Fesh - فسح
Fesh - فسح maddesi sözlük listesi
فسح Arapça ve farsça anlamları
Arapça - Türkçe sözlük
ferahlamak; ferahlanmak
Arapça - Türkçe sözlük
فَسُحَ
1. ferahlamak
Anlamı: genişlemek, açılmak
2. ferahlanmak
Anlamı: genişlemek, açılmak
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
الوسيط
(فَسَحَ) له في المجلس -َ فَسْحًا: وَسَّعَ له ليجلس. وفي التنزيل العزيز: إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفسَّحُوا فِي المَجالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللهُ لَكُمْ. و- له الأميرُ في السَّفَرِ: أَذِن. و- الخُرْزَتَيْنِ ونحوهما: وَسَّعَ. و- الشيءَ: بَسَطَه. قالوا: جَمَلٌ مفسوحُ الضُّلوع: منبسِطُها.
(فَسُحَ) المكانُ -ُ فَسَاحَةً: اتَّسَعَ، فهو فَسِيحٌ.
(أفْسَحَ) المكانَ: وسَّعَهُ.
(فَسَّحَ) المكانَ: أَفْسَحَهُ. ويقال: فسَّحتُ لفلانٍ أن يفعل كذا.
(انْفَسَحَ) المكانُ: اتَّسَعَ. و- صَدْرُهُ: انْشَرَحَ. و- طَرْفُهُ: امتدَّ نظره بلا عائق.
(تَفَاسَحَ) القومُ: توسَّعُوا.
(تَفَسَّحَ) المكان: انْفَسَحَ. و- فلانٌ: طلب الفُسْحَةَ في المكان. و- طلب الفُسحة - من عمل ليستريح. و- له في المجلس: وسَّع. وفي التنزيل العزيز: إذا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا.
(الفَسْحُ): جواز السَّفَر.
(الفُسُحُ) - يقال: مَنْزِلٌ فُسُحٌ: واسِعٌ. ورجل فُسُحٌ: واسِعُ الصَّدْرِ.
(الفُسْحَةُ): السَّعَةُ. (ج) فُسَحٌ. يقال: في هذا الأمْرِ فسْحَة: أي سَعَةٌ. و- السَّعَةُ بين عملين للرّاحة والتنزُّه. (محدثة) والفُسْحَتَان: ما لا شَعْرَ عليه من جانبَي العَنْفَقَةِ.
Arapça - Arapça sözlük Metni çevir
فسح: الفُساحةُ: السَّعةُ الواسعةُ (* قوله “الفساحة السعة الواسعة” كذا بالأصل ولعله الفساحة الساحة الواسعة.) في الأَرض. والفُسْحةُ: السَّعةُ؛ فَسُحَ المكانُ فَساحةً وتَفَسَّحَ وانْفَسَحَ، وهو فَسِيحٌ وفُسُحٌ. وفي حديث عليّ: اللهم افْسَحْ له مُنْفَسَحاً (* قوله “منفسحاً” كذا بالأصل. والذي في النهاية مفتسحاً.) في عَدْلِك أَي أَوسِع له سَعَةً في دار عَدْلك يوم القيامة؛ ويروى: في عَدْنِك، بالنون، يعني جنةَ عَدْنٍ. ومَجَلِسٌ فُسُحٌ، على فُعْل، وفُسْحُمٌ: واسع. وبلد فَسِيحٌ ومَفازة فَسِيحة ومنزل فَسِيح أَي واسع. وفي حديث أُم زَرْع: وبيتُها فُساحٌ أَي واسع. يقال: بيت فَسيح وفُساح مثل طَويل وطُوال ويروى فَيَّاح بمعناه. وفَسَحَ له المجلس يَفْسَحُ فَسْحاً وفُسُوحاً وتَفَسَّح: وَسَّع له. وفي التنزيل: إِذا قيل لكم تَفَسَّحُوا في المجالس فافْسَحُوا يَفْسَح الله لكم؛ قال الفراء: قرأَها الناس تَفَسَّحُوا، بغير أَلف، وقرأَها الحسن تَفاسَحُوا، بأَلف؛ قال: وتَفاسَحُوا وتَفَسَّحُوا متقاربٌ في المعنى مثل تَعَهَّدْتُه وتَعاهَدْتُه، وصَعَّرْتُ وصاعَرْتُ. والقومُ يَتَفَسَّحُون إِذا مَكَنُوا. ورجل فُسُحٌ وفُسْحُمٌ: واسع الصدر، والميم زائدة. وفي صفة سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم: فَسِيحُ ما بين المَنْكِبَينِ أَي بعيد ما بينهما، يصفه، صلى الله عليه وسلم، بسعة صدره. وأَمر فَسِيحٌ وفُسُحٌ: واسع، ومفازة فُسُحٌ كذلك. وفي هذا الأَمر فُسْحةٌ أَي سَعة. وانْفَسَح طَرْفُه إِذا لم يردّه شيء عن بُعْدِ النظر. قال الأَزهري: سمعت أَعرابيّاً من بني عُقَيْل يسمى شَمْلَة يقول لخَرَّازٍ كان يَخْرِزُ له قربةً فقال له: إِذا خَرَزْت فأَفْسِحِ الخُطى لئلا يَنْخَرِم الخَرْزُ، يقول باعِدْ بين الخُرْزَتين. والفُسْحتانِ: ما لا شعر عليه من جانِبَي العَنْفَقَةِ. وحكى اللحياني: فلانٌ ابنُ فُسْحُمٍ، وقال: نُرَى أَنه من الفُسْحةِ والانْفِساحِ، قال: ولا أَدري ما هذا. وانْفَسَحَ صدرُه: انشرحَ. قال الأَصمعي: مُراحٌ مُنْفَسِحٌ إِذا كثرت نَعَمُه، وهو ضد قَرِعَ المُراحُ. وقد انْفَسَح مُراحُهم إِذا كثرت إِبلهم؛ قال الهذلي: سَأُغْنِيكُمْ إِذا انْفَسَحَ المُراحُ وقال الأَزهري في آخر هذه الترجمة: وجمل مَفْسُوحُ الضُّلُوع بمعنى مَسْفُوحٍ يَسْفَح في الأَرض سَفْحاً؛ قال حُمَيْدُ بن ثور: فَقَرَّبْتُ مَسْفوحاً لِرَحْلي، كأَنه قَرَى ضِلَعٍ، قَيْدامُها وصَعُودُها
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فَ ] (ع اِ) چک مسافران که از سلطان
گیرند. (منتهی الارب). جوازمانندی برای
سفر. (از اقرب الموارد). || (مص) فراخ
گردانیدن جهت کسی جای را. (منتهی
الارب). فراخ کردن. (تاج المصادر بیهقی)
(مصادراللغهٔ ...
گیرند. (منتهی الارب). جوازمانندی برای
سفر. (از اقرب الموارد). || (مص) فراخ
گردانیدن جهت کسی جای را. (منتهی
الارب). فراخ کردن. (تاج المصادر بیهقی)
(مصادراللغهٔ ...
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فِ ] (اِخ) فصح. (فرهنگ فارسی
معین). از اعیاد مسیحی ها و یهود است.
رجوع به فصح شود.
معین). از اعیاد مسیحی ها و یهود است.
رجوع به فصح شود.
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ ] (ع ص) رجل فسح؛ مرد
گشاده سینه. (منتهی الارب). واسع الصدر.
(اقرب الموارد).
گشاده سینه. (منتهی الارب). واسع الصدر.
(اقرب الموارد).
Farsça - Farsça sözlük Metni çevir
[ فُ سُ ] (ع ص) جای فراخ. (منتهی
الارب) (از اقرب الموارد). || مَفارةٌ فُسُحٌ؛
بیابان وسیع. (از اقرب الموارد).
الارب) (از اقرب الموارد). || مَفارةٌ فُسُحٌ؛
بیابان وسیع. (از اقرب الموارد).
Arapça - Fransızca sözlük Metni çevir
فَسَحَ
[fa'saħa]
v
وَسَّعََ faire place
◊
فَسَحَ الطَّريقَ — livrer passage
♦ فَسَحَ لَهُ المَجالَ Il lui a fait de la place.
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
فَسُحَ: وَسُعَ
to be or become wide, spacious, roomy, capacious, vast
Arapça - İngilizce sözlük Metni çevir
فَسّحَ: وَسّعَ
to widen, make wide or spacious, broaden, expand, extend; to space (out)
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
I
(فسح)
II
فَسُحَ
п. I
у فَسَاحَةٌ
быть широким, просторным
III
فَسَحَ
п. I
а فَسْحٌ
давать, предостовлять место (кому-чему ل)
IV
فَسَحٌ
пространство
V
فَسْحٌ
паспорт
* * *
ааа
освобождать (место); давать (дорогу)
فسح
уа=
pl. от فسحة
Arapça - Rusca sözlük Metni çevir
فَسَّحَ
п. II
1) расширять, увеличивать
2) давать место
3) водить гулять