَخصبت. ويقال: أَغدق عليه مالا: أفاضه عليه. (مو).
(اغْدَوْدَقَ): أَغْدَقَ. يقال: اغْدَوْدَقَ المطرُ، واغدودقت العَيْنُ.
(غَيْدَق): اغْدَودقَ. و- الرجلُ: كثر لُعابه.
(الغَدَقُ): الماء الغامر الكثير. وفي التنزيل العزيز: لأَسْقَيْنَاهُمْ مَاءً غَدَقًا. و- من العُشْب: بَلَلُهُ ورِيُّه.
(الغَيْدَاقُ) من الغِلمان: الرَّخْصُ الناعمُ. و- من الرجال: الكريمُ الجوادُ. و- من الخيل: الطويلُ الواسعُ الجري. و- من العيش: الواسعُ المخصب.
(الغَيْدَقُ) من الغِلمان، ومن العيش: الغيداقُ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
غدق: الغَدَق: المطر الكثير العامّ، وقد غَيْدَقَ المطرُ: كثر؛ عن أَبي العَمَيْثل الأَعرابي. والغَدَق أَيضاً: الماء الكثير وإِن لم يكُ مطراً. وفي التنزيل: وأَن لو استقاموا على الطريقة لأَسقيناهم ماءً غَدَقاً لِنَفْتِنَهم فيه؛ قال ثعلب: يعني لو استقاموا على طريقة الكفر لفتحنا عليهم باب اغْترارٍ، كقوله تعالى: لَجَعَلْنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سُقُفاً من فضة. والماءُ الغَدَقُ: الكثير؛ وقال الزجاج: الغَدَقُ المصدر، والغَدِقُ اسم الفاعل؛ يقال: غَدِقَ يَغْدَقُ غَدَقاً فهو غَدِقٌ إِذا كثر الندَى في المكان أَو الماءُ، قال: ويقرأُ ماء غَدِقاً؛ قال الليث: وقوله لأَسقيناهم ماء غَدَقاً أَي لفتحنا عليهم أَبواب المعيشة لنفتنهم بالشكر والصبر، وقال الفراء مثله يقول: لو استقاموا على طريقة الكفر لزِدْنا في أَموالهم فتنةً عليهم وبليّة، وقال غيره: وأَن لو استقاموا على طريقة الهُدَى لأَسقيناهم ماء كثيراً، ودليل هذا قوله تعالى: ولو أَن أَهل القرى آمنوا واتقَوْا لفتحنا عليهم بركاتٍ من السماء؛ أَراد بالماء الغَدَقِ الماء الكثير. وأَرض غَدِقةٌ: في غاية الرِّيِّ وهي النَّدِيّة المبتلة الرُّبى الكثيرة الماء، وعُشْبُها غَدِقٌ وغَدَقُهُ بلَلُه ورِيُّه، وكذلك عشب غَدِقٌ بيِّن الغَدَق: مبتلٌّ رَيّان؛ رواه أَبو حنيفة وعزاه إِلى النضر.وغَدِقَتِ الأَرض غَدَقاً وأَغْدقَتْ: أَخصبت. وغَدِقَتِ العين غَدَقاً، فهي غَدِقة، واغْدَوْدَقَتْ: غَزُرَتْ وعذُبت. وماءٌ مُغْدَوْدِقٌ وغَيْداقٌ: غزير. ومطر مُغْدَوْدقٌ: كثير. وغَدِقَتْ عين الماء، بالكسر، أَي غَزُرت. وعام غَيْداقٌ: مُخْصب، وكذلك السنة بغير هاء. أَبو عمرو: غيث غَيْداق كثير الماء، وعيش غَيْدَق وغَيْداقٌ واسع مخصب، وقيل: الغَيْداقُ اسم؛ وهم في غَدَقٍ من العيش وغَيْداقٍ. وغَيْدَقَ الرجلُ: كثر لُعابه على التشبيه. وفي حديث الاستسقاء: اسقنا غَيْثاً غَدَقاً مُغْدِقاً؛ الغَدَق، بفتح الدال: المطر الكبار القَطْرِ، والمُغْدِقُ مُفْعل منه أَكَّده به؛ وأَغْدَقَ المطرُ يُغْدِق إِغْداقاً، فهو مُغْدِق. وفي الحديث: إِذا نشأَت السحابة من قِبَل العين فتلك عينٌ غُدَيْقةٌ، وفي رواية: إِذا نشأَت بحريةً فتشاءمت فتلك عينٌ غُدَيْقةٌ أَي كثيرة الماء؛ هكذا جاءت مصغرةً وهو من تصغير التعظيم. وشابٌّ غَيْدَقٌ وغَيْداقٌ أَي ناعم. والغَيْداقُ: الكريم الجواد الواسع الخلق الكثير العطية، وقيل: هو الكثير الواسع من كل شيء، وإِنه لغَيْداق الجري والعَدْوِ؛ قال تأَبَّط شرّاً: حتى نجَوْتُ، ولمّا يَنزِعُوا سَلَبي، بوالهٍ من قَنِيصِ الشَّدِّ غَيْداقِ وشدّ غَيْداق: وهو الحُضْر الشديد. والغَيْداق: الطويل من الخيل؛ عن السيرافي. والغَيْدَقُ والغَيْداق والغَيْدَقانُ: الرخص الناعم؛ قال الشاعر:بعد النَّصابي والشَّبابِ الغَيْدَقِ وقال آخر: رب خليلٍ ليَ غَيْداقٍ رَفِلْ وقال آخر: جَعْد العَناصي غَيْدَقاناً أَغْيَدَا والغَيْدَاق من الغلمان: الذي لم يبلغ، وقيل: هو ذو الرَّخاصة والنَّعْمة. والغَيْداقُ من الضِّباب: الرخص السمين، وقيل هو من ولد الضِّباب فوق المُطَبِّخِ، وقيل: هو دون المُطَبِّخِ وفوق الحِسْلِ، وقيل: هو الضب بين الضبين، وقيل: هو الضَّبُّ المسن العظيم. أَبو زيد: يقال لولد الضَّبِّ حِسْل ثم يصير غَيْدَاقاً ثم يصير مُطَبِّخاً ثم يكون ضَبّاً مُدْركاً، ولم يذكر الخُضَرِمَ بعد المُطَبِّخ، وذكره خلف الأَحمر. والغَياديقُ: الحيّات. وفي الحديث ذكر بئر غَدَق، بفتحتين، بئر معروفة بالمدينة، والله أعلم.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ ] (ع مص) خیس شدن زمین از
آب بسیار: غَدَقَت الارض یغدق غدقاً؛ ابتلّت
بالغدق. (از اقرب الموارد).
آب بسیار: غَدَقَت الارض یغدق غدقاً؛ ابتلّت
بالغدق. (از اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ دَ ] (ع ص) آب بسیار. (منتهی
الارب) (آنندراج) (ترجمان البلاغة) (دهار).
الماء الکثیر. (اقرب الموارد):
{/Bلَأَسْقَیْنََاهُمْ مََاءً غَدَقاً.۷-۹۷۲:۱۶/}(قرآن
۷۲/۱۶).
|| آب شیرین: ماء غدق؛ ای
عذب. (معجم البلدان ذیل ...
الارب) (آنندراج) (ترجمان البلاغة) (دهار).
الماء الکثیر. (اقرب الموارد):
{/Bلَأَسْقَیْنََاهُمْ مََاءً غَدَقاً.۷-۹۷۲:۱۶/}(قرآن
۷۲/۱۶).
|| آب شیرین: ماء غدق؛ ای
عذب. (معجم البلدان ذیل ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ دَ ] (اِخ) نام جد حسن بن بشربن
اسماعیل بن غدق، استاد عبدالغنی و محدث
اهل مصر و حافظ بود. (منتهی الارب)
(قاموس) (تاج العروس).
اسماعیل بن غدق، استاد عبدالغنی و محدث
اهل مصر و حافظ بود. (منتهی الارب)
(قاموس) (تاج العروس).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ دَ ] (اِخ) بئر غدق (مضافة) چاهی
است به مدینه. (منتهی الارب). چاهی است
در مدینه و در نزدیکی آن قلعهٔ بلویین است
که آن را «القاع» گویند. (معجم البلدان).
است به مدینه. (منتهی الارب). چاهی است
در مدینه و در نزدیکی آن قلعهٔ بلویین است
که آن را «القاع» گویند. (معجم البلدان).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ غَ دِ ] (ع ص) عشب غدق؛ گیاه تر و
سیراب. (از اقرب الموارد). یاقوت در معجم
البلدان غدق را به معنی شیرین و گوارا آورده:
غدقت العین و البئر فهی غدقة؛ ای عذبة، و ماء
غدق؛ ای عذب. (معجم ...
سیراب. (از اقرب الموارد). یاقوت در معجم
البلدان غدق را به معنی شیرین و گوارا آورده:
غدقت العین و البئر فهی غدقة؛ ای عذبة، و ماء
غدق؛ ای عذب. (معجم ...
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
غَدِقَ
п. I
а غَدَقٌ
обильно идти, литься (о дожде) ; быть влажным (о почве)
II
غَدِقٌ
обильный (влагой) ; сочный (о растениях) ; плодородный (о земле) ; сильный (о дожде)